ONE language, THREE accents - UK vs. USA vs. AUS English! (+ Free PDF)

  Переглядів 30,115,059

English with Lucy

English with Lucy

День тому

Swimsuit, togs or swimming costume? We speak the same English language in 3 very different ways - British vs Australian vs American English slang and vocabulary! 📝 GET THE FREE LESSON PDF here 👉🏼 bit.ly/freePDFandQUIZ PART 2 IS HERE: bit.ly/1lang3accents 📊 FIND OUT YOUR ENGLISH LEVEL! Take my level test here 👉🏼 bit.ly/EnglishLevelTest12 👩🏼‍🏫 JOIN MY ONLINE ENGLISH COURSES: englishwithlucy.teachable.com... - We have launched our B1 and B2 Complete English Programmes!
🌐 VISIT MY WEBSITE for an interactive pronunciation tool and more free lessons: englishwithlucy.com/
🗣 ENGLISH SPEAKING PRACTICE
Are you looking for private language lessons? Find your perfect 1-on-1 language tutor with LanguaTalk! Make sure they are right for you with a free trial class here 👉🏼bit.ly/LanguaTalkOffer (Ad - affiliate)
I've been learning Italian on LanguaTalk and have been blown away so far! I am so excited about this new platform! So much so, I decided to become a part of it!
🇬🇧 LEARN TO SPEAK ENGLISH CONFIDENTLY AND FLUENTLY
Join my 3-month Beautiful British English Programmes! Use code UKposts15 for a 15% discount:
Join B1 (Lower-Intermediate) Level here 👉🏼b1course.com/youtube-descript...
Join B2 (Upper-Intermediate) Level here 👉🏼b2course.co.uk/youtube-descri...
A HUGE thank you to Emma and Vanessa for their help with this video!
This is a look at 3 of the MANY English accents! I would love to extend this series - please let me know which accents you’d like me to look at next time!
Emma's Channel: bit.ly/mmmEnglishChannel
Emma is the founder of The Ladies Project, an online community for international women learning English to build speaking confidence and practise together! Check it out here: bit.ly/EmmasLadiesProject
Vanessa's Channel: bit.ly/SpeakEnglishWithVaness...
Check out Vanessa's free ebook "5 Steps to Becoming a Confident English Speaker" - bit.ly/VanessasFreeEbook
🎥 Video edited by Lucy Simkins
👥 MY SOCIAL MEDIA:
Personal/Vlogging Channel: bit.ly/LucyBella​​​
Instagram: @englishwithlucy
TikTok: @english_with_lucy
Email for business enquiries ONLY: business@englishwithlucy.co.uk
#learnenglish #english #grammar

КОМЕНТАРІ: 76 000
@EnglishwithLucy
@EnglishwithLucy 2 роки тому
Swimsuit, togs or swimming costume? We speak the same English language in 3 very different ways - British vs Australian vs American English slang and vocabulary! 📝 *GET THE FREE LESSON PDF* _here_ 👉🏼 bit.ly/freePDFandQUIZ PART 2 IS HERE: bit.ly/1lang3accents 📊 *FIND OUT YOUR ENGLISH LEVEL!* _Take my level test here_ 👉🏼 bit.ly/EnglishLevelTest12 👩🏼‍🏫 *JOIN MY ONLINE ENGLISH COURSES:* englishwithlucy.teachable.com/courses - _We have launched our B1 and B2 Complete English Programmes!_
@raine4705
@raine4705 2 роки тому
Thank You! I'm Really Bad At English
@aristoteleskarim7385
@aristoteleskarim7385 2 роки тому
For flip flops can't we also say sandle
@spielegoetter-music
@spielegoetter-music 2 роки тому
bo'ohw'o'wo'er
@HI-rl8lf
@HI-rl8lf 2 роки тому
U was on my recommended what a coincidence
@roxonetv
@roxonetv 2 роки тому
if you want to hear a nice english accents you have to listen Turkey English accents its amazing! :)
@mrpelifer1861
@mrpelifer1861 3 роки тому
British: The Woods American: Forest Australian: Forest Me: Jungle
@jeslingeorge2067
@jeslingeorge2067 3 роки тому
SAME HELP SJDJSJ
@adelaine7151
@adelaine7151 3 роки тому
AHAHHA
@adelaine7151
@adelaine7151 3 роки тому
Me : animal's habitat/wild place
@krissilsil5272
@krissilsil5272 3 роки тому
Forest
@krissilsil5272
@krissilsil5272 3 роки тому
Elijah and Gump
@user-rf3ff9is4s
@user-rf3ff9is4s 3 роки тому
Americans: spider English: spider Australians: pet
@familystephalski6414
@familystephalski6414 3 роки тому
Фильмы и все такое 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@user-rf3ff9is4s
@user-rf3ff9is4s 3 роки тому
@Street Hawk 🤣🤣
@kaituaturet8099
@kaituaturet8099 3 роки тому
o русский
@beanburrito1511
@beanburrito1511 3 роки тому
In australia as someone who hates spiders it's referred to as a "fucking spider"
@aboammarammar7846
@aboammarammar7846 3 роки тому
Very true in Australia they are everywhere
@sashaberry3106
@sashaberry3106 8 місяців тому
I'm french and I just realised that when I speak english I mix all of these.. I guess teachers at school in France just didn't tell us the differences between cultures, that's too bad! Very interesting video
@teresaantonio5867
@teresaantonio5867 7 місяців тому
yes, same here to bad.
