Nirvana - The Man Who Sold the World (cover на русском / кавер)

  Переглядів 52,201

Никита Аушев

Никита Аушев

6 років тому

Поддержать канал вы можете здесь:
www.donationalerts.com/r/aush...
Мой перевод песни легендарного Дэвида Боуи в аранжировке не менее легендарной Нирваны. Если вам нравится - не стесняйтесь подписываться на канал, ставить лайки и показывать это видео друзьям, чтобы хорошую музыку могли услышать и они, а у меня был стимул писать новые переводы :)

КОМЕНТАРІ: 165
@o.k.7107
@o.k.7107 4 роки тому
благодаря тебе многие люди смогут понять композицию Дэвида Боу
@cold_highdagger5455
@cold_highdagger5455 5 років тому
По лестнице идя, Вели мы разговор, И хоть я не был там Но другом назвал он, В расплох застав меня, Ему ответил я: Я думал умер ты, Один уже давно. О нет, ведь я Всегда владел собой Лицом к лицу Ты с продавшим мир свой. Его руку пожав, Смеясь я шел домой. Всю жизнь себя искал Годами напролет, Невидяще смотрел, На миллионы лиц Должно быть умер я Один уже давно Как знать, ведь я Всегда владел собой Лицом к лицу Ты с продавшим мир свой. Хороший перевод, ели есть ошибки, укажите, исправлю.
@user-qf5nv2xm9o
@user-qf5nv2xm9o 3 роки тому
Спасибо
@user-mq5vz6db3n
@user-mq5vz6db3n 2 роки тому
Идя.....куча ошибок. Ухо режет. К профессионалу!!
@rusel3711
@rusel3711 2 роки тому
@@user-mq5vz6db3n Кобейн никак соло своих песен не мог запомнить... Какой нахер профессионализм, главное с душой и смыслом.
@user-hv7hg3fh3p
@user-hv7hg3fh3p 2 роки тому
А мне понравилось вы молодец
@akdele5
@akdele5 Рік тому
@@user-mq5vz6db3n а с "идя" что не так?
@user-yt8hw6lh5h
@user-yt8hw6lh5h 5 років тому
Теперь это мой любимый перевод песни, показывающий всю суть и исполнение прекрасно !
@pavelshliaha5841
@pavelshliaha5841 5 років тому
небольшой комментарий о переводе. Although I wasnt there, he said I was his friend. Вы перевели как "и хоть я не был там, но дгугом назвал он". "I wasnt there" это устойчивое выражение означающее что-то вроде "я не был с ним, когда я был ему нужен"/"я его бросил"/"я с ним не общался". Обычно оно имеет форму "I was never there for him" Поэтому фраза Although I wasnt there, he said I was his friend, имеет смысл и хотя я его бросил, он все равно назвал меня другом. Отсюда и следующая строчка: "which came as a suprise". С другой стороны вполне возможно, что сам Боуи специально написал двусмысленно
@ampiolog
@ampiolog 7 місяців тому
Интересно было бы весь перевод прочитать с устойчивыми выражениями и прочими нюансами. Будьте так любезны.
@pavelshliaha5841
@pavelshliaha5841 5 років тому
Отличный перевод! Потрясён тем, что такой текст вообще можно перевести
@user-mq5vz6db3n
@user-mq5vz6db3n 2 роки тому
Недостойный перевод
@user-vw8ew5vp2j
@user-vw8ew5vp2j 5 років тому
За перевод и исполнение восторгу нет предела!!! А "Всю жизнь искал себя..." и "Невидяще смотрел..." - совершенно гениально!!! И СОВЕРШЕННО про самого аранжировщика - Курта Кобейна... про его способность надолго уходить в себя...
@mondtod6369
@mondtod6369 5 років тому
Снимаю шляпу 😻
@Chuv4k
@Chuv4k 4 дні тому
Бля, чувак давно искал нормальный русский кавер на свою любимую песню, но почему-то попался мне ты только сейчас!
