Детское двуязычие. Как правильно всё организовать? - Доктор Комаровский

  Переглядів 68,219

Доктор Комаровский

Доктор Комаровский

4 роки тому

Доктор Комаровский посоветует, как лучше распределить роли между родителями, которые являются носителями разных языков, чтобы ребенок свободно овладел по крайней мере двумя из них.
Подписка на журнал, всего за 38 грн. по ссылке - bit.ly/3ey3TI6
Делись своими впечатлениями в комментариях снизу! Если понравилось - лайкни (палец вверх!) и поделись в соц сетях!
Доктор Комаровский - детский врач, телеведущий, автор книг о здоровье детей и здравом смысле родителей.
Доктор Комаровский в:
Инстаграме: / doctor_komarovskiy
Телеграме: t.me/dr_komarovskiy
Фейсбуке: / komarovskiynet
Тиктоке: / doctor.komarovskiy
Вконтакте: eokomarovskiy
Официальный сайт: komarovskiy.net/

КОМЕНТАРІ: 388
@purplecoons
@purplecoons 4 роки тому
Я татарин по национальности, родился и живу в замечательном Казахстане который я очень люблю. Родители разговаривали на русском который я и выучил с детства, а бабушки и дедушки разговаривали со мной на татарском. Так я выучил два языка, каким же для меня было шоком когда я пошел в школу и понял что нужно учить еще и казахский язык, благо он мне дался относительно легко из-за родственного с татарским, в 3 классе начались уроки английского языка, и вот уже ребенок которому нет и 10 лет разговаривает на русском, татарском, пытается говорить на казахском и тут еще и английский. С возрастом выучил конечно все языки, но черт меня дернул в университетские годы послушать Океан Эльзи. Пришлось учить еще и украинский. Из-за всего этого началась языковая эрозия, часто путаю слова и окончания в разговорах на любом языке, а казахский у меня вообще иногда получается в перемешку с татарскими словами. Жить весело одним словом, хорошо что жена русская, хоть где то стабильность :)
@user-cb6no2xn1y
@user-cb6no2xn1y 4 роки тому
мид дэ татар=) мин сине яратам, кэжэ бугы ашатам =)))
@nagimazhakanova2911
@nagimazhakanova2911 4 роки тому
👍👍👍
@walschwarz1
@walschwarz1 4 роки тому
Почему чёрт?
@fsot4524
@fsot4524 4 роки тому
Так радуйтесь, кроме очевидных практичных плюсов знания нескольких языков вы ещё постоянно держите свой мозг в тонусе и уменьшаете риск развития болезни Альцгеймера :)
@mazur_vitaliy
@mazur_vitaliy 4 роки тому
Purple Coon красавчик)))
@user-su9vu2em1o
@user-su9vu2em1o 4 роки тому
Ну наконец хоть что то не про короновирус!
@user-ro7dg3sv9r
@user-ro7dg3sv9r 4 роки тому
😂
@Irina685
@Irina685 4 роки тому
Ребёнку 4 года. Дома говорит только на русском, в детском саду и вне дома на немецком. При чём если дома скажешь пару предложений по-немецки, малыш сразу делает замечание, что нельзя здесь так говорить 😂
@marianna7589
@marianna7589 4 роки тому
Я работала в Италии в семье с детьми - 4 года, неполный 2 и 1 месяц. Месячная девочка в основном была со мной, так как братья ходили в садик. К пяти годам девочка знала итальянский и русский на все 100. Никогда не было у нее проблем с кем и как надо разговаривать, она занималась синхронным переводом с одного языка на другой по необходимости. Не надо лениться. Надо работать с детьми.
@Baksan75
@Baksan75 4 роки тому
Хороший и полезный материал. Мультяшние персонажи сильно раздражали. ИМХО, лучше без них.
@katsiarynaseradzinskaya7640
@katsiarynaseradzinskaya7640 4 роки тому
Семейка адамс какая то
@Angioletta24
@Angioletta24 4 роки тому
Муж итальянец, я украинка, наша дочь с рождения слышит 2 языка и без каких либо усилий знает оба. Было забавно наблюдать как совсем крохой она понимала, что с друзьями папы нужно говорить по итальянски, а моими родственниками по русски или украински
@anastassiyam1258
@anastassiyam1258 4 роки тому
В каком возрасте Ваша девочка начала говорить полностью на том или ином языке? Мой муж немецко-говорящий, я - русско-говорящая, садик немецко-английский. Сыну почти 3 года, он в основном говорит на немецком, но понимает оба языка на 100%, английский мы оставляем на садик и на телевизор. Иногда он вставляет русское слово в немецкое предложение, но полностью предложения он говорит только на немецком, на русском предложения он не строит вообще пока... Просто не знаю, как ему помочь 😄 он знает может 4 буквы, но только на русском, так что какой-то салат...
@valeryaugnich1509
@valeryaugnich1509 4 роки тому
У нас тоже самое-папа испанец,мама украинка.Внуку 6 лет,легко переходит с одного языка на другой. Поначалу было сложно:в школе каталанский язык, друзья на кастеляне ( испанский),Папа на каталанском,мама на русском.😰😰 Но сейчас нормально переходит с одного языка на другой💃💃💃
@MMADGIRL1
@MMADGIRL1 4 роки тому
Anastassiya M у меня такая же ситуация была, муж немец, я с дочкой с рождения говорила исключительно по-русски. В полтора года она начала говорить на обоих языках, пыталась со мной на немецком, но я всегда говорила, что не понимаю ее, просила сказать на русском, и она вынуждена была говорить со мной по-русски. С тех пор она никогда не смешивала языки и владеет в пять лет в совершенстве обоими.
@Angioletta24
@Angioletta24 4 роки тому
@@anastassiyam1258 приблизительно в 4-5 лет
@Angioletta24
@Angioletta24 4 роки тому
@@kseniakovalenko812 Я в основном говорю на русском, поэтому посчитала 2 языка
@rozahovhannisyan9992
@rozahovhannisyan9992 4 роки тому
Мы в семье так и делаем, но я все сомневалась, так как сплошь и рядом говорят: "Пусть сначала освоит один язык, потом перейдет на второй". Вы развеяли все сомнения, впрочем как всегда)))
@tachor5834
@tachor5834 4 роки тому
Самое главное, что такие "супер мудрые" советы дают те, которые, как правило, владеют одним языком, т.е. не имеющие никакого понятия как зарождается и работает билингвизм
@antoniosanfilippo996
@antoniosanfilippo996 4 роки тому
@@tachor5834 точно!
@tutejcysliachcic3475
@tutejcysliachcic3475 4 роки тому
@@tachor5834 Евгений Олегович не хрен с горы , он врач педиатр высшей категории , так что ваши замечания не уместны
@tachor5834
@tachor5834 4 роки тому
@@tutejcysliachcic3475 Вы ничего не перепутали? Читайте внимательно, что и к чему! Мои слова были на комментарий, а не Евгению Олеговичу, это раз! Кроме педиатров существуют ещё и логопеды, и учителя-реабилитологи, которые как раз и работают с речью и навыками ребёнка! Педиатры рекомендуют, но не работают с этим. Так что будьте аккуратнее со своим высказываниями, пожалуйста!
@Bosjak63
@Bosjak63 4 роки тому
В возрасте когда дети начинают учиться разговаривать они осваивают языки на подсознательно уровне, для них это не проблема а просто часть жизни.