@isabellearsenault8934
@isabellearsenault8934 7 місяців тому
​​@@teresaantonio5867I agree with you ! I live in Québec ( a french province of Canada ) I suppose I have learned canadian english at school but I love the british accent ! I wish I'll have the opportunity to go visit England one day...I wish to go to USA and Australia also ! I'm happy to listen to these videos today. Thank you Lucy ! Have a great day everybody !
@sarrasinlucide2889
@sarrasinlucide2889 7 місяців тому
Il fut un temps où l'anglais enseigné en France était British, depuis le l'avènement à grande échelle des séries américaines et le fait que les étudiants en langue anglaise ne choisissent plus principalement la Grande Bretagne pour leurs études nous avons de plus en plus un anglais scolaire moins homogène. Par contre ce qui me frappe c'est le nombre de mots français ou ayant une base française c'est hallucinant 😮
@waqasmughal1549
@waqasmughal1549 6 місяців тому
same
@KateWas
@KateWas 5 місяців тому
Yes. I was taught the same way. Years later I started learning about the difference and chose BrE
@katecomeno6046
@katecomeno6046 6 місяців тому
I'm American and have been all over the states and I have never heard a store that only sells alcohol called a ABC Store. This type of store is called a liquor store lol. Also what Vanessa calls a tractor trailer is a semi truck or just semi for short. I agree with you Lucy on the woods vs forest! Lastly, in America a duvet is a type of comforter that has a removable cover. So interesting how English is different around the world!
@PaulErly
@PaulErly 6 місяців тому
Some states sell alcohol only through an ABC Store. Note that she is from North Carolina (where it's controlled by the ABC). en.wikipedia.org/wiki/Alcoholic_beverage_control_state
@jlouis4407
@jlouis4407 5 місяців тому
@@PaulErlyWe sell them through both but the ABC stores tend to have lower prices
@algini12
@algini12 3 місяці тому
In my state, Pennsylvania, we used to call them "State Stores." Now, it's mostly The liquor store. I agree with you, Kate on ABC Stores. Though I did see ABC initialed stores when I lived in Florida. They were called ABC Wine and Liquors.
@lucien1906
@lucien1906 3 роки тому
American: flip flops British: flip flops Australian: thongs Me: sLiPpErS
@nishalfishal
@nishalfishal 3 роки тому
OMG SAME
@erenlevi516
@erenlevi516 3 роки тому
Same 😅
@aizaaziah1708
@aizaaziah1708 3 роки тому
true! same here!
@hoi8811
@hoi8811 3 роки тому
Me: Badslippers😅
@niraishere771
@niraishere771 3 роки тому
SAME HERE 😂😂😂
@rue1z
@rue1z 3 роки тому
I just realized that my english is a mix of American, British, and Australian
@omiamos7586
@omiamos7586 3 роки тому
And sometimes, it makes my brain stop working😂😂😂
@farzanahaque7256
@farzanahaque7256 3 роки тому
Same
@thatpinkdude6850
@thatpinkdude6850 3 роки тому
I'm asian, and I can confirm, I speak all the types of English
@sunnysunshine8897
@sunnysunshine8897 3 роки тому
Huh? Where are you from?
@clocks1026
@clocks1026 3 роки тому
@@thatpinkdude6850 same
@salfinlay2288
@salfinlay2288 7 місяців тому
A dooner in Australia is - called Doona because it is usually a simple quilt or cotton bag that is filled with goose or duck down (the soft feathers) - down became doon - 'dooner' & then placed into a removable cotton casing. U put it straight onto your bed with just an undersheet & your pillow. No blankets, nothing else. A comforter is usually a quilt that can also be filled with down but it tends to have quilted stitching on it & doesn't get a cover placed over it & is used as a top bedspread.