@user-zs2km1ur1y
@user-zs2km1ur1y 4 роки тому
Я плачу когда вижу что моршенхер набирает лям а такие таланты по 800 900...
@user-tl5cp1zp3t
@user-tl5cp1zp3t Рік тому
Не знаю, может это у меня кукуха летит, но все время после прослушивания этой песни, мне хочется плакать. Никогда не думал, что пущу слезу из за песни
@user-yl5mb1qo1j
@user-yl5mb1qo1j Рік тому
Меня проигрывание сейчас этой песни в голове, порой и напевание через мычание...)) наоборот успокаивает... Кажется даже заставляет "не терять контроль"...)) А в 93м глядя на Курта, исполняющего на MTV эту песню под жёсткой ломкой- да, хотелось и плакать... Боуи спасибо тебе за песню и смысл, но Мидж Юр в исполнении больше зашёл, потом Кобейн, и на третьем месте ты...
@ludmilakudashkina2777
@ludmilakudashkina2777 3 роки тому
Ни один перевод не нравился , хотя от песни просто без ума , а тут все совпало - и клевый перевод и голос и вообще манера петь, прямо самого Курта напомнило...Спасибо тебе ,парень , ты меня очень порадовал😁
@wens5376
@wens5376 4 роки тому
Да, давайте не будем забывать, что оригинал Девид Боуи исполнил!
@_doomer_8813
@_doomer_8813 3 роки тому
Читай описание
@user-td7yz7pj7d
@user-td7yz7pj7d 3 роки тому
Одна из любимых композиций созданных гениальным Дэвидом Боуи.
@maxburt2420
@maxburt2420 2 роки тому
И снова я набухался! И слушаю! И кайфую!
@user-oo8xu9ty7b
@user-oo8xu9ty7b 2 роки тому
Никита, очень красивый и точный перевод. Мне очень понравилось👍🏾
@sadboy-pf9rj
@sadboy-pf9rj 6 років тому
Госпади, как такие люди вообще живут на Земле? Я в восторге :з
@stthyne
@stthyne 4 роки тому
Потрясный кавер и перевод!!
@user-rz3st2gg2v
@user-rz3st2gg2v 3 роки тому
А чо а в смысле, я думала, здесь будет миллион просмотров Непорядок Лайк, коммент, подписка Видео огонь!
@docnikto997
@docnikto997 4 роки тому
Отличный кавер, давно искал на русском
@user-bl9lm7dw5e
@user-bl9lm7dw5e 3 роки тому
чувак, ты крут! не останавливайся, сто плюсов тебе!!! )
@user-mm6bx1ej8w
@user-mm6bx1ej8w 5 років тому
Респект за песню Боуи!
@name-jt3xv
@name-jt3xv 3 роки тому
Чел, респект за видео от меня обеспечен!!!
@Ilya_Abitov
@Ilya_Abitov 2 роки тому
Отличное исполнение, спасибо!
@user-yz5lk6fk5n
@user-yz5lk6fk5n Рік тому
Браво!! 👏👏👏Потрясающе!!! 🤝
@Pacific_phyton
@Pacific_phyton 4 місяці тому
Ты лучший. Спасибо за альтернативную версию
@worlzpnz
@worlzpnz 2 роки тому
Супер!!!! Спасибо!!!
@eloquent2200
@eloquent2200 5 років тому
Годный кавер! )
@MrMr-rz6vr
@MrMr-rz6vr 4 роки тому
Классный кавер и перевод))
@mattsun351
@mattsun351 3 роки тому
Неплохо. Спасибо!
@MRROBOT-wk8ri
@MRROBOT-wk8ri 5 років тому
Очень классно получилось очень странно почему так мало лайков
@KenpuDenki
@KenpuDenki 4 роки тому
Потрясающе
@dendis1537
@dendis1537 6 років тому
Классно!
@jokpan
@jokpan 4 роки тому
Прекрасно переведено и спето, даже можно закрыть глаза на низкое качество картинки!
@AL_Maksimch
@AL_Maksimch 4 роки тому
Отлично получается. Надо продолжать.