@oleg401
@oleg401 4 роки тому
Родился и жил в Украине до 5 класса, русский не учил но он выучился сам, в 11 лет переехал в Грецию, за два года выучил язык и начал ходить на курсы английского два раза в неделю, за четыре года сдал на аттестат уровня С2😉
@rinareven3784
@rinareven3784 4 роки тому
Огромное спасибо вам за видео, доктор!!!)) Очень актуальная и интересная тема!;)))
@user-jr1ck4bu1h
@user-jr1ck4bu1h 4 роки тому
Мы с мужем между собой говорим на 3 языках постоянно их перемешивая, дети чисто говорят на двух родных языках, спокойно их разделяют, с нами могут смешивать, с друзьями-родственниками говорят чисто.
@grigoripolina
@grigoripolina 4 роки тому
Всё же специалисты советуют: "Один взрослый - один язык". Правда, наша дочь (сама билингва русский+немецкий), которая растит сына трёхязычным, сразу решила, что ей этот принцип не годится. Она старается побольше говорить с ним по-русски, но в разговоре втроём с папой нередко переходит на испанский, стараясь потом всё же добавить русский перевод. Аналогично, когда они гуляют с немецкими друзьями. Кстати, больше трёх языков сразу специалисты не советуют.
@user-gh5tg5kg9b
@user-gh5tg5kg9b 4 роки тому
Спасибо,доктор!
@rimmaluzanova9995
@rimmaluzanova9995 4 роки тому
Спасибо☺️ очень полезная информация для нашей семьи... У нас в семье 3 языка👍
@user-nv8yy7qj2n
@user-nv8yy7qj2n 4 роки тому
Вы абсолютно правы:мы в детстве жили в Виннице и я до сих пор прекрасно разговарииваю,читаю и пишу на русском и украинском,читаю и разговариваю по польски и неплохо понимаю идиш и немецкий языки только потому, что это -языки нашего детства.Конечно в двуязычной семье с детьми нужно говорить на языках родителей!
@hannaaksiucyts4220
@hannaaksiucyts4220 4 роки тому
С детства у меня было 2 языка, а сейчас 8)) и я довольна.
@annaaleksandrowna3062
@annaaleksandrowna3062 4 роки тому
Это также актуально для семей живущих заграницей. Но вот в чем проблема, я и муж и старший сын неплохо говорим на немецком, но тем не менее это не родной язык для нас. Младшему 1 год. Мы спрашивали психологов, которые вникали в эту проблему (а не обычный врач немец, которая строго сказала "Вы живете в Германии, извольте говорить с ребенком на немецком! " ), как лучше общаться, чтобы ребенок говорил на двух языках. Нам сказали, что с малышом нужно однозначно говорить на родном языке, потому что ничто не заменит особенных мамин и папиных слов, но нужно как можно скорее отправить ребенка в среду где говорят на немецком, то есть в ясли, садик, бассейн с тренером и т.п. А дома иногда показывать, что и мама и папа и старший брат могут между собой говорить на немецком. Потому что со старшим были проблемы, он поздно пошел в сад (в три с половиной), рано начал говорить на русском(еще до того как пошел), и в три года говорил, что на этом дурацким языке он говорить не хочет. Хорошо хоть к школе более менее заговорил. Как только ребенок начинает верить, что он это может, он начинает говорить. Потому что наш долго думал, что немецкий или в каком-то возрасте сам заберется ему в голову, или он сам" насобирает много слов в голове, и начнет потом говорить"
@razor23Ukraine
@razor23Ukraine 4 роки тому
Спасибо за ваш опыт. Очень интересно. У меня вот всё был вопрос о каком же возрасте ребёнка доктор говорит.
@strickschickshop
@strickschickshop 4 роки тому
А как именно вы уговаривала старшего говорить на немецком? Что вы именно делали? Дело в том, что моя дочь 3,5 года, отказывается говорить на русском. Папа немец и мы в семье говорим только на немецком. Когда я с ней одна, то говорю на русском, а она мне отвечает на немецком.
@OlhaRA
@OlhaRA 4 роки тому
Я со своими на немецком не говорю. Немецкий они и так выучат. Сын в Германии с 7 лет. До этого вообще не знал ни слова. Теперь знает лучше многих местных, касаемо грамматики, и акцента нет. Учил в школе и с носителями. А учить своему корявому произношению с акцентом не хочу. Лучше пусть выучат больше языков, но идеально, а не с акцентами и неправильными артиклями и формами глаголов :) И местные психологи со мной соглашаются.
@annaaleksandrowna3062
@annaaleksandrowna3062 4 роки тому
@@OlhaRA да согласна, я о том же.
@julialo3727
@julialo3727 4 роки тому
@@OlhaRA Согласна с Вами. У нас было так же. Сыну было 7 лет, когда мы приехали в Германию. Дома говорили с самого начала только на русском. А немецкий язык, сын в совершенстве выучил в школе, как и несколько других языков ( учился в гимназии, а сейчас на филфаке в университете).
@user-lj5kj8dt7c
@user-lj5kj8dt7c 4 роки тому
И опять ёжик🤗Согласна абсолютно с Вами.У меня сын двуязычный и всё ОК,именно так,как Вы рассказываете
@svitlanaprokopiuk648
@svitlanaprokopiuk648 4 роки тому
По моему опыту, чем больше языков ребёнок слышит и использует с рождения, тем проще и лучше он их осваивает. Смешивание языков не должно пугать. Вообще не вижу никаких проблем от этого. Нас же не смущает, когда дети коверкают слова, изобретают свои - всё это проходит с возрастом. У нас в семье кто с какого языка начнёт разговор, на том и продолжается. В начале были украинский и русский. Где-то с 3.5 лет добавился английский (так сложились обстоятельства, жаль, что не раньше). Знаю несколько семей, где французский, итальянский и английский используется в разговоре с детьми с рождения. Вижу одни плюсы от этого. Читала о результатах одного исследования: способность различать специфические звуки речи исчезают у ребёнка после 9 месяцев. Тут важно не опоздать.
@user-yj9iu6bb1l
@user-yj9iu6bb1l 4 роки тому
Спасибо доктор за информацию
@wagneririna2134
@wagneririna2134 4 роки тому
Спасибо большое
@levankevlishvili9220
@levankevlishvili9220 4 роки тому
Согласен на все 100%. Я сам так рос: дома говорили на русском а в садик ходил в грузинский ,так эти оба языка стали для меня родными.
@Katyusha_Tetris
@Katyusha_Tetris 4 роки тому
Классный формат видео)
@MK-fg1di
@MK-fg1di 4 роки тому
Спасибо большое, у нас это было больной темой 🙂🙂🙂👍👍
@maxim_toskanov
@maxim_toskanov 4 роки тому
Опыт владения двумя языками в детстве в принципе может помочь изучать другие языки. Все таки во многих языках есть слова которые переводятся не дословно, а по смыслу.
@nargiza88888
@nargiza88888 4 роки тому
Педиатр предложила отличный вариант: " дома- на русском языке, вне дома- на английском ". Это работало, ребенку было легче "переключаться" на нужный язык.
@elina1421
@elina1421 4 роки тому
если жить в россии, удобнее делать наоборот: английский дома, русский вне дома
@lilijasonnenfeld3491
@lilijasonnenfeld3491 4 роки тому
Я так с сыном делала. Живём в Германии. Дома на русском вне дома на немецком. Ребёнок знает что русский это семейный, домашний язык. Всем так советую
@_Lana941
@_Lana941 2 роки тому
@@lilijasonnenfeld3491 , моей малышке 2 и 7 мес. Мы на Кипре. Я греческим не владею. Муж билингва греко-рус. Но в семье он совсем по-гречески не говорит. Уже год малышка ходит в греческий сад, но по-гречески не говорит совсем. По-русски говорит, всё понимает. Я даже не могу понять понимает-ли она греческий. У вас равномерно на 2х языках заговорил? Или тоже 1 превалировал?
