Can People from the Levant Understand Maltese?

  Переглядів 43,561

Bahador Alast

Bahador Alast

День тому

What is the degree of mutual intelligibility between Levantine Arabic speakers, and the Maltese language, the only Semitic language in the European Union, which shares a lot in common with Arabic! There are many similarities between them due to the history of the region. Starting in the 9th century, following the Abbasid conquest of Sicily, for over two centuries, the islands of Sicily and Malta were under Muslim rule, known as the Emirate of Sicily. During this period a variety of Arabic, known as Sicilian Arabic (Siculo-Arabic), was formed. A series of battles eventually led to the fall of Muslim rule and the re-establishment of Christian control over Sicily and Malta. However, Sicilian Arabic continued to be spoken under the new state for a few ensuing centuries until it eventually went extinct. The Maltese language today is considered to be its sole surviving descendant. In this video, we'll take a look at how well Syrians, Jordanians, Lebanese, and Palestinians understand Maltese with Sean (Maltese speaker) reading some statements and proverbs.
Be sure to follow us on Instagram and send us all your questions, suggestions and feedback: / bahadoralast
Arabic is a Central Semitic language and has official/national status Algeria, Bahrain, Comoros, Chad, Djibouti, Egypt, Iraq, Israel, Jordan, Kuwait, Lebanon, Libya, Mauritania, Morocco, Oman, Palestine, Qatar, SADR, Saudi Arabia, Somalia, Sudan, Syria, Tanzania (Zanzibar), Tunisia, United Arab Emirates, and Yemen.
The Maltese language (Malti) is the Latinised variety of spoken historical Arabic through its descent from Siculo-Arabic, which developed as a Maghrebi Arabic dialect during the Emirate of Sicily. It is the national language of Malta and distinguished from Arabic and other Semitic languages due to the heavy influence from Romance languages on its morphology. In addition to that, Maltese is the only Semitic language written in the Latin script.

КОМЕНТАРІ: 520
@FldMrshlWAbouSaad
@FldMrshlWAbouSaad 11 місяців тому
As a Lebanese person who's very familiar with the Tunisian dialect. I was able to understand 95% right away and didn't struggle like them. It's basically Tunisian base with an Italic topping. Very stimulating video! Thanks Bahador. 🙏🏻
@omrimaher2754
@omrimaher2754 10 місяців тому
I'm a Tunisian and I confirm
@fadifarhat-mufu5686
@fadifarhat-mufu5686 10 місяців тому
Exactly, I watched the first example and I was not sure why they all struggled. Even with "mort" (passed by [the sea]), the Syrian gentleman said that it was close to "maraqit" and another one said "marart". "Mort" is, in fact, plain Arabic (yammur) and is even used in other formal Arabic contexts such as Traffic Police (Shurtat al Maroor).
@FldMrshlWAbouSaad
@FldMrshlWAbouSaad 10 місяців тому
@Fadi Farhat - MUFU you know how the average Arabic speaker among the young generation has become quite weak in fos7a knowledge. So, not surprising.
@Myladyinred999
@Myladyinred999 10 місяців тому
So interesting to know, thanks 👍
@Oz4rmEg
@Oz4rmEg 10 місяців тому
ukposts.info/have/v-deo/kKVkimmAeIp2rqs.html
@TravelsWithTony
@TravelsWithTony 11 місяців тому
I am an Irish-German from the Bronx, but my adopted grandfather was Maltese, born in Gozo in 1911. He taught us our Catholic prayers in Maltese way back when .... Fascinating language and culture. All people seem to have christian first names and Arab last names. So he was Anthony Jose-Maria Mejlaq (or Meilak). He came to the US with many other Maltese in the late 1920s. I grew up eating Maltese Rice and loving it.
@user-nx6ny8pw2u
@user-nx6ny8pw2u 11 місяців тому
Wow! Amazing!
@ARBERESH
@ARBERESH 11 місяців тому
most Maltese surnames are Sicilian.
@levaltshuler1315
@levaltshuler1315 11 місяців тому
@@ARBERESH But some of them are Semitic
@TravelsWithTony
@TravelsWithTony 11 місяців тому
@@ARBERESH Interesting. The names in my family all sounded Arabic, like Mejlaq and Fennech
@leventtrolley9135
@leventtrolley9135 11 місяців тому
@@ARBERESH Don't forget, Muslims ruled over Sicily for over 200 years... Sicilian Arabic was a dialect of a language disappeared in time.