@user-qm2gs4gy3v
@user-qm2gs4gy3v 5 років тому
Да! есть, получилось!
@ii-dn3cr
@ii-dn3cr 4 роки тому
Спасибо . Просто Спасибо
@Stosyan
@Stosyan 5 років тому
Красавчик! ;)
@londonsky1835
@londonsky1835 3 роки тому
Очень круто!
@user-vs1tj3ng9y
@user-vs1tj3ng9y 4 роки тому
Круто! Красавчик👍🏼
@kokokoko-pr8ic
@kokokoko-pr8ic 2 роки тому
Браво
@user-mk4lm4qy5s
@user-mk4lm4qy5s 6 років тому
Очень классно!Так держать!
@magenta_king
@magenta_king 6 років тому
большое спасибо! :)
@fantasy7537
@fantasy7537 4 роки тому
Очень классно!!!
@the3585
@the3585 4 роки тому
Просто топ
@Pacific_phyton
@Pacific_phyton 4 місяці тому
ЧУДО, лет 5 я искал кавер на русском языке, уж было я отчаялся, ввел еще раз и тут выдало этот ролик. Божественно! Автор могет
@ilyayaroshevich9228
@ilyayaroshevich9228 4 роки тому
Классный перевод, но в названии написано нирвана только потому что о том, что её написал Дэвид Боуи почти никто не знает?
@magenta_king
@magenta_king 4 роки тому
Читай описание :)
@ilyayaroshevich9228
@ilyayaroshevich9228 4 роки тому
@@magenta_king понял)
@viktoregorov6146
@viktoregorov6146 3 роки тому
Это кавер на Дэвида Боуи от Нирваны.
@siarheimanakov
@siarheimanakov 4 роки тому
Супер! Я давно эту песню на английском научился играть. Но после стольких лет, послушав Ваш перевод, проникло и растроголо по новому а может и сильнее чем на английском. Спасибо!
@wens5376
@wens5376 4 роки тому
Не плохо!
@Popkoviesko
@Popkoviesko 5 років тому
Лучший кавер на русском, так держать!
@closer_to_the_unknown
@closer_to_the_unknown 5 років тому
👏👏
@settes517
@settes517 4 роки тому
Нет слов! даже не ожидал что так сведётся на русском. Прям в сердце. Брат скинь мне на почту этот трек чтобы можно было на гитаре подыграть. Пожалуйста если это не затруднит.
@fakeaccount4480
@fakeaccount4480 4 роки тому
Подписон по любому, голос огонь
@deverlagten4412
@deverlagten4412 5 років тому
Голос хороший !
@gogirogiigor4976
@gogirogiigor4976 22 дні тому
Respect ,круто
@stikerr5414
@stikerr5414 6 років тому
👍
@deadlysin8673
@deadlysin8673 3 роки тому
как же ты отлично поёшь 🤔
@user-ib3et6zv9w
@user-ib3et6zv9w 4 роки тому
Ozark - Wyatt Langmore y Russ Langmore - The Man Who Sold The World нереально крутое исполнение
@user-dc7io7ko4e
@user-dc7io7ko4e 5 років тому
Лучший перевод и исполнение из всех что я слышал на русском языке. Молодец, так держать. Сделай ещё ,,Отель Калифорния,, . У тебя несомненно получится классно.
@meowllenniumfalcon1320
@meowllenniumfalcon1320 4 роки тому
Молодец лайк!
@yummy-fecalz
@yummy-fecalz 3 роки тому
Это песня Боуи, а Нирвана лишь сделала кавер
@user-ud9bl9tx1k
@user-ud9bl9tx1k 5 років тому
Красавчик
@kellye2013
@kellye2013 3 роки тому
Bravo! Anywhere I can find the lyrics and phonetic transcription perhaps? Cyrillic is new to me
@rescuerdiver4314
@rescuerdiver4314 3 роки тому
Четко, 👍могЁшь
@user-ug3wc9cb4q
@user-ug3wc9cb4q 4 роки тому
Топ всё круто
@sotnikov1009
@sotnikov1009 5 років тому
Можно и подписаться, ряльно хорошо спел
@radfempedovka
@radfempedovka 4 роки тому
Честно ожидал отсебятины ,на уровне хотя бы радио тапка,но черт,это качественная работа,которая заслужила большего ,у тебя получилось красиво адаптировать перевод не перетрахав смысл оригинальной песни.Хуево,что это единственная твоя работа
@magenta_king
@magenta_king 4 роки тому
На самом деле, далеко не единственная, постараюсь выложить на ютуб кое-что ещё из готового в ближайшее время.
