En Belgique on disait bien le Gameboy ! Né dans les early 90s ici d'ailleurs.
@Luxsword2911 днів тому
C'est l'usage qui décide, en fait.
@WalliserCH11 днів тому
Par l’usage et vécu, j’ai la sensation qu’en France, on féminise très souvent les mots anglais comme wifi, gameboy, before là où belges et suisses ont tendance à le mette en masculin.
@LeValerTube10 днів тому
Non personnellement je ne pense pas que ça ait un rapport avec l’anglais, je dis « le wifi » et bien « un Before » mais c’est juste que la Gameboy étant une console et non pas un console, je la met au féminin comme absolument toutes les consoles depuis que je suis né. Alors que le wifi est un protocole ou un réseau et un Before est un apéro
@LeValerTube10 днів тому
J’aurais été curieux de savoir quel sens Nintendo donne à Game boy? Est-ce « jeu de garçon » ou « garçon de jeu »? Pour le genre personnellement je lui ai toujours attribué le genre de l’objet, c’est une console donc peu importe son petit nom c’est féminin. Une femme peut s’appeler Claude ça reste une femme 😅.
@mrpepin11 днів тому
J'ai toujours dit "le". Mais j'suis belge. Ça compte pas.
@titorelio3310 днів тому
Maintenant que les "garçons" sont un peu au féminin comme avait dit Sirkis. On parlera un jour de "iel Gameboy". Puis les gens s'en fichent du moment "qu'iel" marche ^^.
@fouchi320310 днів тому
je vais jouer à le playstation j'ai aussi le PSP le nintendo switch le gamecube le Ds...juste nein non