@polinaskok2209
@polinaskok2209 Рік тому
Как насчёт с мамой на английском с папой на русском? Возможно ли такое? Если папа английского не знает))
@mokhinursamadova7428
@mokhinursamadova7428 4 роки тому
Doc thanks for super information it was interesting 🤣🤣🤣
@rafealovfamily7347
@rafealovfamily7347 4 роки тому
Ну доктор Комаровский Молодец наконец-то что-то расслабляющая а то уже надоело слушать про этот каронный вирус.👍🙏
@user-fq6ls8my3q
@user-fq6ls8my3q 4 роки тому
Ваши советы очень полезная информация для людей не владеет медицинского образования,все вешают им лапшу а они варят,хоть кто-то их разоблочит
@user-qo5oz4uu3b
@user-qo5oz4uu3b 4 роки тому
Спасибо
@quebom9424
@quebom9424 4 роки тому
У нас дети говорят на трёх языках. Я с ними общаюсь по-русски, наш папа по-португальски, а в детском садике они говорят на немецком. Для чего это? Это чтобы дети могли спокойно общаться с бабушками и дедушками. Дети мне ещё в 1,5 года запретили говорить с ними на других языках. Т.к. маму они ассоциируют с русским языком. Уровень языка и лексикон запросто пополняются через чтение и мультфильмы на этих языках. Оказалось что говорить на разных языках для детей совсем естественно и они даже их не смешивают. Единственное что: у каждого языка есть своя свойственная мелодия. При трёх языках она оказывается достаточно не типичный для какого-то языка, а что-то среднее.
@olga9748
@olga9748 4 роки тому
Внучка говорит свободно на двух языках, с рождения папа с ней говорил на итальянском, мама на русском, сейчас английский добавился. Сад, школа итальянские, среда итальянская, но русский язык благодаря маме без акцента. Таких детей в школе несколько, они между собой говорят на русском все.
@margaritasotnikova3020
@margaritasotnikova3020 2 роки тому
А если ребенок растет только с одним родителем, который владеет несколькими языками, возможно ли обучить ребенка разным языкам? Например, если один день говорить на одном языке, другой день на другом.
@user-xd7eg1yc5r
@user-xd7eg1yc5r 4 роки тому
Дочка никогда не путала два языка,прекрасно их разделяла. Для неё существовал "мамин" язык и "папин" язык ещё до того,как она узнала их официальные названия. И она мне никогда не разрешала смешивать слова,либо разговаривать с ней на папином языке. Языки она сама стала мешать лет с пяти-шести...
@user-ux5sw7ih4t
@user-ux5sw7ih4t 4 роки тому
Никаких проблем-семья русскоязычная,общение дома на русском,садик и школа-на украинском,дети прекрасно говорят и читают на двух языках+занятия на английском...
@user-qv4sq9le6m
@user-qv4sq9le6m 4 роки тому
Вы конечно извините, но выучить украинский когда знаешь русский при условии того, что вы ходите в украинскую школу дело легчайшее...это близкородственные языки. И мне кажется даже смешно обсуждать это. Вот учить совершенно далёкие друг от друга языки это сложно....например если один родитель кореец, араб и т.д. Я вот армянский алфавит учила 3 месяца...мне было очень трудно, хотя я до этого учила арабский язык, и за месяц освоила и алфавит, и чтение...
@user-rs1no1vu5y
@user-rs1no1vu5y 4 роки тому
@@user-qv4sq9le6mчястжлвпдт яваоовмол
@karinan7405
@karinan7405 4 роки тому
@@user-qv4sq9le6m тем не менее, в восточной части Украины,некоторые украинского языка не понимают... (мне самой непонятно как такое может быть, если украинский везде). А на письме вообще катастрофа, буквы путают ужас как, смешивая два языка. А вообще, дети учат язык по-другому. Их алфавит не интересует, скажем так. А взрослые начинают с алфавита. Это образно, но смысл, думаю, вы поняли. У меня ребенок русско-франуузский билингв,надеюсь😁, вырастет, я этот процесс сейчас наблюдаю воочию..
@ivanivanov6331
@ivanivanov6331 4 роки тому
Молодцы! Приятно что у нас есть такие русскоязычные граждане, которых не воротит от украинского языка.
@user-qv4sq9le6m
@user-qv4sq9le6m 4 роки тому
@@karinan7405 я с рождения общаюсь на арабском, русском и армянском. А алфавиты армянский и арабский я учила после 30 лет, чтобы читать и писать на этих языках, и при посещении стран чтобы было удобно. Насчёт украинского мне это тоже известно, так как у нас в семье бабушка и дед говорили на суржике (смесь украинского и русского), но когда надо могли говорить и чисто на русском и чисто на украинском... грамматику письменную украинскую они точно не знали, так как учились в русской школе в Казахстане. Я же украинский понимаю на 100%, но говорить и писать не умею и мне оно без надобности пока)
@ambredoisneau965
@ambredoisneau965 2 роки тому
Не совсем так. Не факт, что ребёнок заговорит на двух. Мы живем во Франции, я с ребёнком говорю на русском, папа (живем раздельно), няня, вообще окружающая среда -по-французски. В итоге доминирует русский, разговорный французский был на нуле. Понимал все, но не говорил или отдельными словами, тогда как на русском говорил, как я или любой другой русскоговорящий. Также я говорила на английском часть времени. С началом школы (3 года) улучшился французский. Сегодня, в 3 года, говорит на русском (лучше всех), английском и французском.:
@PekinskayaUtka
@PekinskayaUtka 4 роки тому
Я говорю с малышом с первого дня только по-английски, муж и старший сын по-русски. Средний сын чередует :)
@onmyway8651
@onmyway8651 4 роки тому
Каждый родитель должен говорить только на своем родном языке. Если вы НЕ родной носитель английского, то лучше говорить с ребенком на вашем родном языке, носителем которого вы являетесь. Если вы преподаватель английского, или просто хорошо знаете английский язык, то можете обучать ребенка английскому, но общаться с ним вам все-таки стоит на вашем родном языке. Я логопед-психолог, занимаюсь именно с билингвами.
@oksanaskripnik7784
@oksanaskripnik7784 4 роки тому
Честно, верится с трудом! Русскоговорящая любящая мама говорит с малышом исключительно на английском. И колыбельные тоже на английском поете?
@easy-gamer6536
@easy-gamer6536 4 роки тому
Уважаемый Pink пожалуйста, если не трудно можете дать совет как выучить французский язык? Проблема такая, я чуть говорю, но как только со мной заговаривают на французском, я впадаю в ступор, ну как баран, понимаю слова отдельно, а вот смысл не могу уловить, буду очень благодарна
@onmyway8651
@onmyway8651 4 роки тому
@@easy-gamer6536 Самый быстрый способ - это смотреть французские фильмы с французскими субтитрами. А также учить наизусть тексты. Лучше всего подбирать тексты о том, что вам интересно, то что вы сможете потом использовать в речи.
@easy-gamer6536
@easy-gamer6536 4 роки тому
Pink спасибо, что то со мной не так, слушаю радио на французском, смотрю фильмы, но... на долго не хватает меня, слушаю, слушаю, не понимаю и бесит меня, выключаю, чуть помогает когда слушаю песни на французском, слова понимаю связываю с мелодией, как мне сделать чтобы их понимать, говорить, то чуть могу, извините что беспокою
@angeliselena4722
@angeliselena4722 2 роки тому
у меня недавно родилась дочь. мой муж грек, а я украинка, между собой мы общаемся на английском, так как он не знает украинского, а я греческого, и я очень переживаю как мой ребеночек будет учиться разговаривать.