@radfempedovka
@radfempedovka 4 роки тому
Тогда и не грех подписаться
@waaazik4575
@waaazik4575 3 місяці тому
Дружище , это очень крута
@user-rn3wf2qf4u
@user-rn3wf2qf4u 4 роки тому
Ты супер!
@egosdragonis6149
@egosdragonis6149 3 роки тому
"Я Большой Босс и ты - тоже"
@Alanblackwood45
@Alanblackwood45 4 роки тому
Все хорошо, только это песня Боуи, а не Нирваны) (П.С. если ты имел ввиду их аранжировку, тогда беру свои слова обратно)
@paradigmap
@paradigmap 4 роки тому
в описании всё написано
@user-gr2mm3nv1b
@user-gr2mm3nv1b 10 місяців тому
Никита! Ты молодец!
@ariaIIL
@ariaIIL Рік тому
Офигенно, чувак. Думал по просмотрам, что опять хрень фальшивая будет, а оказалось совсем иначе))
@user-px4xg5zr5g
@user-px4xg5zr5g 4 роки тому
У тебя классный голос! Если нет боязни сцены, то тебе туда!!! И ещё на гитаре играть умеешь!
@user-fi3sr5nq8c
@user-fi3sr5nq8c 4 роки тому
👍👍👍👍
@user-cs9gb9dz1m
@user-cs9gb9dz1m 3 роки тому
Честно было много сказано до меня, но могу выделить один минус, который не кто не выделил, эта песня David Bowie, а не Nirvana
@foreskin2017
@foreskin2017 4 роки тому
Круто. Давай In bloom дальше?)
@sjjsjdjs895
@sjjsjdjs895 Рік тому
Итак 2 способа узнать об этой песне играть в metal Gear Solid 5 фантомная боль или посмотреть концерт
@IILoksII
@IILoksII 5 років тому
Получилось здорово. Делай ещё каверы. Можешь дать аккорды?
@elenanossal894
@elenanossal894 4 роки тому
Классный перевод. Хотя я хорошо говорю по-английски, русская версия тоже цепляет, но по другому! а другие песни Боуи Вы не переводили?
@magenta_king
@magenta_king 4 роки тому
Пока нет. Но мне очень нравятся Space Oddity и Moonage Daydream :)
@elenanossal894
@elenanossal894 4 роки тому
Никита Аушев Да было бы классно Ваш перевод этих песен услышать. Кстати Space Oddity интересно исполнили белорусы. А у Боуи ещё есть Wild Is The Wind, она не его, но его кавер мне больше всех нравится.
@mrkickasser1566
@mrkickasser1566 4 роки тому
Неплохо, но у вас в названии ошибка, это песня Дэвида Боуи, а не Нирваны.
@freeman5522
@freeman5522 4 роки тому
Согласен)хоть кто-то выкупет,хотя курт исполнил эту песню лучше всех
@didlovesky
@didlovesky 4 роки тому
@@freeman5522 а слушал версию от Midge Ure? Мне она больше понравилась, более темная что ли
@Deadlycrackdown
@Deadlycrackdown 4 роки тому
@@didlovesky согласен, в спотифай у него кстати эта песня самая прослушиваемая.
@elenanossal894
@elenanossal894 4 роки тому
Free Man Мне тоже версия Нирваны нравится, а кстати Боуи в 2000 исполнил ее почти как у Нирваны, концерт на Бибиси (Bowie at the Beeb 2000). Меня ещё чём-то зацепила версия Лулу)
@elenanossal894
@elenanossal894 4 роки тому
WitchNamed Kolya Midge Ure тоже классно!