@polypolyglottus5698
@polypolyglottus5698 11 місяців тому
I am from Tunisia and when he speak Maltese, it seems to me like someone who talk a Tunisian dialect with an Italian accent. Even the Maltese proverbs in the end of the video, we use them in Tunisia ^_^
@Oz4rmEg
@Oz4rmEg 10 місяців тому
Funny... I'm Egyptian and I got his sentences as well. But couldn't read 😮😮😮
@polypolyglottus5698
@polypolyglottus5698 10 місяців тому
@@Oz4rmEg I can read it easily ^_^
@amirasalima5490
@amirasalima5490 10 місяців тому
It's literally Tunisian dialect, in the past malta was under the Tunisian rule
@ninamoony8551
@ninamoony8551 10 місяців тому
​@@amirasalima5490Honestly I do not recognize the Tunisian accent at all. It is just Arabic mixed with Italian with a specific Maltese accent
@hamzahammami22
@hamzahammami22 6 місяців тому
​@ninamoony8551 it doesn't have a Tunisian accent, it's for the most part the Tunisian dialect with a Italian/Sicilian accent with a lot of italian words
@user-zh7yr1up8g
@user-zh7yr1up8g 11 місяців тому
Arabic is my third language and this is so fascinating to witness. Sean is the perfect candidate for this because as a native Maltese speaker he has also learned Arabic fluently and that allows him to better spot the connections. Very lovely video. Great job to all!
@kaminobatto
@kaminobatto 11 місяців тому
I am a native Arabic speaker and currently learning Biblical Aramaic and Hebrew. I would love to learn Syriac as well, so I would appreciate it if you could recommend a platform or a private tutor. Thanks!
@isaac1674
@isaac1674 11 місяців тому
Dakhewat Khoni
@levaltshuler1315
@levaltshuler1315 11 місяців тому
@@kaminobatto Where are you from? There are not many sources to learn Syriac, but there is one I know called Beth Mardutho and they are based in the U.S but you can take online classes from anywhere.
@kaminobatto
@kaminobatto 11 місяців тому
@@levaltshuler1315 thanks a lot🙏 I'll look them up. I'm originally from Lebanon.
@giorgioashuri6481
@giorgioashuri6481 10 місяців тому
Can I ask you what nationality you are? It's just that your avatar is written in Assyrian-ArAmean.
@dandana4647
@dandana4647 10 місяців тому
as an old tunisian that reminds me the way Italians living in Tunisia used to speak the tunisian dialect
@FadiHamoud1980
@FadiHamoud1980 10 місяців тому
I wish Sean, would consider making a YT channel, teaching Maltese. Would be a hit.
@raniabaha2210
@raniabaha2210 4 місяці тому
I wish so too, I wanna learn Maltese (the ressources are rare) and his enthusiasm would certainly motivate me even more !
@Name-yb7hn
@Name-yb7hn 10 місяців тому
I feel this is really similar to my ear to Tunisian dialect. I’m from KSA and understood almost 95% of all sentences ❤
@MJ-yz8yh
@MJ-yz8yh 11 місяців тому
the Maltese father and his son (yosef) should do a show on youtube, I dont know what but I want to see more of them ♥♥
@whatever4929
@whatever4929 10 місяців тому
Ty
@leonardell-bon7104
@leonardell-bon7104 24 дні тому
He is not Maltese, he studies at the University of Malta.
@sasino4569
@sasino4569 11 місяців тому
I liked everything about Sean. His vibe and enthusiasm toward languages. His background and how well educated he is. Really looks like an extremely nice guy to be around.
@try2justbe
@try2justbe 10 місяців тому
He used to have a program on arabic TV as well in the 2000s.
@sasino4569
@sasino4569 10 місяців тому
@@try2justbe what is the name of it?
@philipmulville8218
@philipmulville8218 10 місяців тому
Yes, I fully agree. His enthusiasm is infectious - a very interesting and talented guy.
@saimraja2119
@saimraja2119 10 місяців тому
@@philipmulville8218 Controll your self you little thing
@Diego_Borges
@Diego_Borges 9 місяців тому
The TV show was called Aisha Marra - يشها مرة
@Rasheed7
@Rasheed7 10 місяців тому
26:40 Darba from ضربة not from درب 😁 The original meaning of the word شيخ Sheikh in Standard Arabic FusHa is an old man, so Maltese kept the right meaning.
@anvarsaidinov1488
@anvarsaidinov1488 2 місяці тому
Thank you, Bahador, don't let your work be overlooked. I am from Uzbekistan, my nationality is from Tashkent. May our Persian Tajik Arab brothers be healthy. Bahador, you are doing a good job.
@BahadorAlast
@BahadorAlast 2 місяці тому
Thank you so much 🙏
@fafta71
@fafta71 10 місяців тому
I'm Saudi and could understand most of what was said. I just want to note that "Hashish" literally means grass in certain Saudi dialects; it doesn't mean marijuana.