@Chris-bn1vt
@Chris-bn1vt 22 дні тому
Dovet is the one where you have a cover and internals that can be separated. A comforter is one that can't be seperated.
@apophisca2163
@apophisca2163 3 роки тому
my english be like: *AUSMERICANTISH*
@no_name_1987
@no_name_1987 3 роки тому
YES! EXACTLY! 🤣
@albahrayn4287
@albahrayn4287 3 роки тому
Yeah,I actually don't know which accent I use tho lol
@reshmaparveen9263
@reshmaparveen9263 3 роки тому
From where you?
@albahrayn4287
@albahrayn4287 3 роки тому
@@reshmaparveen9263 I'm from indonesia
@albahrayn4287
@albahrayn4287 3 роки тому
@@reshmaparveen9263 alright sure,you can DM me,my IG account is @rayn77_business
@hugoshaw5900
@hugoshaw5900 3 роки тому
U.S. : HIGHWAY Australia : HIGHWAY UK : Thank you so much to Emma and Vanessa for coming
@cc-uv7eu
@cc-uv7eu 3 роки тому
lolll i was waiting for her to say what british ppl call it :'(
@toyotaalphardestima13
@toyotaalphardestima13 3 роки тому
@@cc-uv7eu Most of the time we call it a car park or traffic jam lol
@joinjemima7115
@joinjemima7115 3 роки тому
@@cc-uv7eu In England we call this a motorway.
@jenniryan2858
@jenniryan2858 3 роки тому
I think they call it a motorway.
@rubayetprity7125
@rubayetprity7125 3 роки тому
😆😆
@harriethtw
@harriethtw 4 місяці тому
Learned some British English when I grew up…every time when I want to say “side walk”, pavement came into my head but then when the word is at my mouth, it feels weird and I always second guess. Some other good ones: rubber/ eraser, torch/ flash light, trash/ garbage. Biscute was a good one. Took time to absorb that.
@katchewy2469
@katchewy2469 8 місяців тому
In america, a duvet also refers to the outside blanket casing of a feather blanket. Kind of like a very large pillow case for a feather blanket. Its enclosed on three sides and has buttons, zipper or straps on the fourth side.
@itsactuallyaman
@itsactuallyaman 3 роки тому
US: highway Australia: highway UK: thank you Emma and Vanessa for joining.
@armanrahman593
@armanrahman593 3 роки тому
😂
@Careuuu
@Careuuu 3 роки тому
😂😂😂 I was waiting for...😂😂😂😂😂
@geraldlok4139
@geraldlok4139 3 роки тому
Exactly I was waiting as well
@windymj3816
@windymj3816 3 роки тому
so what's the answer ? I also wait for it.. lol
@d-six4817
@d-six4817 3 роки тому
What is it ? I need an answer :D
@lishajain6723
@lishajain6723 3 роки тому
Americans: comforter Australians: doona British: Duvet Me :Blanket
@mariapaul8165
@mariapaul8165 3 роки тому
Yup.. that's Indian right...
@maymunahmir3357
@maymunahmir3357 3 роки тому
It is a motorway.
@renlibra9811
@renlibra9811 3 роки тому
Ikr
@fskyubi5079
@fskyubi5079 3 роки тому
Yeahh its a blanket!!!this people stupid
@bbycheetahgirl
@bbycheetahgirl 3 роки тому
I may be british but there all just blankets to me
@pawek9347
@pawek9347 7 місяців тому
Hi Lucy. Thanks for this video - quite interesting. You seemed surprised by some US or AU words although these were quite easy and common words. Now imagine how suprising/difficult this might be for foreigners who learn UK English and talk to an US/AU person or learn US English and come to Europe. I'm Polish working in Poland and using English for over 25 years now and I struggled quite a lot when started prefessional cooperation with an US company. Vocab they use for business is totally different from what we use in Europe, like deck (PP presentation), regroup (meet again on the same topic), recap (summary) or copy (description of a product). Maybe this will be helpfull for some of your followers. Cheers!
@neveah777
@neveah777 9 місяців тому
11:33 as an american we would say either the supermarket but mostly the grocery store, or for short, the store
@adammortgage2457
@adammortgage2457 3 роки тому
For a non native speaker like me, American english is a lot easier to understand. British english is indeed beautiful in its own way.
@Enric.
@Enric. 3 роки тому
I bet it's because what we're more used to hear (games, movies, music, series, etc.)
@Sunrise-gq8tu
@Sunrise-gq8tu 3 роки тому
For me it's the opposite.
@SMaryG
@SMaryG 3 роки тому
I can't agree with you. As a foreigner who has always had British teachers or travelled very often to Britain, American accent has always sound less familiar to me. I can't say I don't understand Americans, but it's just a question of ... practice. I try to train my ear to different accents as much as I can. So, thanks for this video Lucy!