@franzevna
@franzevna 4 роки тому
В теории это звучит так красиво- ребенок с детства будет знать два (или более(!) языка. А на практике-это тяжелый труд родителей! Все время идет перевес в сторону одного языка , при котором страдает другой. Это так кажется круто и просто , когда слышишь- ребенок говорит свободно на двух языках и родители ничего для этого не делали- это неправда! Кто-то врет и приукрашивает! Я сейчач борюсь- 6 летка теряет русский катастрофично! (младший) Фраза " Говори по-русски!" звучит в нашем доме по 1000 раз на дню!
@mukutaxrushev9015
@mukutaxrushev9015 4 роки тому
А еще лучше, когда бабушка говорит на иврите , а дедушка на украинском !!!
@user-ev9lh4re2c
@user-ev9lh4re2c 4 роки тому
Лучше когда и дедушка и бабушка говорят на иврите .
@mukutaxrushev9015
@mukutaxrushev9015 4 роки тому
@@user-ev9lh4re2c дедушка не обязательно ! Дедушку подьіщем какого хотим, а вот бабушка- ДА !!!
@user-ev9lh4re2c
@user-ev9lh4re2c 4 роки тому
@@mukutaxrushev9015 селекционер юный .
@anakorshia7467
@anakorshia7467 6 місяців тому
Что делать, если я хочу обучить 3 языкам? Как их чередовать? Я и мой муж в совершенстве владеем всеми тримя
@sergiit9003
@sergiit9003 4 роки тому
Наконец-то про детей, а то все про cov. Я один у рисованной мамочки вирус вместо головы увидел?
@tetianaprykhodko9369
@tetianaprykhodko9369 4 роки тому
А мы говорим на русском, английском и китайском. Правда английский начали интенсивно учить после двух, чтобы не запутать ))) И с самого начала ребёнок ничего не путал
@user-ru3jt4kq1s
@user-ru3jt4kq1s 2 роки тому
Скажите пожалуйста а как вы выстраивали общение с малышом ?
@vpkh11
@vpkh11 4 роки тому
Добрый день. Очень нужна ваша помощь. Вот я в замешательстве. Какой язык должен быть у моего ребёнка? - Я Узбечка но уже 20 лет живу за границей. Все свои мысли и эмоции мне удобно рассказывать и показывать на Узбекском. Этим языком пользуюсь только 1-2 раза в год когда еду в Узбекистан или если общаюсь с родными по телефону. Но это мой самый родной язык. - Муж Араб. Вся его общение со своей семьёй и друзьями на арабском. Иногда программа новостей дома на арабском (когда он дома, через месяц) Его семья общаются со мной только на арабском. То ист с ними я разговариваю только на арабском, хотя мне трудно иногда объяснят суть . - Мы с мужем между собой разговариваем только на английском, при этом я прекрасно понимаю арабский но разговариваю с большим акцентом. Я и муж все 20 лет работаем с англичанами и используем английский. - Все мои подруги Русскоязычные и когда собираемся мы разговариваем только на русском. Читаю и учусь в основном на русском. Дома передачи и фильмы смотрю только на русском. Но при этом мои самые глубинные эмоции у меня только на Узбекском. По мне я на автомате могу переключиться на любой из 4х языков. Я и думаю на разных языках. На каком языке я должна разговаривать с сыном? Ему год. Узбекском? Я понимаю что ему не пригодится этот язык в жизни. Только в Узбекистане с моими родными или на улице. Английском? Именно на этом языке мы общаемся с мужем. Да и школа и дальше карьера будет на английском. Арабском? Я вообще тяжело говорю на этом языке, но он Араб и это его основной язык. Русском? По мне это очень нужный язык. Все развивающие книжки и программы именно на этом языке. Но у меня опять же акцент. Для ясности, он со мной дома один, папа месяц дома и месяц на работе. Пожалуйста помогите советом. vpkh11@gmail.com если что это мой электронный адрес.
@julialo3727
@julialo3727 4 роки тому
Очень интересная ситуация ! Конечно было бы здорово, если бы ребенок знал все языки. Возможно так и будет. Проще всего будет, если Вы оставите русский и английский языки. В любом случае Вы должны говорить с ребенком на том языке, которым лучше всего владеете. Если Ваши родные в Узбекистане понимают русский, то лучше говорить с ребенком на русском ( а папа будет говорить на английском ).Но было бы очень здорово, если бы ребенок владел и арабским и узбекским. Но это уже как получится.
@cafeqc3793
@cafeqc3793 4 роки тому
У нас в семье три языка, два обязательных в школе и плюс русский. Младшая молодец - справляется пока. Старшая говорит на трех.
@Elia_Damnjanovic
@Elia_Damnjanovic 4 роки тому
Доктор, а применим ли этот принцип к 3 языкам?
@olgakrasnodar3769
@olgakrasnodar3769 4 роки тому
Есть доказательства, что дуолингвы действительно умнее монолингвов - все дело в том. что ребенок не зациклен, что один предмет может называться только одним словом, а может существовать несколько названий, это делает его ум гибче, способствует более легкому усвоению новой информации
@user-wj8ej9lc5x
@user-wj8ej9lc5x 4 роки тому
Нет научных исследований, подтверждающих эту позицию.
@olgakrasnodar3769
@olgakrasnodar3769 4 роки тому
@@user-wj8ej9lc5x на западе есть, по-моему в США проводили исследования
@mr.littlemarcus1663
@mr.littlemarcus1663 4 роки тому
👍✊Мы как раз двуязычные! 5 лет,говорим на русском и датском:)
@annashmyhovska9668
@annashmyhovska9668 4 роки тому
У нас два языка в семье, плюс ещё язык страны, где живем. Каждый родитель на своём языке говорит с ребёнком и не смешивает. Я, как психолог, только за такое использование. К нам в праксис привели ребёнка, у которого началось проблемы, потому что родители «заигрались», мол в кухне один язык, в гостиной другой и тд. Ребёнок был в напряжение.
@Dobry_den_vsem
@Dobry_den_vsem 4 роки тому
Скажите, пожалуйста, сколько лет вашему ребенку? В семье моего сына была аналогичная ситуация - два языка в семье (русский и испанский), а между собой он и жена общались на языке страны - на иврите. С детьми же говорили каждый на своем. Но вот дети пошли в детский сад, и воспитательницы стали настаивать на введении иврита в общение родителей с детьми. Мол, младшему приходится очень тяжело в саду. И невестка стала говорить с ними на иврите (сын продолжает по-русски). Не знаю, как переубедить ее продолжать общаться с детьми на испанском (( А может, ничего страшного? Или все-таки не стоило бы так делать? У нее, конечно, иврит должен быть неплохим (в стране живет с 10 лет), но ведь вряд ли идеальный? В результате дети ни испанским, ни ивритом в совершенстве не овладеют (
@tachor5834
@tachor5834 4 роки тому
@@Dobry_den_vsem овладеют. С ними просто нужно полноценно работать. Куча примеров, которые именно это и подтверждают. Если родители не работают с детьми, тогда ребёнок говорит на том языке, на котором ему удобно, хотя понимает все языки, на котором общаются в семье.
@GRigaMC
@GRigaMC 4 роки тому
10/10
@elenagalak620
@elenagalak620 4 роки тому
Очень интересная тема! Подскажите пожалуйста, мы живём в Греции, муж говорит на греческом и английском, я на русском, украинском, греческом и английском. Среда греческая, мы с мужем на греческом (он русский пока не выучил, сложный язык))). Если я буду с рождения с ребенком на русском или украинском, а муж на греческом. Это не будет путать ребенка? Есть шанс что он русский например так и не будет использовать? Все таки кроме меня, бабушки по Скайпу)) и подруг он нигде его не услышит.
@koistya
@koistya 4 роки тому
Не помню чтобы у нас ребенок смешивал языки. Все норм, два родных языка - русский и английский. Мы использовали методику OPOL (one-parent-one-language).