@user-xe9zn3ic5y
@user-xe9zn3ic5y 4 роки тому
Все забывают, чья это на самом деле песня
@user-vy3qq7fd6m
@user-vy3qq7fd6m 4 роки тому
Почитай описание
@ESMA_Ad
@ESMA_Ad 3 роки тому
Девид Боуи
@nukebomblegalizator
@nukebomblegalizator 3 роки тому
Перевод шикарен! И сыграно отлично. Но слегка не дотянута часть ,,..Ты с продавшим мир свой,, Всё-таки эту часть нужно слегка выделять интонацией. Но в целом великолепно.
@user-vk3rf6pv4e
@user-vk3rf6pv4e 2 роки тому
МО лод цом !!!
@xolopeshkaxl9665
@xolopeshkaxl9665 Рік тому
это же тема дэвида боуи
@fallout6441
@fallout6441 4 роки тому
Не по себе... Узнал я песню по mgs v и после прохождения посмотрел перевод. Вот как песня нирваны так подошла mgs, как-будто сюжет писали исходя из песни. Но в общем классное исполнение!
@elenanossal894
@elenanossal894 3 роки тому
Никита Макарен это песня Дэвида Боуи
@elenanossal894
@elenanossal894 3 роки тому
Никита Макарен Многие люди думают, что это песня Нирваны. Ребята из Нирваны сделали этот кавер “своей” песней (как сам Боуи например сделал “своей” Wild Is The Wind). Боуи написал эту песню в 1970 году, исполнил пару раз и забыл о ней. А Курт Кобейн подарил этой песне новую жизнь, как бы это высокопарно не звучало. И Боуи уже в 2000 исполнил ее уже в стиле Нирваны, хотя сделал до этого ещё электронную версию тоже. Так вот, сорян за оффтоп, и растекание мыслями по древу, но Никита этой версией подарил этой песне ещё одну жизнь. До сих пор не могу понять почему именно по-русски песня так влияет на меня, может быть активизируются разные отделы мозга, когда на разных языках звучит хорошая вещь и звучит классно.
@fallout6441
@fallout6441 3 роки тому
Ну... Спасибо, не знал.
@elenanossal894
@elenanossal894 3 роки тому
Никита Макарен это Вам спасибо, на мысли разные навели - food for thought ))
@fallout6441
@fallout6441 3 роки тому
Ну,хорошо!
@SpaceCowboyOR
@SpaceCowboyOR 3 роки тому
где скачать mp3?
@user-vq7pp3nr9i
@user-vq7pp3nr9i 3 роки тому
Есть версия Mp3 ?
@eshikvtymane7882
@eshikvtymane7882 3 роки тому
Понравился ваш перевод. А есть аудиодорожка?
@aggressivepassive1564
@aggressivepassive1564 5 місяців тому
лаборатория переводов амальгама))) вы написали для нее перевод
@metalhead86
@metalhead86 3 роки тому
Здравствуй. Нет ли желания перевести что нибудь из ранней металлики, fade to Black, или unforgiven?
@magenta_king
@magenta_king 3 роки тому
Когда-то я в одном из коллективов исполнял именно переведённую на русский Fade to Black, так что всё возможно.
@tochka35
@tochka35 Рік тому
Вообще, это не песня Нирваны, а кавер от них.. но звучит неплохо!
