Какой переводчик лучше? Проверяем chatgpt на качество перевода

  Переглядів 24,983

Продвинутый Английский

Продвинутый Английский

Рік тому

chatgpt vs deepl vs google vs reverso. Кто лучше переводит? Ответ тут.
#chatgpt
#reverso
#google
#deepl
Donation:
PayPal: www.paypal.com/donate/?hosted...
Bank: 5375 9800 9004 4370 (Budurov)
Bitcoin address: 1DZzAhJTYqfD3CyUUGGjGJp2DmKnoTsDfm

КОМЕНТАРІ: 72
@2012Derek
@2012Derek 2 місяці тому
Это не корректное использование ДиипЛ. В устанавливаемом приложении есть возможность кликнуть на переведенное слово и выбрать более подходящий вариант, и вот там есть "бесценок". Он же не знает контекст. Может ты и вправду что-то купил за то, что исполнил песню.
@justresearcher
@justresearcher Місяць тому
Конкретно во втором примере некорректно вводятся данные автором видео: при копировании длинного предложения сохраняется и форматирование. Гугл и реверсо воспринимают переносы текста на следующую строку как отдельные абзацы, т. е. фразы, потому и переводят их как отдельные семантические группы. Таким образом, получаем на выходе переводы фраз, составляющих предложения, а не самого предложения. Частично проблему было видно и в дипле. То, что вы назвали перевод "друг друг друга" багом, на самом деле получилось, потому что на одной строчке осталось слово one, которое было переведено, как "друг", а перенесенное уже на следующую строчку anothet, соответственно, перевелось как "друг друга". Это стандартная проблема, которая возникает в случаях копирования текста из интернета, и решается проблема эта очень просто: текст нужно "пропустить" через, например, какой-нибудь текстовый редактор типа Word, wordpad и пр. Там выверяется форматирование, удаляются лишние абзацы, и вот такой текст уже можно "скормить" переводчику для перевода
@Jarovit88
@Jarovit88 2 місяці тому
Лучший будет тот, который переводит без цензуры. К примеру только Гугл переводит "God bless you" как "Будьте здоровы".
@sadranksss622
@sadranksss622 11 місяців тому
На самом деле гул тупит когда переводить большие тексты, он не может нормально переводит именно смысловое значение, а дипл(я им пользуюсь) нормально переводит большие тексты, он не путает пол, и также передает смысл предложения.А по отдельным фразам он тупит, потому что, этот переводчик основан на нейро сети. Например, если уточнит в начале "When i go to shop I bought it for a song", то он нормально переводит.Попробуйте!
@laydross7770
@laydross7770 Місяць тому
Попробовал: Deepl - Когда я хожу в магазин, я покупаю его за песню Google - Когда я иду в магазин, я купил его за бесценок Reverso - Когда я иду в магазин я купил его для песни ChatGPT - Когда я иду в магазин, я купил это за песню Правильно перевел текст только гугл. Но у чата GPT можно уточнить про варианты и тогда вариант он даёт правильный. Кроме того его можно обучить.
@FaSol-translations
@FaSol-translations 19 днів тому
У вас предложение некорректное: When i GO to shop I BOUGHT it for a song. Времена глаголов стоят разные. Глаголы оба должны быть здесь либо в Pr.Simple, либо в Past Simple. Да, в этом случае Reverso не работает, но все равно статистический анализ в его пользу))
@killcrab
@killcrab 8 місяців тому
На чем starfield переводить будем😊
@anarchistfox
@anarchistfox 8 місяців тому
а вот в chat gpt можно ли помимо печатного текста, кидать ему на перевод текст, который написан в текстовом файле (в любых текстовых редакторах, по типу Ворда) ?
@Zippest
@Zippest 8 місяців тому
Нет
@anarchistfox
@anarchistfox 8 місяців тому
@@Zippest жаль(
@arkadiykotov
@arkadiykotov 8 місяців тому
Можно скопировав текст использовать)
@CyganovRoman
@CyganovRoman 2 місяці тому
Можно, в платной версии, любые документы, картинки и PDF@@Zippest
@user-gw1ph7vb2w
@user-gw1ph7vb2w Місяць тому
​@@CyganovRomanа сколько стоит платная версиЯ?вы где переводите документы?
@user-zu7uc5op3r
@user-zu7uc5op3r 8 днів тому
поражает на какой уровень вышел машинный перевод
@second6469
@second6469 Рік тому
Очень интересное сравнение. Я раньше думал, что Гугл переводчик плохой и пользовался реверсо, но увидев этот тест я поменял мнение. Ещё интересно проявил себя DeepL