@olenakorbut2535
@olenakorbut2535 4 роки тому
Сыну почти 2 года. Живем в Германии. Я говорю на русском, а папа на немецком. Ребенок понимает всё. Говорит как русские, так и немецкие слова. 🌞
@Bosjak63
@Bosjak63 4 роки тому
В Германии проще, у ребёнка практически нет выбора, ему приходится говорить на двух языках. Когда дочка начала разговаривать в этот момент она пошла в детский сад. В детском саду были дети немцев, итальянцев, испанцев, румын, турок, арабов и т. д. Приходя домой она несла билеберду на дикой смеси всех языков которые слышала 😂 Со временем естественно языки разделились, остались два основных.
@strickschickshop
@strickschickshop 4 роки тому
Я тоже из Германии. Пытаюсь говорить с ребёнком на русском. Папа немец, в семье конечно доминирует немецкий. Дочке сейчас 3,5 года и она отказывается говорить на русском... очень обидно, так как мои родители на немецком не понимают
@olenakorbut2535
@olenakorbut2535 4 роки тому
@@strickschickshop а где живёте? Мы на севере...
@strickschickshop
@strickschickshop 4 роки тому
Мы на юге, в Баварии
@elly_k7
@elly_k7 4 роки тому
Алёнчик Sunny мы тоже на севере, в Мекленбурге)
@hannyg4065
@hannyg4065 4 роки тому
Спасибо большое! Я сама филолог, говорю а 5 языках. В семье есть полиглоты и родственники в Европе. А папа у нас только на 1 языке((( Дочку боится обучать ,т.к. она смешивает языки. Типа дикция пропадет. В итоге и к логопеду водили, чтоб он не волновался, разрешил англ учить. И доктору Комаровскому он доверяет. Тайком уже слегка китайский ввожу. Пусть налаживаются связи в мозгах хотя бы.
@DmytroLunhu
@DmytroLunhu 4 роки тому
Живу в Канаді. Маю сина 2,3 р. У сім'ї спілкуємося українською, також по тв він чує англійську, французьку, часом російську, а в садочку лише французька. До того, як піти в садок у 1,5р. почав промовляти зо 20 слів українською, після того, як почав чути в садочку французьку - замовк на пару місяців, але продовжував говорити дитячою мовою, тобто звуками, а також мама, папа, баба і все... проте українською розумів, фактично, все для його віку. Трохи згодом почав і французьку розуміти, як каже вихователька. Та й вдома деякі предмети називає французькою, в той час, як ми їх водночас називаємо українською. Останні пару місяців говорить багато дитячою мовою, деякі слова трапляються українською, в садок не ходить через карантин. Говорить багато. Ми не хвилюємось чи він говоритиме правильно, тут це часто трапляється через мультинаціональність населення. І я не здивуюсь, що з часом він буде чудово спілкуватись не лише мовами вищезгаданими, а ще й інспанською та/чи китайською, усе можливо ;) У знайомих дитина в сім'ї не говорила до майже 4-х років, потім заговорила на 4 мовах : франц, англ, укр та іспан. Звідки взялась іспанська - не могли зрозуміти, виявляється, що в садочку виховательки між собою говорять іспанською, думаючи, що діти їх не чують! ;)
@olesyabaron1689
@olesyabaron1689 4 роки тому
Очень актуальная тема для нашей семьи. Я не напрягаюсь на тему, что мозг у детей перегрузится:) у нас только я одна я говорю по-русски. И не всегда, так как муж не понимает. А вся среда: садик (до карантина), папа, брат говорят на немецком. Поэтому русская речь в меньшистве получается. И наша дочь (почти 3 года) мне в основном отвечает на немецком. Хотя вопрос, например, по-русски был задан. Только "Папа, сюда" или иногда спасибо осталось на русском:) Что с этим делать :)?
@annaeEA
@annaeEA 11 місяців тому
Говорите что не понимаете что она спрашивает, пока она не задаст тот же вопрос уже на русском. Объясните что ваш язык русский и на нем вам понимать проще. Стойте на своем, не давайте ребёнок поблажек и тогда она не потеряет русский
@XeniyaLucky
@XeniyaLucky 4 роки тому
У нас пример такой семьи. Я говорю с дочкой на русском (моем родном), папа на польском (его родном), при этом мы живем в Германии, но немецкий пока не затрагиваем вообще. Но так как папа работает целый день и ребенок видит отца по выходным и пару часов в будни, то мы видим, что русский она понимает лучше и пытается лепетать слова на русском (кака - коляска. На польском wózek вузек). Ну и говорит мама, папа (на польском tata). Но!!! Понимает обращенную к ней речь на обоих языках!!! Что радует. Но папа наш очень переживает, что польский она будет знать хуже. Не нужно ли мне говорить с дочкой на польском? Если нужно, то не сделает ли это кашу в её голове?
@intertrad.samira
@intertrad.samira 3 роки тому
Наш ребенок слышит 3 языка (русский, азербайджанский и французский) и ему почти 4 года, но у нас проблема что он не говорит предложениями ни на одном языке. Языки не смешивает. Когда прошу перевести он переводит и все понимает. Выполняет все поручения и дает знать что хочет. Я начала переживать что в чем проблема почему не говорит предложениями. Во франции как 2 года. Ходит в школу. Пожалуйста дайте знать в чем проблема и стоит ли бить тревогу?
@olga_switzerland
@olga_switzerland 4 роки тому
Понимать и говорить - большая разница! Чтобы вы не делали, но говорить свободно и без акцента, ребенок будет только на том языке, что разговаривает окружение, а не один из родителей.
@Koshandia
@Koshandia 4 роки тому
Неверно. Может и один родитель развивать второй язык, но должен активно вовлекать ребенка в общения. то есть - слушанья недостаточно. Говорю из собственного опыта. В нашем окружении (Венгрия с её сложным языком)) те дети, которые только слушали, понимают, но отвечают на своем языке. А там, где мама общалась активно и учила этому ребенка - говорят и на венгерском. Чисто на обоих.
@olga_switzerland
@olga_switzerland 4 роки тому
@@Koshandia Я активно общаюсь, к нам регулярно приезжают гости из России, мы частенько говорим с бабушкой по скайпу, но даже первое слово было не "мАма", а мамИии", будто речевой аппарат по-другому настроен. Сын говорит и читает по-русски, но ему это тяжело. А в соседних билингвах, дети только по-немецки отвечают, хотя дети даже русские занятия посещают много лет.
@user-rt4nh1gp5r
@user-rt4nh1gp5r 4 роки тому
Очень важная тема. Вопрос: мы дома говорим по-русски, а обучение в школе на украинском. И получается, что мой первоклассник начинает говорить на суржике. Как с этим бороться?
@OlhaRA
@OlhaRA 4 роки тому
Никак. Будет владеть обеими. Я в Украине родилась и мои дети тоже. Для нас оба языка родные. Теперь живём в Германии. На немецком с детьми никогда не говорю, чтоб не учить их неправильному произношению. Они его вне дома выучат. Для среднего ребёнка немецкий тоже родной, хотя он заговорил в 6 лет на нём, а до этого вообще не знал, так как жили тогда в Украине.
@Pavel3333
@Pavel3333 4 роки тому
Я с внуком только по русски...хотя ему только 6 месяцев. Чтоб привыкал.
