Переглядів 5,933
درود دوستان عزیز، در این ویدیو یک مبحثی رو براتون توضیح میدم که برای زبان آموزان آلمانی ممکنه کمی گیج کننده باشه. اون هم فرق بین چند فعله که در فارسی اکثرا به معنی عوض کردن میان. در این ویدیو به کمک مثال های مختلف بهتون توضیح میدم که این فعل های آلمانی هرکدوم به چه معنی میان و در چه شرایطی استفاده میشوند.
Hallo liebe Freunde, in diesem Video erkläre euch euch den Unterschied zwischen mehreren Verben, was auf Farsi meist als „ عوض کردن“ übersetzt werden. In diesem Video erkläre ich euch anhand verschiedener Beispiele, was jedes dieser deutschen Verben bedeutet und in welchen Situationen sie verwendet werden.