@ahmedal-nabhani6726
@ahmedal-nabhani6726 3 роки тому
For me it is totally the other way around. It could be because I am currently living in the UK. In all/any ways, the words(vocabularies) can be understood from the context itself; some times LOL 😁. Just pretend like you are elaborating more on the meaning hence you can guess the right definition of it without being awkward or old-fashioned wo-/man.
@GODLYN1X
@GODLYN1X 3 роки тому
British is the best for tv shows and movies but American English is the best! Also here in America they have said that USA English is the better one
@Shibziroo
@Shibziroo 3 роки тому
Americans: flip flops British: flip flops Australians: thongs Filipinos: *weapons*
@amazingly._perfect6725
@amazingly._perfect6725 3 роки тому
Indians: Bazooka
@loop5720
@loop5720 3 роки тому
Chinese: Stonks market
@jeanandreapacheco5543
@jeanandreapacheco5543 3 роки тому
HAHAHHAHAHH
@coryzhr
@coryzhr 3 роки тому
arabians : knifes
@maninedoow5895
@maninedoow5895 3 роки тому
😂😂😂
@petermormin901
@petermormin901 8 місяців тому
Hey, i'm Peter but I'm French. I really loved that one. I tell my students to feel comfortable with any of these words because we can't reach perfection. As long as you try, that's ok. That's interesting how you manage to make it cool and not boring.
@wendischeer3609
@wendischeer3609 7 місяців тому
Flip Flops were called Thongs in the US in the 1980’s when I was a kid. They went out of style for about 15 years and when they made a come back they were generally referred to as Flip Flops
@Torty03
@Torty03 3 роки тому
British: Lorry Australia: Truck US: Tractor Trailer Germany: LASTKRAFTWAGEN
@kriegerkralle3875
@kriegerkralle3875 3 роки тому
Ja isso 😂
@essik6763
@essik6763 3 роки тому
Ja, aber man kürzt es auch mit LKW ab😂
@proges
@proges 3 роки тому
in Italy : Camion or Autotreno (as far as I know, even in France they call it camion)
@klugscheier1644
@klugscheier1644 3 роки тому
@@proges anch' io avrebbero detto camion ma parlo tedesco 😂.
@lo9850
@lo9850 3 роки тому
😂😂😂
@luiza1988
@luiza1988 3 роки тому
I love how she pauses her guests in the worst expressions but hers never pauses. Hahahahaha
@Jeremiah_Auger
@Jeremiah_Auger 3 роки тому
10:37 look at the American girls face, lmao
@almaansur6907
@almaansur6907 3 роки тому
Hahaha
@mikedavidz6161
@mikedavidz6161 3 роки тому
Hehehe..
@RavinduRashan
@RavinduRashan 3 роки тому
😂😂
@Chynaa_blak
@Chynaa_blak 3 роки тому
Im Screamin 😂😂😂 i swear
@bertribeiro
@bertribeiro 9 місяців тому
I realy love that vídeo! Start to follow the channel right now!!! Thank you Lucy, Emma and Vanessa! 🙏❤
@FeiFahey
@FeiFahey 7 місяців тому
For the duvet/doona/comforter it was also called a quilt in the past (Australia)
@dianalucchelli6366
@dianalucchelli6366 3 роки тому
american: apartment australian: apartment british: flat me: LivInG rOom
@vishnusudhakaran6278
@vishnusudhakaran6278 3 роки тому
In India also living room
@its_sabah2909
@its_sabah2909 3 роки тому
VISHNU SUDHAKARAN in India its banchord
@user-tc7sd3jn7x
@user-tc7sd3jn7x 3 роки тому
In Belarus at schools: Apartment, flat and living room 😂
@anacecilia1125
@anacecilia1125 3 роки тому
Yesss!! when the picture came out I said "living room" 🤣🤣🤣
@adeebahussain9048
@adeebahussain9048 3 роки тому
I said the exact same thing aswell 😂😂😂😂
@aaryanhoque2979
@aaryanhoque2979 3 роки тому
🇺🇸: Disney 🇬🇧: Disney 🇦🇺: Sidney
@leana8621
@leana8621 3 роки тому
Im dead 🤣
@lchapo6698
@lchapo6698 3 роки тому
Dad joke
@jm8585
@jm8585 3 роки тому
This comment is underrated lmao
@clarissadivania2446
@clarissadivania2446 3 роки тому
HAHAHA LOL
@criptovida
@criptovida 3 роки тому
You made it right Lmao.
