Научете испански, докато спите - испански език цяла нощ - с музика ==== Абонирай се сега! === ukposts.info... == Научете повече! == bulgarian.learningphrases.com/
КОМЕНТАРІ: 33
@user-eb1lh8ro3r10 місяців тому
Благодаря ви!Бъдете благословени!
@xxst00nerxx4 роки тому
Това видео ми помогна доста! 🙆👍👏 Браво 👏 на човека който е решил да качи това видео.
@xxst00nerxx4 роки тому
Най-лесно ми беше на Tengo mucho suño
@xxst00nerxx4 роки тому
Това е на 1:59:07
@user-ei3wf8rc2y2 роки тому
А ти докато спа ли го слуша?
@AraLingua3 роки тому
Замисълът е добър. Най-вероятно преводът е машинен, тъй като има леки неточности, но като цяло е доста информативно, а музиката е наистина релаксираща.
@user-sp7gm5xc1k3 роки тому
А за мен музиката е малко силна, тя не трябва да се "чува", трябва да се усеща, понеже се задълбочаваш в диалога, а в същото време в ухото ти се набива нещо остро и те разсейва. Изтърваш даже някои от думите, добре, че ги повтарят. Иначе, като идея е удачно. Приветствам я!
@valeriivanov23424 роки тому
Като замисъл добре,но слабият говор и силната музика у..ра всичко! Ако намалиш звука не разбираш какво фъфле мъжа. Ако усилиш звука пък музиката е досадна.Мисля,че тя трябва да е много тиха. Все пак става въпрос за слушане през ноща и най вероятно със слушалки на ушите. Ако се коригира това ще е доста полезно.
@user-lr1gf7uz2e4 роки тому
Мале аз няма за какво да уча испански като го уча вече 4години и знам целия им език но браво че помагате на хората 🙂🙂🙂
@NikiNikolov-iu1cmРік тому
Екстра мн доволен.🎉
@Bunnybringer4 роки тому
Супер много благодаря, страхотно видео :-)
@stamenstanchev84403 роки тому
Много полезно видео
@elenaivanovaandreeva60373 місяці тому
Акцента е латино испански!! ❤😊
@berenik553 роки тому
Иделно е ,,,,като за една проверка и допълнение на знанията ни,,,,
@ryan_gamer714 роки тому
6:10 Да
@liliyageorgieva3416Рік тому
Доскоро е една дума, а не две (до скоро). Много си забавен/забавна, а пък испанският превод е (Solo!: Muy divertido (???) Donde es: Muy divertida? : ) Donde es: Eres maravillosa??? Защо: Tu me quieres, като: Me queres? е правилното, защото е въпрос! И това е само началото на видеото. Отказвам да поправям цялото, 9 часа е! : ). Иначе...прекрасна идея! Благодаря!
@lyubenslavov64754 роки тому
На моменти има неправилен/изопачен превод, но добра работа! Благодаря за положения труд!
@pupupupi68323 роки тому
Аз си знам малко изпаски но ЗАРАЛИ това видео си претмомних повече
@Edgar_Alduenda3 роки тому
Bien facil
@Edgar_Alduenda3 роки тому
En mi país hablan español
@vladislavaninova-evtimova66995 років тому
Чудесно, но този мъж испанец ли е? Има странно произношение, например "французин" се произнася "франсес", не "францес"... На испански няма звук Ц...
@dilyanaaleksandrova25414 роки тому
Vladislava Ninova-Evtimova най-вероятно е мексикански испански
@metoditodorov88644 роки тому
ne e meksikanec i ne e ispanec
@lwldlucas88063 роки тому
._. Аз съм Испанец xd
@AraLingua3 роки тому
Може би е машинен превод. Има и други неточности при произношението, сега чух “ойро” вместо “еуро”.
@user-sp2fd3cs6d3 роки тому
Търсите под вола теле !
@user-gp1si7si1c2 місяці тому
Никога не съм учила испански. Ако слушам това видео всяка вечер в продължение на месец ще науча ли нещо?
@user-eb1lh8ro3r10 місяців тому
Не е много ясно произношението на испански,но все пак благодаря за труда.
@user-si3cp1nn1i10 місяців тому
Идеята наистина е много добра! Но в рамките на това време можеха много повече фрази да се научат. Вместо да се повтарят 9 часа едни и същи неща. Които още на втория час втръсват...