@amirasalima5490
@amirasalima5490 10 місяців тому
No it's grass of course, but in th context hachich means vegetables. in Tunisia we called leafy vegetables hchich
@robinhood3926
@robinhood3926 2 місяці тому
In malta haxix can mean all the vegetables and fruits too
@liliqua1293
@liliqua1293 2 місяці тому
In Egypt, hashish only means marijuana haha for us, grass is negila
@philipmulville8218
@philipmulville8218 10 місяців тому
Hi Bahador, really beautiful video. I’m Irish, and speak Russian and Arabic. Sean is amazingly talented - his Arabic pronunciation is perfect. I could understand a lot of the Maltese, and, when in Valletta some years ago, kept turning my head when listening to the language as it sounded so like Arabic to me. Thanks so much to all the participants.
@mahmoudalhweitat3634
@mahmoudalhweitat3634 11 місяців тому
Thanks for linking bridges between nations through languages. I guess Tunisians could understand Maltese easier than those who speaks other Arabic dialects. Even though, I managed to understand the speech orally rather than scripturally.
@pierreabbat6157
@pierreabbat6157 11 місяців тому
My favorite Maltese saying (not that I know much Maltese) is "minn żmien żemżem" (from Zamzam time). Zamzam is a well in Mecca which is well over a millennium old.
@luapfellacim
@luapfellacim 10 місяців тому
👍 sharingfor Thanks
@HGAHAMFHAH
@HGAHAMFHAH 6 місяців тому
4 to 5 millenniums actually
@leonardell-bon7104
@leonardell-bon7104 24 дні тому
I am Maltese and I say it without knowing why it really meant, interesting.
@nashmi-8609
@nashmi-8609 10 днів тому
Zamzam is a well that was found in mecca before thousands of years by Hajar the wife of prophet ibrahim ​@leonardell-bon7104
@laurenford9057
@laurenford9057 11 місяців тому
As someone learning Arabic, this is interesting to watch. It feels so great when you can quickly connect the words.
@mwprw
@mwprw 11 місяців тому
Super interesting, its like a mixture of Italian, Levantine Arabic and North African Arabic :)
@belalabusultan5911
@belalabusultan5911 11 місяців тому
it also has some Spanish I guess, so it's a melting pot for mediterranean languages and accents.
@Yanzdorloph
@Yanzdorloph 10 місяців тому
@@belalabusultan5911 up to the 20th century the Languave in wish the french, Moroccan, Ottoman, Spanish and portoguese sailors comunicated in was a blend of all these languages, althou it was more like a pidgin language in practice it was the lingua franca of the mediteranian sea for centuries, it's name was Sabir language
@belalabusultan5911
@belalabusultan5911 10 місяців тому
@@Yanzdorloph I didn't know that, but thank you. I couldn't find Sabir vs Maltese comparisson videos, but I assume they would be kinda similar?
@liliqua1293
@liliqua1293 10 місяців тому
Although the pronunciation is similar to Levantine Arabic, this is coincidental and there is no direct influence from Levantine on Maltese. Maltese is just an eastern Maghrebian variety with certain urban qualities found in many varieties (loss of q, loss of interdentals, loss of emphatics) such as Cairene, and even some old Moroccan varieties.
@Yanzdorloph
@Yanzdorloph 10 місяців тому
@@belalabusultan5911 no one speaks Sabir anymore, as it was never a mother thong to any ppl, just a practical language to comunicate between North Africans and southern Eropeans in the Mediteranian sea, but seeing how Maltese is a mix between arabic, Italian, Spanish and english I'd imagine it was smtg similar but idk. Eddit : wikipedia tells me that it's Based mostly on Northern Italy's languages (mainly Venetian and Genoese) and secondarily on Occitano-Romance languages (Catalan and Occitan) in the western Mediterranean area at first, Lingua Franca later came to have more Spanish and Portuguese elements, especially on the Barbary Coast (now referred to as the Maghreb). Lingua Franca also borrowed from Berber, Turkish, French, Greek and Arabic.
@michael30000
@michael30000 7 місяців тому
This is awesome, understood most words from the first sentence. Love from a Lebanese, Australian
@minnamsl4549
@minnamsl4549 10 місяців тому
As an Algerian I understood most of the sentences right away, and I like that man's explanation I would like to be his student 😆😆
@umar4655
@umar4655 11 місяців тому
This was really wholesome and educational! Thank you Sean, and loved that your son appeared. He's very cute and smart. Thanks to the participants and Bahador for organizing this session.