@thomasf8100
@thomasf8100 8 місяців тому
American here. I would call any comforter meant for use with a cover and no top sheet, a duvet, but something used over a top sheet, and without a cover, that is not a blanket or a quilt, I would refer to it as a comforter. Duvet also implies that it is either filled with down or a synthetic material that mimics down - something poofy, with loft to it. We definitely have duvets in the US, and most people who use them (in my experience) call them duvets, or down comforters (with the qualifier). Comforter (without the qualifier) is something with dense filling (no loft), no cover, and not hand quilted. As others have noted we also use the term woods in much of the US, and forest implies a larger wooded area, perhaps a bit wilder. In the seventies and eighties, the terms thongs and flip-flops were definitely interchangeable in the US (I would say favoring thongs), but in the nineties, thong became more associated with the undergarment and fell out of favor to refer to the footwear.
@aellipsis
@aellipsis 8 місяців тому
It’s the woods and a forest in the US. The woods I would say is typically more local, while the forest doesn’t imply a specific location within it.
@iw365
@iw365 3 роки тому
For anyone wondering, us British people call freeways/highways: 'motorways'
@miraeir
@miraeir 3 роки тому
THANK YOU! That's why I came to the comments
@genesiusciyus5454
@genesiusciyus5454 3 роки тому
Me too!
@PedrooB23
@PedrooB23 3 роки тому
Thank you, I was looking for it lmao
@ednaemode5762
@ednaemode5762 3 роки тому
In Australia we have highways, but if a highway is hundreds apon hundreds of kilometres long, then, we call them motorways
@Megan-colletttttt
@Megan-colletttttt 3 роки тому
Yeah I was confused when she didn’t say it
@shujaulhaq5816
@shujaulhaq5816 3 роки тому
American: human British: human Australian: *mate*
@DarrylLyons
@DarrylLyons 3 роки тому
I fixed it: American: human British: sometimes mate Australian: always mate :
@dasren
@dasren 3 роки тому
dude aussies say mate much more than british
@Sherp-mk9vy
@Sherp-mk9vy 3 роки тому
Dude Australians says mate all the time what do u mean lol
@darklightning9319
@darklightning9319 3 роки тому
Legit, g'day mate
@shujaulhaq5816
@shujaulhaq5816 3 роки тому
oh shit wtf did i typed so sorry i'll edit it
@neveah777
@neveah777 9 місяців тому
17:55 in america a pavement would be considered what is on the road, like what we drive on is the pavement or concrete
@DawnToDuskDesigns
@DawnToDuskDesigns 5 місяців тому
What a fun video! I laughed so much!! 😂🤣 Thanks for sharing! 🙏💕
@federicoferrara8189
@federicoferrara8189 3 роки тому
American: Simplified British: Traditional Australian: Exotic
@Klaratchi
@Klaratchi 3 роки тому
American: simplied British: honhonhon croissant. Australian: let's take some old british, with some exotic and American please
@itsstar4561
@itsstar4561 3 роки тому
Pretty much..
@itsstar4561
@itsstar4561 3 роки тому
I was actually very surprised by a lot of these lmao
@seriesexoticas8615
@seriesexoticas8615 3 роки тому
true
@Purpetrat0r
@Purpetrat0r 3 роки тому
That's a very American way of simplifying it, lol
@thenonamekid4927
@thenonamekid4927 2 роки тому
15:50 I’m from America, and never in my life have I ever heard the term “ABC Store” referring to a place that only sells alcohol… I’ve always grown up with it being called a “Liquor Store”
@britneyragsdale4345
@britneyragsdale4345 2 роки тому
Living in the South, where alcohol is heavily regulated, the ABC Store is a specific store, usually in a more rural area and typically the only place to purchase anything stronger than beer or wine.
@kayxoh19
@kayxoh19 2 роки тому
I'm from Massachusetts. we call it the packie 😂
@kayxoh19
@kayxoh19 2 роки тому
but I call it the liquor store
@poisonedflowers
@poisonedflowers 2 роки тому
@@britneyragsdale4345 I'm southern as well. The ABC is a specific liquor store, in general we call them all just liquor store
@jennyschur6687
@jennyschur6687 2 роки тому
@@kayxoh19 also from MA. We love the packie or liquor store.
@ianmontgomery7534
@ianmontgomery7534 2 дні тому
In Australia I have always referred to lorries as being an non articulated flat bed truck. If the truck has a trailer we call it a prime mover and when it has more than two trailers (yes we do have them) it is called a road train.
@neveah777
@neveah777 9 місяців тому
12:47 as an american we would either say peppers or to be more specific, bell peppers
@Muneeb100
@Muneeb100 3 роки тому
UK people to americans: where is the toilet? Americans: its in the bathroom
@zafarinc
@zafarinc 3 роки тому
Lmfao
@relaxationfeeling3543
@relaxationfeeling3543 3 роки тому
how about w.c?