@samantua
@samantua 4 роки тому
Евгений Олегович, в начале видео пошла реклама "Флувир" - захисник імунітету :)
@natalia_odessa
@natalia_odessa 4 роки тому
👍👍👍
@irinabucha1439
@irinabucha1439 4 роки тому
Живу в Австрии.муж хорват.и так.я на русском он на хорватском.а начался садик там немецкий.моя девочка не очень была рада.путалась не понимала.да и сейчас проблемы с немецким.а теперь школа пошла.ну на сегодня она говорит без идеально на русском.второе место немецкий.а хорватский мы решили уволить,до поры до времени.теперь папа только на немецком.ну не легко даётся.🤔🤗
@exztrailers
@exztrailers 4 роки тому
👍😊
@user-ys2fe9xp2s
@user-ys2fe9xp2s 4 роки тому
У нас в семье три языка, дети говорят в совершенстве, но что мне этого стоило, объяснить это старшиму поколению... Были очень против, мягко говоря
@zhannaeloyan7264
@zhannaeloyan7264 4 роки тому
Здравствуйте. Если мы знаем больше двух? На скольких языках можно разговаривать с ребенком? Спасибо.
@user-nu2jz1sb4s
@user-nu2jz1sb4s 4 роки тому
У моей знакомой дочка с детства на трёх языках говорит: нидерланском ( фламандском), русском и английском. Сначала были только первые два, а на английском папа и мама секретничали. Но скоро такая возможность пропала.
@antoniosanfilippo996
@antoniosanfilippo996 4 роки тому
Больше двух это сколько? Три? Десять? Пятьдесят? Очевидно, что три языка - вполне норм, десять - уже перебор
@antoniosanfilippo996
@antoniosanfilippo996 4 роки тому
@@user-nu2jz1sb4s супер!
@victorias1812
@victorias1812 4 роки тому
У нас в семье три языка 😊 ребёнку 9 месяцев. Слышит 3 языка. Папа на одном , я на другом и сын старший на своём ☺️
@zhannaeloyan7264
@zhannaeloyan7264 4 роки тому
Вместе с мужем 5 языков
@zarifakarimova7721
@zarifakarimova7721 3 місяці тому
❤❤❤❤
@user-fd2zp7iq9i
@user-fd2zp7iq9i 4 роки тому
Ребенок(5 лет) спокойно говорит со мною по русски, с женой на украинском. Переключается сразу без проблем
@abdullababakiwiyev7941
@abdullababakiwiyev7941 4 роки тому
Всем здравствуйте.как можно связываться с доктором?помогите кто нибудь это срочно...пишите в ответь пожалуйста
@julialo3727
@julialo3727 4 роки тому
Можно написать ему в Фейсбук, Инстаграм и тд. Данные можно найти под любым видео. Можно задать вопрос и в комментариях.
@lenagoryunov9237
@lenagoryunov9237 4 роки тому
Внучке 20 месяцев, но она не говорит ничего. Ее родители говорят между собой и с ней по английски, а мы по русски. Она все понимает, но молчит. Есть ли причины для волнений?
@TheNatalya1007
@TheNatalya1007 4 роки тому
Добрый день доктор, мы живём во Франции , я говорю на русском муж француз говорит на французском , мультики на трёх языках , русский , французский, английский , ребёнок 2 ,5 года не говорит пока ни на каком) начинать волноваться или это норма? 😊 спасибо
@adilet2370
@adilet2370 4 роки тому
У мальчишек речь появляется позже чем у девочек если не ошибаюсь.
@user-in3vv4iy8y
@user-in3vv4iy8y 4 роки тому
Я видела в ютубе инфу, что дети билингвы иногда позже начинают говорить, потому что поначалу у них мозг сконфужен - на каком же языке говорить? Типа этого что-то
@Koshandia
@Koshandia 4 роки тому
@@user-in3vv4iy8y Мозгу, начинающему впитывать информацию, всё равно, какой это язык. для него ВСЁ новое и интересное. Он ещё не делит - этой информации в нем нет. Сколько дадут - всё выучит. Просто дети разные. Некоторые вначале медленнее осваивают всё - но потом включаются
@elartedelapasteleria2312
@elartedelapasteleria2312 4 роки тому
👍
@sonasony5913
@sonasony5913 4 роки тому
живём в италии и в моей семье 3 языка ...и все очень разные...моей младшей 2.4 и до сих пор не разговаривает(((
@ElenaM-mg9hx
@ElenaM-mg9hx 4 роки тому
Нашему 2.5, семья двуязычная русский и француский носители, а между собой на английском. Ребенок тоже говорит только совсем простецкие "дай, на, мама". Ждем-с...
@julialo3727
@julialo3727 4 роки тому
Не переживайте, заговорит. Ребенок пока слушает и обрабатывает информацию. Возможно решает, на каком же языке начать говорить )) Но если Вы хотите, чтобы ребенок говорил на трех языках, надо каждому из вас говорить с ним на своем родном языке.
@user-ru3jt4kq1s
@user-ru3jt4kq1s 2 роки тому
Здравствуйте.Как ваша дочка заговарила? У меня сын 4мес незнаю как выстроить общение ((
@GRigaMC
@GRigaMC 4 роки тому
Paldies
@ekholobanderole642
@ekholobanderole642 4 роки тому
Вам правда стоит попробовать заняться сказками для детей
@user-ys3di6gm3y
@user-ys3di6gm3y 4 роки тому
Доктор, добрый день! Что делать если ребёнок в три года не говорит полноценно, на уровне 1,5 лет речь. Нужно ли обратиться к специалисту? Знает буквы все, но не говорит гражданским словами, только своими тарабарскими. Просим прочитать слово кот, она по букве читает, просим повторить, а она говорит мяу! И хоть тресни! Девочка очень сообрпзительная, активная, но речь это наша проблема.
@elmiraademoglu3689
@elmiraademoglu3689 4 роки тому
У нас также
@gregoryzlotnik5071
@gregoryzlotnik5071 4 роки тому
Романова Ксения С нашим сыном было также. Потом стал нормально говорить, читать он научился в 3 года по кубикам, а, когда вырос (18 лет), стал призером международной олимпиады по физике. Так что, не волнуйтесь, все в свое время.
@antoniosanfilippo996
@antoniosanfilippo996 4 роки тому
А что такое гражданские слова? стесняюсь спросить...
@elmiraademoglu3689
@elmiraademoglu3689 4 роки тому
@@antoniosanfilippo996 вероятно это обычные слова, общеупотребительные.
@tachor5834
@tachor5834 4 роки тому
А у меня вопрос, зачем ребенку у которого не развита речь давать учить буквы? Ему нужно развивать речь и словарный запас, логическое мышление. И второе, чтобы читать ребенку нужно давать объяснение БУКВА-ЗВУК От буквы к звуку
@user-mo6iz3vw3u
@user-mo6iz3vw3u 4 роки тому
Меня наверно сейчас камнями закидают. 3.5года сыну.,в основном говорит на своем языке,на нашем русском давольно таки мало слов,ленится или меняет понятия.Мультяшки-видяшки смотрит,на английском чаще всего.Много англоязычных слов проскальзывает.Старший сын с папой за частую на английском разговаривают...выясняют как раньше иззучали и как сейчас.
@helenlih235
@helenlih235 4 роки тому
У меня дочь живет в Германии , зять бразилец. С дочкой они говорят он только на партугальском, она только на русском. Телевизор и общение вне дома немецкое. Внучке уже 1,8 понимает и Русский и португальский и Немецкий . Но не говорит ничего ещё ни на одном.
@JanaGreydan
@JanaGreydan 4 роки тому
Я русская, муж ЮАРовец, белый фермер. Дома я говорю с детьми на русском, отец- на английском, деды- на африкансе. Вообще без проблем.
@Blizkaja
@Blizkaja 2 місяці тому
Скажите пожалуйста, если вы не дома, или в окружении других людей, вы тоже по русски говорите? Аналогичная ситуация, и не знаю как быть.