@user-ug3wc9cb4q
@user-ug3wc9cb4q 4 роки тому
Го ещё
@martir_3934
@martir_3934 4 роки тому
Не могу найти это кавер в ВК, не могли бы его залить туда? Или дать ссылку на скачку
@magenta_king
@magenta_king 4 роки тому
В вк можно найти по запросу "Граф Вешуа - Человек, продавший мир". Под тем же псевдонимом там есть ещё каверы :)
@martir_3934
@martir_3934 4 роки тому
@@magenta_king благодарю
@sk8seva731
@sk8seva731 4 роки тому
Ответь те пожалуйста, от кого вы услышали эту песню от Дэвида или от Курта? Интересно)
@magenta_king
@magenta_king 4 роки тому
Сначала от Курта, потом от Боуи)
@sullivani7865
@sullivani7865 4 роки тому
От Боуи, затем от Курта
@jokpan
@jokpan 4 роки тому
Сначала Курт, затем Боуи
@elenanossal894
@elenanossal894 3 роки тому
Sk8 Seva а я сначала Курт, потом Боуи
@user-fg2dl4gn3i
@user-fg2dl4gn3i 5 років тому
Напиши ТЕКСТ ПОЖАЛУЙСТА ОЧЕНЬ КРУТО!!!!
@cold_highdagger5455
@cold_highdagger5455 5 років тому
По лестнице идя, Вели мы разговор, И хоть я не был там Но другом назвал он, В расплох застав меня, Ему ответил я: Я думал умер ты, Один уже давно. О нет, ведь я Всегда владел собой Лицом к лицу Ты с продавшим мир свой. Его руку пожав, Смеясь я шел домой. Всю жизнь себя искал Годами напролет, Невидяще смотрел, На миллионы лиц Должно быть умер я Один уже давно Как знать, ведь я Всегда владел собой Лицом к лицу Ты с продавшим мир свой.
@Sasha_Punk
@Sasha_Punk 2 роки тому
собствнна, купил я себе значит метал гир пятый... и тут же реки ютаба:
@magenta_king
@magenta_king 2 роки тому
Nanomachines, son.
@mihaelboyarsky4750
@mihaelboyarsky4750 3 роки тому
Скорость в сравнение с записи MTV быстрее.Для мелодичности с оригиналом в припеве 2 аккорд лучше играть Е. А так не плохо.
@alexanderkoppa5414
@alexanderkoppa5414 Рік тому
Эта песня дэвида боуи
@M1X41I
@M1X41I 2 роки тому
V пришел в сознание.
@CringedSnake
@CringedSnake 3 роки тому
Вы очень похожи на Тоби Магуайра)
Nirvana - The Man Who Sold The World (MTV Unplugged)
3:38
Nirvana
Переглядів 536 млн
Nirvana - Heart-Shaped Box (cover на русском / кавер)
4:38
Никита Аушев
Переглядів 40 тис.
Этого От Него Никто Не Ожидал 😂
00:19
Глеб Рандалайнен
Переглядів 10 млн
Сакура із свічки
00:35
Afinka
Переглядів 99 тис.
Voloshyn - ЗУСИЛЛЯ (прем'єра треку 2024)
06:17
VOLOSHYN
Переглядів 734 тис.
MGSV - The Man Who Sold the World - Edit
4:21
La Ryssa
Переглядів 635 тис.
Математик и черт
20:30
SerCtrlX
Переглядів 1,1 млн
Learn to Play! Nirvana - The Man Who Sold The World Tabs 🎸
3:42
TheGuitarDojo
Переглядів 48 тис.
Rammstein - DIAMANT (cover на русском / кавер)
2:52
Никита Аушев
Переглядів 14 тис.
ГЛАВНЫЕ шахматные правила за 12 минут (без воды)
12:08
ММ Клюкин Кирилл | Тренер по шахматам
Переглядів 102 тис.
Nirvana - The Man Who Sold The World (Legendado)
5:37
Rock Dominator
Переглядів 21 млн
Артем Пивоваров - Мираж (Lyric Video)
3:34
Артем Пивоваров
Переглядів 448 тис.
Никто
2:36
NЮ - Topic
Переглядів 507 тис.
Ramil’, Rompasso - Убей меня
2:39
Ramil'
Переглядів 408 тис.
KRISTONKO - Дитинство
3:22
KRISTONKO
Переглядів 352 тис.
99 Problems
2:40
Big Baby Tape - Topic
Переглядів 6 млн
Tanir & Tyomcha - Потеряли пацана (Lyric Video)
2:37
Da Gudda Music
Переглядів 2,7 млн
NЮ - Никто (Официальная премьера трека)
2:36