@exetorYT
@exetorYT 7 місяців тому
У гугл переводчика есть интересная функция - предлогать свои переводы этого предложения, я думаю из-за этого гугл таким точным стал, но DeepL мне всё равно больше нравится из-за интересной функции менять слово или предложение. Это хорошо пре перевода песен, что я сейчас и делаю :)
@seimoor
@seimoor 7 місяців тому
Кажется, у Гугла так хорошо получилось именно из-за устойчивых выражений. Хотя, чат ГПТ тоже должен был справиться - он же обучался на больших массивах текста, а там такое устойчивое выражение должно было попадаться множество раз.
@xesax
@xesax 4 місяці тому
а что не было яндекса ?) он вроде как хорошо переводит выражения
@Ksaltgen
@Ksaltgen 19 днів тому
одну фразу автор не правильно написал. вместо "Pass my greetings to your father" он написал "Remember me to your father" точный перевод этой фразы "напомни мне о своем отеце". он и пару других фраз написал некоректно, хотя-бы у тех остался смысл.
@user-cf5sy8lu1u
@user-cf5sy8lu1u 7 місяців тому
Весь этот эксперимент не имеет смысла, т.к. вы вставляли текст с разрывом строки. Поэтому короткие предложения, которые умещались в одну строку, все переводчики переводили хорошо, а на длинных ломалась логика перевода.
@Sherchan1968
@Sherchan1968 11 місяців тому
А как они справляются с переводом не нормативной лексики и матов?
@user-qk3yc8uv6v
@user-qk3yc8uv6v 2 місяці тому
@Sherchan1968 - вбедь в поисковик - переводчик не нормативной лексики и матов, и получишь ответ на свой ответ/лентяй/
@van-um4ed
@van-um4ed 11 місяців тому
надо было еще взять и Яндекс переводчик. it was also necessary to take Yandex Translator.
@meiramsc1423
@meiramsc1423 9 місяців тому
Было бы не честно. Яндекс победит однозначно в англо-русс и наоборот переводе,так как рассчитан в первую очередь на русскоязычную аудиторию.
@pheasant2003
@pheasant2003 6 місяців тому
Сделай пожалуйста сравнение с ChatGPT-4. Вроде лучше стал 🤔.
@lynxpdaify
@lynxpdaify 4 місяці тому
Тест проведен с большой ошибкой. Если есть перенос строк в тексте - переводчики обрабатывают каждую строку как новое предложение, отсюда и такие плохие переводы. Сделай обновленной обзор пожалуйста с учётом этого.
@user-uo8zr3zq6t
@user-uo8zr3zq6t 11 місяців тому
Для меня Deepl + Яндекс хорошая связка, кстати почему не было Яндекса
@shuriknah
@shuriknah 7 місяців тому
Если бы вы использовали последнюю версию ChatGPT, точно победила бы она.
@user-jt7hv6zb5e
@user-jt7hv6zb5e 4 місяці тому
А какие ещё есть версии?
@shuriknah
@shuriknah 4 місяці тому
@@user-jt7hv6zb5e еще есть GPT 4. Автор же использовал GPT 3,5
@user-ve9xx4cr4g
@user-ve9xx4cr4g 4 місяці тому
Работа ChatGPT напрямую зависит от постановки правильного запроса! Если заранее перед теском ему прописать что бы он обратился внимание на условные предложения и сленг, то он все сделает правильно)
@tungquynh3461
@tungquynh3461 11 місяців тому
я могу использовать ChatGPT для анализа текста, а затем воспользоваться Reverso Context для его перевода на русский язык.
@constantine_a_a
@constantine_a_a Рік тому
Reverso is more better than it is here. All translates is acceptable however my type is Reverso
@svit160
@svit160 Рік тому
Если ты это накалякал с помощью реверсо, то подтвердил его немощь
@user-qk3yc8uv6v
@user-qk3yc8uv6v 2 місяці тому
Yandex переводчик получше, для русского языка. сам проверял 15 переводчиков - вывод однозначный.
@BernabeuBlaze
@BernabeuBlaze Рік тому
"Купил за копейки" - это русскоязычный аналог выражения "I bought it for a song." Оно означает, что что-то было куплено по очень низкой цене или очень выгодно. Это перевед от GPT4
@pro_english
@pro_english Рік тому
Да, четвертая версия явно получше будет
@Lesteret
@Lesteret 10 місяців тому
@@pro_english Нужно в конце написать Давай думать шаг за шагом. Перевод будет точно таким же как в gpt 4
@AHVisio
@AHVisio 5 місяців тому
Для перевода более 1000 страниц, какой переводчик посоветуете? Тематика, строительство и инжениринг! Направление перевода: Английский - Украинский.