@felf4173
@felf4173 11 місяців тому
Last time, when there was tunisian and maltese comparaison. I couldn't understand maltese but this time I practicaly understood everything as a Tunisian. I also went to Malta this summer, at first I couldn't understand anything but it was easy to understand what was written. Maltese is ver close to Arabic, but they have a different accent that it would take some time to get used to
@mattiamele3015
@mattiamele3015 10 місяців тому
Mind you, this guy speaks Maltese with an accent. Native Maltese spakers don't say "jhobb" with a b-sound, they say "jhoPP". When you see a b or a d at the end of a word that's pronounced as a p or a t. The same applies to other voiced consonants. That is, unless the following word begins with a voiced consonant, which causes voicing assimilation. Example: norqod is pronounced as norqot (nor2ot) but if you say norqod billejl (bel layl) that "d" is indeed pronounced as a d, not as a t.
@felf4173
@felf4173 10 місяців тому
@@mattiamele3015 it's obvious that he has a different accent. As I said in my comment above, you have to get used to the Maltese accent to understand it. An Egyptian wouldn't be able to understand Tunisian accent right away, but when he get used to it,he would be able to understand the big picture( I say hat because they wouldn't be able to understand amazigh, Italian, Spanish and french words used regurally in the Tunisian dialect
@mattiamele3015
@mattiamele3015 10 місяців тому
@@felf4173 Yes, what I mean is the man in the video doesn't speak exactly like someone from Malta.
@dnastrand9922
@dnastrand9922 10 місяців тому
Wow! As a Lebanese i am so suprised! I understood 90% of every example ☠️ This is my first time ever getting exposed to the Maltese language
@abdellahaddoud6254
@abdellahaddoud6254 10 місяців тому
It's funny to see how levantine people claim that they don't understand Maghreb dialects :) which are closer to the standard arabic than maltese language ! For me Maltese is one of maghreb dialects but which is more influenced by italian loanwords
@dnastrand9922
@dnastrand9922 10 місяців тому
@Abdellah Addoud i dnt know how to explain it to you, but yes, as a lebanese, i literally don't understand Moroccan/Tunisian/Algerian at all. This video sounded more easy to my ears. But i have no explanation.
@gsxii1292
@gsxii1292 10 місяців тому
@@abdellahaddoud6254 i do understand Moroccans to an extent but the issue is they speak super fast.
@yuzan3607
@yuzan3607 10 місяців тому
@@abdellahaddoud6254 I'm from the Gulf region, I also find it much easier to understand Maltese in comparison to Moroccan dialect (to me Tunisian is very easy). Moroccan dialect sounds like a different language honestly.
@curiousmind_
@curiousmind_ 10 місяців тому
@@yuzan3607 Moroccan is heavily influenced by the native Amazigh languages that's why
@Poe_ssessed
@Poe_ssessed 11 місяців тому
Amazing Video as always ❤
@Soybeans_1929
@Soybeans_1929 10 місяців тому
Damn !!! It's like tunisian with some kind of italian accent !!
@sissotarik8393
@sissotarik8393 10 місяців тому
by the way maltese language contain some berber words such as "żebbuġ" wich means olives (in arabic we use the word zeitoun" instead)
@zeyadyahya1180
@zeyadyahya1180 11 місяців тому
So cool bahador ☀️🙏😃 great video as always ❤️
@jmudikun
@jmudikun 4 місяці тому
Another very awesome episode, Bahador. I loved this.
@saranasser9642
@saranasser9642 10 місяців тому
Thank u Bahadour been waiting for such content. Forore than a decade
@Ahmed-pf3lg
@Ahmed-pf3lg 11 місяців тому
Maltese father speaks Arabic in a khaleeji accent, pretty interesting
@user-zh7yr1up8g
@user-zh7yr1up8g 11 місяців тому
He indicated that he was in Saudi Arabia for many years so I think that's why! I love that as a native Maltese speaker he learned Arabic, it makes him very ideal for this since he can quickly see the connections.
@Ahmed-pf3lg
@Ahmed-pf3lg 11 місяців тому
@@user-zh7yr1up8g He sounds so much like a native. First time I hear a foreigners speaking Arabic perfectly. Well done for him, but to be fair I guess having Maltese as a first language helps tremendously perhaps.
@corinna007
@corinna007 10 місяців тому
​@@user-zh7yr1up8gYeah, he said in the last video he was in that he had lived in Riyadh for 20 years or something. And since his son is half Arab, it's probably safe to assume that his wife is Saudi.
@ShafiqaIdris
@ShafiqaIdris 10 місяців тому
Thank you for sharing. This was fascinating! After the first couple of sentences I started pausing to try translating before hearing the proper translation and I think I did well. You're explanations of the pronounciation and origins were very helpful!