@JanaGreydan
@JanaGreydan 2 місяці тому
@@Blizkaja вне дома я с детьми так и говорю на русском, если обращаюсь лично к ним. Да если и общий разговор, то всё равно по-русский, рееееедко детям говорю по-английски. Вы знаете, как получается, так и получается- я не задумываюсь. Мне как проще в данный момент, так и идёт. И все уже привыкли и относятся к нашему перескакиванию ровно, я заметила
@Blizkaja
@Blizkaja 2 місяці тому
@@JanaGreydan спасибо, что ответили 😇 Я слышала про методику один родитель- один язык, но очень сложно придерживаться. Например, довольно некомфортно говорить по русски, когда родственники мужа у нас дома, или забираю ребёнка из садика и рядом стоит воспитательница, либо приходят друзья ребёнка домой. Но боюсь, если буду смешивать языки по ситуации, ребёнок либо начнёт путаться, либо вообще откажется говорить по русски.
@JanaGreydan
@JanaGreydan 2 місяці тому
@@Blizkaja методика-это хорошо, но по жизни мы сами её под наши ситуации варьируем. Моё Вам искреннее пожелание: просто спокойно делайте, как сердце и поток событий ведут. Ребёнок ничего не будет пугаться- он же в многоязычной среде и всё понимает, и для него это норма. Это только для беспокойного родителя не норма, ПОКА, но скоро и Вы расслабитесь и потечёте рекой, вспоминая со смехом эти теперешние "муки". Язык - это всего лишь жизнь, а методика- мёртвая теория. Мудрость в том, чтобы под себя подладить по ходу "спектакля" все методики и теоремы, а лучше изобрести свою собственную историю. Любви и терпения Вам😘
@Blizkaja
@Blizkaja 2 місяці тому
@@JanaGreydan спасибо вам ❤️
@user-dk6cn5wr1k
@user-dk6cn5wr1k 4 роки тому
Каких два... у моих меньших детей вообще 4 языка. Когда внук пошел в сад в Швеции то им сказали, что дома они с ребенком должны говорить на русском языке, а в садике он будет слышать шведский. Но дома он смешивает языки. Начинает считать на русском, потом переходит на шведский😉 . Дома папа по работе по телефону может говорить не только на шведском, а еще и на молдавском и сербском....
@zhanuzakmodubashov4822
@zhanuzakmodubashov4822 4 роки тому
У нас в Кыргызстане это в порядке вещей. Подавляющее большинство знают два языка. Да почти все
@tamaranachkebia1571
@tamaranachkebia1571 4 роки тому
Доктор а если у нас 3 языка. Грузинский , русский и живем мы в Израиле . Как нам быть . Пусть в садике иврит учит и в школе , а говорю я день на русском день на грузинском и мультики раньше на английском смотрели .
@dyachenko742
@dyachenko742 4 роки тому
Подскажите пожалуйста, у ребенка с 6 месяцев начался атопический дерматит, сейчас нам 4,5 лет, прогрессия, НО ребенок по ночам очень часто чешется, кожу увлажняем эмолентом, проветриваем и т.д. Мне кажется у ребенка уже привычка выработалась "чесаться", подскажите как решить проблему! Спасибо большое
@user-uh1xy6vi9g
@user-uh1xy6vi9g 4 роки тому
Уже знакомый ёжик)
@NA0533
@NA0533 4 роки тому
Я знаю что многие мальчики не говорят вообще лет так до 3х, так если смысл учить 2 языка? У нас ребёноку 2 года, он плохо говорит, знает несколько слов. Мы стараемся только на русском говорить. А я слышал что если говорить на 2х, то это на развитие не повлияет. Вот интересно так ли это
@julialo3727
@julialo3727 4 роки тому
Добрый день! Если у Вас с женой родной язык русский, то говорите только по-русски, особенно до трех лет. Английский язык ребенок выучит в детском саду и школе. Самое главное, чтобы он слышал грамотную речь. Мы дома говорили и говорим до сих пор только на русском языке. А приехали в Германию, когда сыну было 7 лет, и он не знал ни слова по-немецки. И тем не менее он прекрасно сейчас владеет немецким и английским.
@NA0533
@NA0533 4 роки тому
@@julialo3727 Так и делаем. Только на русском дома, в сад тоже русский ходит (ходил до ковида)
@julialo3727
@julialo3727 4 роки тому
@@NA0533 А в американский детский сад Вы его отдадите перед школой или раньше ?
@NA0533
@NA0533 4 роки тому
@@julialo3727 Ну у нас до 5 лет платить надо, так что тут все равно куда отдавать русский или американский. А в 5 лет можно в американский государственный сад отдавать, там бесплатно. Почти все так и делают
@julialo3727
@julialo3727 4 роки тому
@@NA0533 Тоже правильно. А в русском детском саду занятия проводятся и на русском и на английском?
@user-cx9rf6sq5s
@user-cx9rf6sq5s 4 роки тому
У меня дети такие ,сразу начинают на 2х языках говорить.
@onmyway8651
@onmyway8651 4 роки тому
Я лингвист и психолог по образованию. Хотела бы уточнить, что "владение иностранным языком" в данном контексте означает свободное общение на конкретном языке без выраженного акцента и БЕЗ грамматических и лексических ошибок, а также обладание значительным словарным запасом, включающим многочисленные синонимы, и понимание смысловых отенков всех слов. Если вы учили язык в школе, это не значит, что вы "владеете" этим языком, и тем более носитель языка, наоборот, скорее всего в 99% случаев вы этим языком не владеете, и экспериментировать, начиная разговаривать с ребенком только на вашем варианте данного языка, лучше не стоит. Язык формирует мышление, поэтому нужно подходить к процессу обучения речи ребенка очень осознанно и серьезно. То, что описывает доктор Комаровский, относится, скорее всего, только к тем семьям, где родители обучают ребенка тому языку, на котором сами родители говорили с детства. Как проверить, являетесь ли вы носителем языка: возьмите простую задачу по математике. Решите ее в уме, объясняя и описывая мысленно каждое действие. Повторите то же самое на втором языке, который вы знаете. Если "описание решения задачи" не составило труда и заняло у вас примерно одинаковое время на обоих языках, и вы использовали слова равнозначные по смыслу в обоих языках, не прибегая к переводу мылей с одного языка на другой, то вы двуязычны. Если же сформировать мысли на втором языке вам трудно, и вам пришлось прибегнуть переводу слов из первого языка, чтобы точнее выразить мысль, то, скорее всего, вы не двуязычны. И в таком случае, не стоит говорить с ребенком только на том языке, носителем которого вы не являетесь. Но тем не менее, обучать его вы все равно можете, и это рекомендуется.
@tachor5834
@tachor5834 4 роки тому
Полностью согласна с Вами, только пример с математикой не очень! Научные термины это отдельная тема. Человек может не помнить определенные узкие термины, но пласт общей лексики может использовать свободно и обширно.
@onmyway8651
@onmyway8651 4 роки тому
@@tachor5834 Я имела в виду простую задачу, что-то типа "в автобусе ехали 20 человек. На первой остановке 2 человека вышли, и 5 зашли. Сколько человек доедет до следующей остановки." Научные термины - это дебри в любом языке. А такую задачу решить сможет каждый, а также проверить, сколькими языками он владеет.
@tachor5834
@tachor5834 4 роки тому
@@onmyway8651 аа... Ну, тогда да !
@ianaemelianova5135
@ianaemelianova5135 4 роки тому
Скажите пожалуйста, если детям 4 и 2 года, им уже сложнее освоить мамин язык ?