@mamumbar
@mamumbar 2 місяці тому
Тест неправильный. Смысл deepl - то что он переводит тексты по смыслу, и переводить нужно именно тексты, а не предложения
@user-gw1ph7vb2w
@user-gw1ph7vb2w Місяць тому
Там без покупки премиум а можно перевести документ?у меня не получается,загружает только одну страницу
@mariapavlova383
@mariapavlova383 Рік тому
Спасибо, думаю Google весьма не плохо справляется с задачей 💛🧡
@pro_english
@pro_english Рік тому
Да, полностью согласен 🙂
@user-js2xl5ru1s
@user-js2xl5ru1s 15 днів тому
Живой.
@user-ij6tq2dn7y
@user-ij6tq2dn7y 6 місяців тому
Думаю, что чату гпт нужно давать больше конкретики. Например, просить перевести текст с сохранением смысла
@ya_Za_
@ya_Za_ 4 місяці тому
Если предложение коряво составлено то и перевод в Гугле корявый
@jimimoris8257
@jimimoris8257 5 місяців тому
Gpt был лучше - он лучше передавал смысл при верной постановке задачи Жаль,что яндекс отсутствовал...
@Bond007in
@Bond007in 4 місяці тому
Хааай!
@matveyloshka
@matveyloshka 4 місяці тому
Проблема здесь в том, что ты переносил строки в текстах, отчего переводчики и тупят из-за этого, потому что они думают, что это уже другой текст. Сам работаю с переводчиками и замечал такое неоднократно.
@maverick-unicorn
@maverick-unicorn 6 місяців тому
а я вот проверил на все эти фразы яндекс переводчик, так он даже с 4 фразой справился лучше остальных))... вероятно в него уже встроена нейросеть
@artem164-yd6xb
@artem164-yd6xb Місяць тому
Для украины неплохо говорит русский уважуха
@vincentdemidoff7096
@vincentdemidoff7096 Рік тому
у MicroSoft есть своя служба перевода.
@user-uo8zr3zq6t
@user-uo8zr3zq6t 11 місяців тому
Такая же хрень как и Гугл переводчик
@sovereigncrypto618
@sovereigncrypto618 5 місяців тому
GPT достаточно в начале написать : переводи на русский всё что я буду каждый раз присылать/писать/отправлять
@alexzir
@alexzir 5 місяців тому
Deepl для больших текстов
@skyter7
@skyter7 6 місяців тому
Я думаю лучше проверять переводчик с русского на английский. Поскольку перевод с английского на русский более легкий!
@-_Moony_-
@-_Moony_- 4 місяці тому
Что за бред….
@Reym_ai
@Reym_ai 4 місяці тому
Для переводов с английского на русский, нет лучшей альтернативы чем яндекс. Имхо.
@dariakozyreva5743
@dariakozyreva5743 Рік тому
Достаточно долго DeepL был лучше гугла, но в последний год гугл его обходит
@Xripliy
@Xripliy 11 місяців тому
Тоже удивляюсь, еще интересно как там с яндексом
@user-uo8zr3zq6t
@user-uo8zr3zq6t 11 місяців тому
Да ничё он не обходит Deepl
@user-grasshopper195
@user-grasshopper195 Рік тому
однозначно Гугл
@coolman-ms8
@coolman-ms8 Рік тому
Нет deepl
@Alexander_L29
@Alexander_L29 11 місяців тому
Они все не идеальны, +- везде есть, перевожу книгу и вижу это наглядно
@Xripliy
@Xripliy 11 місяців тому
Ну да, тут от случая к случаю. Вот бы нейронку которая всё это это объединила (плюсы и минусы). Но в любом случае интересно как ещё через лет 5-10 переводчики продвинутся.
@user-gw1ph7vb2w
@user-gw1ph7vb2w Місяць тому
А чем вы пользуетесь?бесплатные есть?
@Sergjji
@Sergjji 5 місяців тому
В Deepl можно нажать на спорное слово и посмотреть какие варианты он предлгает. К примеру I bought it for a song. Он как раз предлагает вариант за бесценок. Плюс если это большое предложение или текст, то он автоматом после изменения слова исправит весь текст по смыслу
@Sjukalov
@Sjukalov 8 місяців тому
Deepl and chatGPT
@ko-prometheus
@ko-prometheus 11 місяців тому
Не существует таких переводчиков. Давай приз!!
Большой бесплатный курс по ChatGPT - 1 часть
1:08:15
[실시간] 전철에서 찍힌 기생생물 감염 장면 | 기생수: 더 그레이
00:15
Netflix Korea 넷플릭스 코리아
Переглядів 38 млн
How to use ChatGPT to learn a language
39:20
English with Emma · engVid
Переглядів 1 млн
РЕВОЛЮЦИЯ в изучении языков!
20:36
Evgeny Eroshev
Переглядів 189 тис.
Making money online with ChatGPT and Canva
13:53
Web3nity
Переглядів 363 тис.
10 Новых AI Tools которые Вы должны Знать
21:37
ЭТИ ВСЕ AI TOOLS КОТОРЫЕ ТЕБЕ НУЖНЫ
13:05
Web3nity
Переглядів 183 тис.
[실시간] 전철에서 찍힌 기생생물 감염 장면 | 기생수: 더 그레이
00:15
Netflix Korea 넷플릭스 코리아
Переглядів 38 млн