@jakewhittaker1145
@jakewhittaker1145 10 місяців тому
Sean's enthusiasm and blatant excitement to share knowledge and interesting aspects of language is so infectious. I hope this is how I come across too when I get really excited to show/share language "stuff" with other people! Thank you Bahador!! 🙏
@catloverss1
@catloverss1 10 місяців тому
Very informative 👍.. love it .. great post .. keep it up 👍
@taherabdelhameed9204
@taherabdelhameed9204 10 місяців тому
13:10 In fact, it's the opposite. the meaning remained as it is in Maltese and changed everywhere else. The letteral meaning of "Hasheesh" is "Reapings" so anything you can reap/harvest is OK to be called Hasheesh, not just weed.
@lenali5677
@lenali5677 10 місяців тому
I am Algerian and understood everything, soubhan Allah.
@kaminobatto
@kaminobatto 11 місяців тому
Another great video from Bahadur.
@Diego_Borges
@Diego_Borges 9 місяців тому
Sean is just amazing. Being able to speak 2 Romance languages and two Semitic languages besides English is awesome. I hope to see him more often in the channel. I always wanted to know Malta but had no idea the Maltese language was that close to Arabic. As an Arabic student know it makes everything even more interesting!
@mina2hmakar
@mina2hmakar 10 місяців тому
I'm from Egypt and been to Malta many times. I find it easy to understand Maltese as an Egyptian especially if you can understand a bit of Italian and can understand when they mix North African Arabic with some Italian. Maltese people feel like Middle eastern Europeans 😁😁😁 Also shout-out to Sean, his Arabic is great 👍👍👍
@stephencachia5561
@stephencachia5561 5 місяців тому
Interessanti ħafna, very interesting, grazzi. Ħadt gost nara dan il-video. I enjoyed watching the video.
@stephencachia5561
@stephencachia5561 5 місяців тому
Interessanti ħafna, very interesting grazzi ħafna. Ħadt gost nara dan il-video, I enjoyed watching this video.
@rainhawk5264
@rainhawk5264 3 місяці тому
It's actually not funny as the Maltese are actually West ASIAN INDO-EUROPEAN PEOPLE NOT AFRO PEOPLE. THEY HAVE BEEN ARABISED/SEMITICISED. Most Maltese people have around 70-80% West Asian Indo-European DNA. Take the DNA result of a Maltese person it will have around 80-90% West Asian Indo-European DNA (20-30% Italian DNA, 20-30% Aegean, and 20-30% Anatolian/Caucasian. And only 5-20% Afro-Semitic from North Africa.
@mina2hmakar
@mina2hmakar 3 місяці тому
Dude, take it easy 😂
@hasray9699
@hasray9699 10 місяців тому
Please do a comparison video between Arabic and Pashto.
@user-jk8vh3cw2x
@user-jk8vh3cw2x 10 місяців тому
as an iraqi this is interesting i could understand parts of it
@nadooshnadoosh7968
@nadooshnadoosh7968 10 місяців тому
As an Arab, I could travel to Malta without any fears about language 😂
@junaid1040
@junaid1040 10 місяців тому
But they're not Muslim
@JupiterMoon7
@JupiterMoon7 10 місяців тому
​@@junaid1040Toz
@supra1722
@supra1722 9 місяців тому
​@@junaid1040 what does that have to do with what he said about language?
@timl4257
@timl4257 5 місяців тому
Maltese has most similarity with Tunisian arabic, as the latter doesn't have similarities with Moroccan or Algerian arabic. Very interesting video.
@muneersabr780
@muneersabr780 10 місяців тому
I am from iraq and I could almost understand everything.
@taouesbentaleb9046
@taouesbentaleb9046 10 місяців тому
البارح مريت للبحر مع ابني عندو عشر سنين ... نطق جزاىري 😮
@eng.am.a.m.a3646
@eng.am.a.m.a3646 11 місяців тому
I'm Iraqi and I know North African dialects, it was simple to understand
@Ahmed-pf3lg
@Ahmed-pf3lg 11 місяців тому
It's easy to pick up as an Arab from Saudi Arabia..
@ELYESSS
@ELYESSS 11 місяців тому
darba is used in Tunisian but pronounced as dharba with aض. It literally means one hit but I think it's used the same way as in Maltese.
@teknul89
@teknul89 11 місяців тому
It is indeed Malta has been influenced by Berber countries so if you are Tunisian you will catch up their words more easily and they will the same with your language
@Johannes...
@Johannes... 10 місяців тому
ضربة بمعنى مرة
@ELYESSS
@ELYESSS 10 місяців тому
@@Johannes... yes
@nayokaldou6251
@nayokaldou6251 10 місяців тому
@@teknul89 weird the result was dialect of Arabic not Berber !