@cacazaza
@cacazaza 3 роки тому
wheres the RESTROOM
@privateprivate5302
@privateprivate5302 3 роки тому
we call it restroom, toilet, bathroom, ladies room...if you're a health care worker: The pisser, the WHIZard, the WATER BILL
@goldenbananacaveman9899
@goldenbananacaveman9899 3 роки тому
Loo
@amirayuzri7571
@amirayuzri7571 3 роки тому
My accent: Elementary school: American Secondary school: British What I speak: Australian
@kiaxoy
@kiaxoy 3 роки тому
Haha i speak australian accent even though im not Australian But with my teachers i speak normal english with no accent (most likely to be American)
@vismayavipin5594
@vismayavipin5594 3 роки тому
Yes
@vismayavipin5594
@vismayavipin5594 3 роки тому
@@siyamishra1610 oh fk
@vismayavipin5594
@vismayavipin5594 3 роки тому
@@siyamishra1610 ARMMYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
@siyamishra1610
@siyamishra1610 3 роки тому
@@vismayavipin5594 armyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy💜
@iplayfhorn
@iplayfhorn 9 місяців тому
In the Southern U.S. (further south than North Carolina 🤣🤣), what Vanessa referred to as an ABC store, we call a liquor store, or in “legalese,” a package store (referring to boxed cases (package of beer (and also kegs), as opposed to individual bottles or glasses of beer, like served in a bar (which would require a bottle/pouring license)).
@robhollamby360
@robhollamby360 7 місяців тому
In Queensland we also say Togs for Swimmers. Also a backpack of often called a Port. It's an older word but at most schools kids will store their bags or ports in the port rack.
@hdejjnfhfhr
@hdejjnfhfhr 2 роки тому
America : Flip Flops UK : Flip Flops Australia: Thongs Me : They’re just slippers..
@sooya_hannie7944
@sooya_hannie7944 2 роки тому
Fr🧍‍!! I also say tht..
@hrishikeshp8960
@hrishikeshp8960 2 роки тому
You from India?
@hdejjnfhfhr
@hdejjnfhfhr 2 роки тому
@@hrishikeshp8960 Yes 😎
@Mboogie69
@Mboogie69 2 роки тому
I’ve heard them called thongs in the US as well. Since the g-string/thong has become more common, flip-flops is most dominant
@live-simply-n-beautifully3835
@live-simply-n-beautifully3835 2 роки тому
I’m from the US I also used tongue for flip flops
@oliva8390
@oliva8390 2 роки тому
British: chips Australian: hot chips American: french fries Japanese: fried potato
@Dorumondaaa
@Dorumondaaa 2 роки тому
British : crisps Australian : chips American : chips Japanese : potato chips (pota-chi)
@chevroletblindadodanakoreb7988
@chevroletblindadodanakoreb7988 2 роки тому
In Brazil too lol
@constantinemawthoh2631
@constantinemawthoh2631 2 роки тому
India: Alu chips
@noteva1938
@noteva1938 2 роки тому
In Russia and Kazakhstan as well, кортошка фри - fry potato
@dishakar8923
@dishakar8923 2 роки тому
@@constantinemawthoh2631 Exactly
@robhollamby360
@robhollamby360 7 місяців тому
Yep we also say Loo or Toilet in Australia. Interestingly in Japanese they have an abbreviated version of Toilet called Toilae (Sorry if I romanised incorrectly)
@maeck1983
@maeck1983 7 місяців тому
lived in Australia and New Zealand 4 years and i learned words like Capsicums or Bottle shops. As soon as I moved to the UK I didn't have any problems in speaking and listening but I was confused by the people's laughters when I started describing the set of pants I just bought
@biakdik1308
@biakdik1308 3 роки тому
US: Comforter Australia: Doona UK: Duvet Me: Blanket
@ikeepscreamingbutgodwontan3132
@ikeepscreamingbutgodwontan3132 3 роки тому
Where are you from, dude?
@andrewl3443
@andrewl3443 3 роки тому
Lol I from and I always think that is BLANKET and only BLANKET. I didn't know what is comforter or doona or duvet
@japhethans9067
@japhethans9067 3 роки тому
Netherlands.
@daleela2496
@daleela2496 3 роки тому
i know its a duvet but i just call it a blanket
@violettacherylg.8493
@violettacherylg.8493 3 роки тому
@@ikeepscreamingbutgodwontan3132 i'm indonesian and i called it blanket
@SimarJSingh
@SimarJSingh 3 роки тому
Britisher: Where's the toilet? American: In the bathroom.