@onmyway8651
@onmyway8651 4 роки тому
@@ianaemelianova5135 чем раньше вы начнете говорить с детьми на языке, тем лучше, но как таковой универсальной возрастной границы, после которой сложнее или до которой легче заговорить на языке, как на родном, нет. Принято считать, что до 3х лет ребенок способен усвоить бесконечное множетсво языков. Но на самом деле, новый язык станет выучить сложнее, когда ребенок перестанет принимать реалии, как данность. Пример: Вы протягиваете ребенку яболоко и говорите ему, что это "яблоко". Ребенок принимает, что этот предмет называется яблоко, не спрашивая, почему это не что-то другое. В то же время, папа дает ребенку яблоко и говорит, что это "apple", и ребенок точно также соглашается, что в папиной картине мира этот предмет называется "apple", и, что когда в следующий раз этот предмет будет взаимодействовать с папой, то это будет apple, а если с мамой - то яблоко. Этот процесс будет продолжаться, пока будут поддерживаться эти 2 реалии, причем реалии не должны взаиможействовать между собой, если вы хотите, чтобы ребенок говорил на каждом из языков в отдельности. Поэтому нельзя, чтобы мама вдруг начала называть яблоко "applе", а папа - "яблоко". Таким образом у ребенка сложится своя собственная картина мира, состоящая из двух реалий. Со временем ребенок станет переключаться с одного языка на другой, в зависимости от того, к кому он обращается, или в зависимости от того, в какой ситуации он находится. В вашей ситуации, если вы всегда говорили на одном языке, но сейчас хотите перейти на свой родной язык и оставить общение между вами на своем родном языке, то это надо сделать немедленно, прямо сейчас. Просто с этой минуты вы прекращаете вообще использовать иностранные слова в речи с ребенком. Все, что ребенок не понимает, вы должны объяснять, используя слова вашего родного языка, и ни в коем случае не переводить значения слов с одного языка на другой. Используйте пальцы, игрушки, все, что угодно, чтобы объяснить, что вы имеете в виду. На то, чтобы ваш ребенок заговорил на вашем родном языке, может уйти месяц, а может и пара лет. Но если вы решили, то это надо сделать сейчас.
@yaroslavburlachenko2357
@yaroslavburlachenko2357 4 роки тому
А до какого возраста ребенок легко восприимчив к языкам?
@galynashakhin6016
@galynashakhin6016 4 роки тому
вроде до 4 потом уже зубрить приходится
@yaroslavburlachenko2357
@yaroslavburlachenko2357 4 роки тому
@@galynashakhin6016 понимаю что это индивидуально, но общий, установленный наукой, возраст
@galynashakhin6016
@galynashakhin6016 4 роки тому
@@yaroslavburlachenko2357 я где то читала что до 4 _5 лет, запомнила что когда идут в школу уже нет этой способности
@user-wp7lk2er3u
@user-wp7lk2er3u 4 роки тому
А мои дети понимают два языка, общение, книги, мультфильмы, но при этом говорят на одном.
@franzevna
@franzevna 4 роки тому
вот это самый распространенный случай.
@alexlysov3807
@alexlysov3807 4 роки тому
Моя дочь, начала говорить сразу на 3-х языках. С мамой на украинском, с папой по русски, и в садике по польски. Плюс - мультфильмы по английски. Полет нормальный
@Malina135
@Malina135 4 роки тому
если я взялся за ручку, а на ней был ковид, потом я почешу глаз тыльной стороной ладони, я заражусь?
@julialo3727
@julialo3727 4 роки тому
Вполне можете заразиться.
@user-yw9cf5sg6s
@user-yw9cf5sg6s 4 роки тому
Дома русский, в садике английский подойдёт ? Вопрос - с какого возраста тогда англоязычный сад ?
@tachor5834
@tachor5834 4 роки тому
В садик полностью англоязычный? Или Вы имеете ввиду занятие по английскому в русскоязычном садике? Второе не поможет в овладении второго языка как родного, он останется как иностранный
@user-yw9cf5sg6s
@user-yw9cf5sg6s 4 роки тому
@@tachor5834 да, полностью с англоязычным персоналом. Года в 2,5 отдать ?
@tachor5834
@tachor5834 4 роки тому
@@user-yw9cf5sg6s в принципе, нормально. Хотя некоторые дети к 2,5 уже довольно хорошо говорят на русском, т.е. основы концепции языка как родного уже заложены. Но у знакомых ребенок пошел в 3 года во французский садик, с соседями на английском. Сейчас ему 7 он в английской школе. У него три родных языка русский, французский и английский. Но, к большому, удивлению, русский с небольшими грамматическими ошибками, так как он читает все на английском и французском - учебники и художественную литературу
@user-yw9cf5sg6s
@user-yw9cf5sg6s 4 роки тому
@@tachor5834 ого! Молодцы они )) тоже будем стремиться )
@tachor5834
@tachor5834 4 роки тому
@@user-yw9cf5sg6s удачи!))
@sergeysh3959
@sergeysh3959 4 роки тому
Главное что бы не получилось что ребёнок говорил на смешанном.
@svetlanadzu
@svetlanadzu 4 роки тому
Muzh cheh, já russkaja, dochke 5-l let, vladeet dvumja jazykami.
@user-bp5sj2cr4g
@user-bp5sj2cr4g 4 роки тому
Мы говорим на русском, а ребёнок говорит на английском (( Очень мало говорит вообще, практически не говорит - так правильно сказать будет. Но грн считает на русском языке и на английском, и так же алфавит русский и английский ((( короче я не знаю как быть, мы не говорим вообще на английском...
@user-bp5sj2cr4g
@user-bp5sj2cr4g 4 роки тому
Я у тому что мы не понимаем от куда это взялось английский))) ещё много слов на итальянском, у меня мама в Италии и часто общаемся на итальянском)) ( я его знаю) Но вот даже малой сначала считает - (один.. И понеслась на английском до 10😁 короче весело))
@camalmahmudov3970
@camalmahmudov3970 4 роки тому
2
@andreispas
@andreispas 4 роки тому
Дома разговаривали сразу на трех Ничего страшного)
@walschwarz1
@walschwarz1 4 роки тому
Приехал сын с внуком, живут в англоязычной стране, пошли с ним в магазин, - "дед, ты смотри, здесь даже продавщицы на русском и украинском говорят!", у него 3 мови - українська, російська та англійська
@andrewpiltenko9432
@andrewpiltenko9432 4 роки тому
Блин, эти анимированные вставки такие кринжовые, мне аж стыдно смотреть. Я не понимаю для кого они делаются. Ведь передача-то явно для родителей и я не понимаю как это будет привлекать взрослую аудиторию.
@iskendar59
@iskendar59 4 роки тому
Все это надо рассказать чиновникам украинского образования. В школах, где в советское время дети ЗНАЛИ два языка, сейчас, убрав один из них, не знают ни того ни другого.
Билингвизм у детей - Екатерина Протасова
10:28
ПостНаука
Переглядів 101 тис.
She couldn't Believe This! (Mind blowing)😱 #shorts
00:24
Help Herobrine Escape From Spike
00:28
Garri Creative
Переглядів 54 млн
БРАВЛЕРЫ ОТОМСТИЛИ МАТЕРИ😬#shorts
00:26
INNA SERG
Переглядів 4,3 млн
Делайте эти 5 пунктов и Ваш ребёнок заговорит.
17:17
Алёна Васильева
Переглядів 894 тис.
Речь ребёнка в 2 года  Реальные примеры речи ребёнка
21:16
Удивительные изменения в мозгу билингвов
2:22
BBC News - Русская служба
Переглядів 22 тис.
Дети-билингвы: важные факты для родителей
10:45
Olga Kozar and English with Experts
Переглядів 39 тис.
Противовирусные Средства - Школа Доктора Комаровског
36:11
Телеканал Интер (Inter TV channel)
Переглядів 1,8 млн
Проблемы с желчным пузырем - Школа Комаровского
36:32
Телеканал Интер (Inter TV channel)
Переглядів 1,5 млн
She couldn't Believe This! (Mind blowing)😱 #shorts
00:24