@saimraja2119
@saimraja2119 10 місяців тому
@@nayokaldou6251 no
@Amal-hc2vt
@Amal-hc2vt 10 місяців тому
It’s amazing, thank you for this nice trip to malta 🙏😍 as a morrocan I understood mostly everything, it’s more similar to nord African dialects as far as the words and the pronunciation is concerned and the way of speaking is more Tunesian
@confluence2519
@confluence2519 10 місяців тому
Interesting video! Proverb’s definitely are an important linguistic feature is language similarities, and Arabic is filled with them in a way where there are even dialect specific proverbs! I actually wrote a paper recently on the role of color in proverbs existing in Saudi dialects! Loved the video! I also had a question, have you ever thought about doing a video on Arabic and Coptic? It would be interesting to see the sinmialrities, essentially now with the geographical connection to Arabic!
@BahadorAlast
@BahadorAlast 10 місяців тому
Thank you. Definitely have and would love to organize that for a future video!
@tesneem7445
@tesneem7445 11 місяців тому
As an algerian maltese sounds like a lost cousin in europe 😂allah ybarek
@curiousmind_
@curiousmind_ 10 місяців тому
Right Allah ybarek we use that a lot
@lukeet331
@lukeet331 10 місяців тому
Please please can the maltese guy post some videos teaching some Maltese! He's amazing so knowlegable and explains things so well as someone living in Malta trying to learn it would be really appreciated!
@hassanalast6670
@hassanalast6670 11 місяців тому
Good to know about Arabic speakers and the Maltese language.
@karimelbouri
@karimelbouri 10 місяців тому
Fascinating, Maltese sounds almost identical to the Libyan dialect of Arabic 🇱🇾 🇱🇾 Thanks for making these great videos !
@rebmedina2835
@rebmedina2835 10 місяців тому
I have enjoyed this
@maxitmcore
@maxitmcore 7 місяців тому
That was very interesting
@AbdullahA-ux6wg
@AbdullahA-ux6wg 9 місяців тому
Ix-xih for an old person is not just arabic, its actually quranic so maltes are actually using this word more accurately than modern arabic delicts, which is quite interesting to me as an arabian
@vraimoi
@vraimoi 10 місяців тому
Good job, very interesting video, thank you very much. and in case no one pointed out where "darba" came from (20:45) I think it goes all the way back to arabic mathematics where Al-Darb (الضرب) mean multiplication. for example in arabic you would say "khamsa darb khamsa" for five "times" five and thats probably why darba means times in maltese.
@mattiamele3015
@mattiamele3015 10 місяців тому
Wow. This is a really interesting input. I just think darba “a time” is a semantic accretion of “one stroke/one hit”. Maltese people also use “daqqa” with the same meaning. Daqqa tirbah, daqqa titlef (sometimes you win, sometimes you lose). Or “xi minn daqqiet” (شي من دقّات) meaning “sometimes”. The thing is, Maltese has lost the use of the verb darab outside of the word midrub (injured), so they don’t associate darba with the concept of “a beat”. As for the verb daqq, it also lost the connotation of beating and it mostly means playing (music) or ringing (bells). But daqqa certainly means a hit/a stroke. For example daqqa ta’ harta (a slap). Daqqa ta’ ponn (a punch - Italian pugno means fist/punch). I think there might be some Romance influence in this, because for example in Catalan cop (hit/stroke) means “time” too. Then there is this expression, in both Italian and French, to say “all of a sudden”: di colpo/tout à coup, with the Maltese version being f’daqqa wahda.
@KryzysX
@KryzysX 3 місяці тому
Woah!! Good to learn this
@moutarjem
@moutarjem 10 місяців тому
It is very easy for a Tunisian and a Levantine to learn Maltese. I bet I can learn it fluently in one month full time studying based also on my knowledge of a few European languages
@samk0965
@samk0965 10 місяців тому
Omg guys you couldn’t understand this??? It’s so easy if you speak leventine Arabic😮
@FifthCat5
@FifthCat5 11 місяців тому
Another fascinating video! I hadn’t realized Maltese was so close to Levantine colloquial. The first few examples were completely intelligible and the newspaper articles made sense with explanation. It was actually easier to pick up by ear though because the Maltese spelling is so unfamiliar. Thanks to everyone who participated! ❤
@bandolero5068
@bandolero5068 9 місяців тому
Fascinating. I’ve heard x’hinu with a hard kha sound used by my Maltese relatives too.
@moawiahibrahim3241
@moawiahibrahim3241 10 місяців тому
It's surprising how close Maltese is to Arabic.