@elmo7608
@elmo7608 3 роки тому
Britisher
@thatstupidthing9986
@thatstupidthing9986 3 роки тому
Britisher? We aren't britishers..we are brits..
@long_term_karma9899
@long_term_karma9899 3 роки тому
@@thatstupidthing9986 ikr
@eiraarmandas7895
@eiraarmandas7895 3 роки тому
In Indonesia we call toilet, restroom, bathroom. So if you in Indonesia and you asking where's the toilet, restroom or bathroom they will know it
@paff4eg
@paff4eg 3 роки тому
@@thatstupidthing9986 oh, don’t be worried about that, he can’t even pronounce that :))
@neveah777
@neveah777 9 місяців тому
18:29 in america we would say highway, although i have heard of people saying freeway or interstate highway
@longnhattran8456
@longnhattran8456 5 місяців тому
i leanr lots of words from the UK and i love it, and its brilliant to learn
@sarahdahne9644
@sarahdahne9644 3 роки тому
American English : comforter Australian English : doona British English: Duvet Me: Blanket
@elizaecuador
@elizaecuador 3 роки тому
Meee
@dmmundas8581
@dmmundas8581 3 роки тому
Yass
@vickyk962
@vickyk962 3 роки тому
😅😅😅same! I wonder in what county they say Blanket
@rainbowgirl949494
@rainbowgirl949494 3 роки тому
Victoria Khinchagova probably the non native english speakers😂 english text books aren’t the most usual, we have to teach ourselves so much to not get laughed at😩
@pigstrotters4198
@pigstrotters4198 3 роки тому
My English : my wife
@porenesianparapio6934
@porenesianparapio6934 2 роки тому
British :- Duvet Aus:- Doona Usa:- Comforter Me:- Blanket?
@i_just_exsist3695
@i_just_exsist3695 2 роки тому
Ikr
@letslearn7562
@letslearn7562 2 роки тому
Same
@alif360
@alif360 2 роки тому
I think blanket is thinner than duvet and also it's furry.
@christakpan
@christakpan 2 роки тому
Same but my mom calls them a duvet
@vapuuu
@vapuuu 2 роки тому
Samee
@alexisw6613
@alexisw6613 3 місяці тому
Duvet has a cover but a comforter doesn't so not the same thing but i had to go looking for why some "comforters" had little loops or snaps or buttons at the corners. Foot path is for hiking Freeway is what i grew up calling all highways in California but toll road was used for toll paying roads of all sizes and types so that makes sense in context.
@imagelle
@imagelle 11 днів тому
I’ve never been to the UK. I use a lot of British words interchangeably with the US words since the 90s. Peppers, the woods, pavement, supermarket, trousers, duvet. ABC store is also called Wine & Spirits, liquor store
@VihMelchior
@VihMelchior 2 роки тому
That's what happens when you learn English on the internet, your accent becomes a mix of everything
@spiritualsnail1584
@spiritualsnail1584 2 роки тому
EXACTLY lol, and you use the different words indiscriminately
@denisandrei8872
@denisandrei8872 2 роки тому
For real.
@1gmontana
@1gmontana 2 роки тому
accent and vocabulary, and you know whats crazy.. i never even thought about that🤦🏾‍♂️
@siva_subramaniam
@siva_subramaniam 2 роки тому
Hahaha
@pretty948
@pretty948 2 роки тому
Ik and I'm not even American or Australian or English 😂
@joji889
@joji889 3 роки тому
America: Forest Australian: Forest Uk: The woods Me: Jungle
@mohamedzin442
@mohamedzin442 3 роки тому
I'am algerian love america💗💗
@erwinawado3744
@erwinawado3744 3 роки тому
This really hits haha I love jungle
@zlotrt
@zlotrt 3 роки тому
lmao same 😂
@LUKMANHAKIM-ok7ly
@LUKMANHAKIM-ok7ly 3 роки тому
in malaysia we usually use jungle / forest
@issatowers2934
@issatowers2934 3 роки тому
in nj we use the woods sooo
@kayallen7603
@kayallen7603 7 місяців тому
It is a truck and specifically a semi or tractor with a trailor - tractor-trailor.
