درسگفتار روانشناسی تحلیلی کارل یونگ دکتر محمدرضا سرگلزایی جلسه هفدهم
КОМЕНТАРІ: 9
@monirekhosravi-cp9vs8 місяців тому
باسپاس از استادعزیز که این فایلهارو به اشتراک میزارین که حاصل سالها مطالعات شماست .بسیاربهره بردم.پایدارباشید
@shaaparakr.d.8436Рік тому
Mamnon az shoma Dr e gerami 🙏🏻🥰🥰
@mahdidashtiii63352 роки тому
بسیار عالی بود استاد سر گلزایی ،سلامتی و شادی را برایتان آرزو دارم
@ulysses11438 місяців тому
🌹🌹🌻
@sedighehkhalaj81452 роки тому
خیلی عالی بود مرسی که هستین شا دوسربلند باشید👏👏👏👏
@royabahrami215711 місяців тому
سلام و درود به اقای دکتر عزیزم ادرس مطب میخوام دختر من همون شخصیتی را داره که فکر میکنه دوسش ندارم همون جوجه اوردک زشت میبینه خودشو ایا درمان داره خودشو سر گرم کار کرده و مهمانی رفتن
@aryadehghani6492Рік тому
سلام وسپاس .لطفا برای فرهنگ فارسی معادل فارسی این روشهای مختلف را باید گفت . چرا اینقدر اسرار بر واژه های لاتین. ممنون .
@abastorkzaban8085 місяців тому
باور شاگردانم متوجهحرفهاش نمیشن خودشم این شعور نداره درک کنه این موضوع رو
@nazaninpirooz87833 місяці тому
آموزش منجوق دوزی نیست که بحث روانشناسی در سطح بالاست زبان انکلیسی جزو سواد پایه حساب میشه سال ۲۰۲۴ اگه کسی انقدر زبان نفهمه رسما بی سوادِ پس لزومی هم نداره که پای همچین بحث هایی بشینه در ثانی دکتر بلافاصله بعد کلمه های انگلیسی ترجمش هم میگه ولی چون نمیگه این یعنی این شما فکر میکنید نمیگه معنیاشو سوما اینکه وقتی کتابها به انگلیسی نوشته و خونده شدن ناخودآگاه به همون کلمات رجوع میکنن مثلا مد و آرایش و لباس که از فرانسه به ایران اومد رژ و ریمل و دکلته و مینی ژوپ و اینام باهاش اومد بنابراین مشکل زبان دکتر نیست دلبرکم گوش شنونده ست