@AndrewF1Gaming
@AndrewF1Gaming 9 місяців тому
I'd love a video where Maltese people try to understand an Arab speaker instead :)
@omaralrub1255
@omaralrub1255 10 місяців тому
Thats crazy i understood everything he said. This makes me want to learn Maltese.
@stephencachia5561
@stephencachia5561 5 місяців тому
Video interessanti ħafna, ħadt gost narah.
@rabihsamra3990
@rabihsamra3990 10 місяців тому
Suddenly, I found out that I am a Maltese speaker
@taouesbentaleb9046
@taouesbentaleb9046 10 місяців тому
مالطا كانوا ملوكها من الجزائر و تونس التاريخ يشهد كل شي مدون في كتب التاريخ
@assrolesine1522
@assrolesine1522 10 місяців тому
I am Algerian and I understand 80% of what you say in Maltese.
@andrew_be1379
@andrew_be1379 11 місяців тому
Knights Hospitaller was based in Malta for over 200 years
@bassamal-kaaki3253
@bassamal-kaaki3253 10 місяців тому
I think Arabs can become fluent in 6 months of continuous Maltese 😊 I just love this language. A great mix between English, Arabic (Levant). There is also a lot of similarity between Tunisien, Algerian, Moroccan Arabic.
@little_petra_jordanian
@little_petra_jordanian 10 місяців тому
Levan are not arabs
@little_petra_jordanian
@little_petra_jordanian 10 місяців тому
Levant
@bassamal-kaaki3253
@bassamal-kaaki3253 10 місяців тому
@@little_petra_jordanian What are they then? They speak Arabic and they use the Arab alphabet!
@nightthemoon8481
@nightthemoon8481 10 місяців тому
Tunisians can probably become fluent in 3 hours lmao
@bassamal-kaaki3253
@bassamal-kaaki3253 10 місяців тому
@@nightthemoon8481 I agree because the Arabic accent is very similar as they use a very similar Arabic to Tunisiens.
@Racing2theGoalpost
@Racing2theGoalpost 11 місяців тому
am from Tunisia 🇹🇳, the Maltese language near from Tunisian or northern africa Arabic dialect
@Mohamed-ch
@Mohamed-ch 3 місяці тому
As a Tunisian, one day in Malta is enough for me to master Maltese
@whatever4929
@whatever4929 3 місяці тому
I seriously doubt that
@izzaldeenalkurdi8806
@izzaldeenalkurdi8806 11 місяців тому
As Jordanian I understand 90% of it 😂
@farishope6540
@farishope6540 10 місяців тому
Same thing and from the first few seconds
@nahidhkurdi6740
@nahidhkurdi6740 10 місяців тому
I am an Iraqi with no contact with the north African dialects. However, I am surprised I understood a lot. For example, I recognised with no effort that hashish in the third or the fourth example stands for vegetables.
@user-xo6gq7tx9n
@user-xo6gq7tx9n 11 місяців тому
Beautiful
@levaltshuler1315
@levaltshuler1315 11 місяців тому
30:02 Roberta Metsola is actually among the most religious and socially conservative European politicians.
@kennethagiusmosta
@kennethagiusmosta 7 місяців тому
Poset u grazzi. Interessanti hafna.
@ibrahimmoss
@ibrahimmoss 10 місяців тому
Fun. I thought of how this podcast could easily be reworked into a language class that everyone would enjoy. However, for this lesson, the Palestinian woman's eyes and smile were as captivating as the lesson.
@MBH_212
@MBH_212 10 місяців тому
I speak Gulf Arabic, and I knew that Arabic heavily influenced the Maltese language. But it’s shocking that I was able to understand 70% of what was said.
@theblossombella3756
@theblossombella3756 28 днів тому
I am an Arab Lebanese and understood the sentences quickly in Maltese. It was not this hard and the same thing for my mom. I love how languages tend to be similar in so many ways. All love
@mmmmmmmmmmmmmmmm435
@mmmmmmmmmmmmmmmm435 10 місяців тому
Darba could be from the Arab word darb with a ض, because in mathematical terminology it means multiplication = 1 times 2 = wahid (1) darb (X) Ethnain (2)
@mahdighodbane3759
@mahdighodbane3759 11 місяців тому
As an Algerian I could understand everything even the Italian words r similar 2 english
@aousr
@aousr 2 місяці тому
I’m from Yemen and I was able to understand almost everything. The Syrian guy is accurate when he said “we are hearing a new Arabic accent/dialect”
@eli_wael
@eli_wael 8 місяців тому
darb / drab means ' a hit ' in many dialects .. aktar mn draba means more than one hit .. so you can use it multiple times.
@mohavlog1655
@mohavlog1655 10 місяців тому
I feel like he's speaking Tunisian dialecte 🥰🥰
@wanisshalaby2149
@wanisshalaby2149 Місяць тому
Their knowledge of Arabic dialects stands quite a bit of improvement. As a native Arabic speaker, I had no problem understanding him.
@kyks6771
@kyks6771 10 місяців тому
Interesting, like another Arabic dialect!!
@simonfarrugia26
@simonfarrugia26 7 місяців тому
"Kulhadd tad-demm u l-laham" is used to mean that everyone is vulnerable no matter who they are.
@joaobastos700
@joaobastos700 Місяць тому
Hi, Mr. Alast. I'm João Bastos, from Brazil. I'd like to learn Maltese online. If you could help me on it in any way, I'd thank you a lot.
@nicks0alive
@nicks0alive 10 місяців тому
Yes!!!!!
@gaetanmicallef2135
@gaetanmicallef2135 10 місяців тому
Insellmilkom minn Malta. Ismi Tano u noqghod ir-RABAT ta' Malta.
@abdelmalek9298
@abdelmalek9298 9 місяців тому
I’m from Algeria and I understand you without even knowing Maltese. You said: I salute you from Malta, my name is Tano and I live in Rabat
@fadelabouda3570
@fadelabouda3570 10 місяців тому
Darba is not درب but it comes from ضربة which is used in Tunisia as well to refer to many times or several sth.
@ahmedabousaad841
@ahmedabousaad841 10 місяців тому
Maltese is as close as semitic languages like Aramaic or Amharic to Arabic , may be closer , this makes want to study it . If it was written in Arabic alphabet it will make it a lot easier .
@nayokaldou6251
@nayokaldou6251 10 місяців тому
No more like a dialect of Arabic "Maltese language, Maltese Malti, Semitic language of the Southern Central group spoken on the island of Malta. Maltese developed from a dialect of Arabic and is closely related to the western Arabic dialects of Algeria and Tunisia. Strongly influenced by the Sicilian language (spoken in Sicily), Maltese is the only form of Arabic to be written in the Latin alphabet." Encyclopedia Britannica
@mahmoudhijazi123
@mahmoudhijazi123 10 місяців тому
I think that Maltese language is a combination of many Arabic accents. So if you know the majority of Arabic accents you would understand 80% or more
@maikel3888
@maikel3888 10 місяців тому
So intresitng thatnks. I am lebanese and I realised that malteese just like dareejah are a combo of languages. But I still dont understand how we consider dareejah as an arabic language. It is as different as malteese.
@hisham4395
@hisham4395 5 місяців тому
Hashish can is used for leaf vegetebales in arabic
@zariaalhajmoustafa2573
@zariaalhajmoustafa2573 11 місяців тому
Is really fascinating Maltese is part of the Arabic Sicilian dialect this dynamic is dead only Survivor offer this dialect is Maltese after thousands of years still survive
@TravelsWithTony
@TravelsWithTony 11 місяців тому
ramdan, ramandan, lent - all about 40 days of fasting
@pierreassafable
@pierreassafable 10 місяців тому
Are there any applications to learn Maltese?
@amalek.92
@amalek.92 9 місяців тому
Precious kid.
Can North Africans Understand Maltese?
35:34
Bahador Alast
Переглядів 492 тис.
Palestinian vs Yemeni vs Iraqi (Arabic Dialects Challenge)
39:02
Bahador Alast
Переглядів 78 тис.
GADGETS VS HACKS || Random Useful Tools For your child #hacks #gadgets
00:35
Парковка Пошла Не По Плану 😨
00:12
Глеб Рандалайнен
Переглядів 13 млн
ВИРУСНЫЕ ВИДЕО / Мусорка 😂
00:34
Светлый Voiceover
Переглядів 7 млн
when the future is uncertain.
12:01
cozzy
Переглядів 94
Similarities Between Hebrew and Arabic
22:37
Bahador Alast
Переглядів 1,4 млн
Similarities Between Maltese and Arabic (Tunisian Dialect)
13:24
Bahador Alast
Переглядів 433 тис.
Arabic Dialects Challenge - Arab Culture Club New Brunswick
3:23
Arab Culture Club نادي الثقافة العربية
Переглядів 54 тис.
Maltese (IS IT ARABIC?!)
8:24
Langfocus
Переглядів 1,3 млн
I Spoke Classical Arabic In Central London.. Did They Laugh At Me?
10:28
Akeel Ahamed عقيل السريلانكي
Переглядів 100 тис.
Levantines أهل الشام ( history genetic insecurities identities)
13:47
Understanding Humans
Переглядів 2,1 тис.
Similarities Between Arabic and Persian
20:29
Bahador Alast
Переглядів 539 тис.
GADGETS VS HACKS || Random Useful Tools For your child #hacks #gadgets
00:35