@user-rh6oo1qy5p
@user-rh6oo1qy5p 9 місяців тому
أحببتُ ذلك كثيراً لقد مكنني ذلك من تقوية الإستماع اللغوي في اللغة الإنجليزية ومكنني من الضحك أيضاً😂 لذلك شكرا جزيلا❤️ Great video, continue👏👏
@joejanniepalacios7712
@joejanniepalacios7712 3 роки тому
UK: flip flops Australia: thong USA: flip flops Me: slippers
@skznoonaexceptforchan8419
@skznoonaexceptforchan8419 3 роки тому
Me : step in
@ekakshiseal5256
@ekakshiseal5256 3 роки тому
Me: sandle😂
@soph4299
@soph4299 3 роки тому
Me: chanclas xD
@nikkifrench9200
@nikkifrench9200 3 роки тому
Me: thongs or slippers 😂
@sophielamont1669
@sophielamont1669 3 роки тому
me: jandals 😂
@gamingwithhas4611
@gamingwithhas4611 3 роки тому
American: comforter Australian: Doona British: duvet Me: blanket
@rsviolin1984
@rsviolin1984 3 роки тому
I've definitely heard of duvet covers - usually a separate piece of material to cover a comforter or "duvet".
@sharonpieters2224
@sharonpieters2224 3 роки тому
Me too I have only heard comforter 3 times in my 11 year life and this is the third time
@bygoneamelia
@bygoneamelia 3 роки тому
Haha...But It is Doona..
@YaHussain3_1_3
@YaHussain3_1_3 3 роки тому
Same
@bolenglishbol3361
@bolenglishbol3361 3 роки тому
ukposts.info/have/v-deo/iJ2kmHemjI-L2KM.html
@ianmontgomery7534
@ianmontgomery7534 2 дні тому
Good luck with pronunciation. I sometimes have put subtitles on when UK programs come on. I am Australian and as I have got older it is harder to understand some UK accents. When I worked in China my secretary had problems because I was Australian from Melbourne our head fitter was from Bristol in the UK and out boss was an American from Oregon - we often had different words for the same thing. I had a girlfriend who I lived with for four years - a Canadian friend of mine once said "Only in Shenzhen would a diminutive Chinese woman tell you off in perfect Australian but with a slight American accent"
@treacherywillgoaway2615
@treacherywillgoaway2615 9 місяців тому
Wow What three wonderful teachers, I listen to all of them
@lydia8948
@lydia8948 2 роки тому
“Where’s the toilet? It’s in the bathroom” I couldn’t stop laughing with that one 😂😂😂
@MarceloArzubialdeRodriguez
@MarceloArzubialdeRodriguez 2 роки тому
What they understand with "toilet" is not the place, but literally the thing you sit on to leave what you don't need
@bangta-n-ct6260
@bangta-n-ct6260 2 роки тому
Me too😆😆
@dixi-chan6410
@dixi-chan6410 2 роки тому
@@baneofwolves9767 exactly
@donnyc9430
@donnyc9430 2 роки тому
Why's that funny
@samuelbhend2521
@samuelbhend2521 2 роки тому
Swiss Homes have a standard complete Bathroom with everything (small Appartements only have a shower, bc a Bathtub won't fit in). In the recent Decades it became quite fashioned to also have a additional separate little Room with just a Toilet and a Sink, the "Tages-WC" ("Day-Toilet") where often also the Washingmachine/Tumbler is or the Cupboard for cleaning Utensils is located. That's for day use or Guests, so they don't have to go upstairs in the private Family-Bathroom. The "Tages-WC" is mostly located between the Entrance and the Kitchen, conveniently where it's nearest to go to.
@saanvviinarula398
@saanvviinarula398 3 роки тому
Vanessa : Flip flops Lucy : Flip flops Emma : Thongs Me : Slippers / Chappal 😂😂
@breadzeppelin2705
@breadzeppelin2705 3 роки тому
chappals
@Irisgomesjmjfaith
@Irisgomesjmjfaith 3 роки тому
Lol slippers confused my English friend too. What they wear is footwear made of soft material. We call 'peppers' 'capsicum' in India. Since India and Australia were both British territories, I'm pretty sure we got it from the Brits. When I was in school, we learnt both the British English and the American English versions. Now with more English friends it gets really confusing. I can't say pants to mean trousers because it means underwear in England. That one made me laugh like anything.
@Irisgomesjmjfaith
@Irisgomesjmjfaith 3 роки тому
@@breadzeppelin2705 That also.
@jaindaugh509
@jaindaugh509 3 роки тому
OK, I am old enough to remember when these shoes were introduced to the US from Japan after WWII. At that time those were called a lot of different names - Jap Flaps/Slaps Go-aheads (as in constant forward motion needed to keep on feet) sandals and later/now - flip flops People need to remember that in the 1950s things made in Japan were thought of as the same level of 'cheapness' that made in China invokes today.
@Irisgomesjmjfaith
@Irisgomesjmjfaith 3 роки тому
@@jaindaugh509 we're Indians in this thread. We call them chappals/slippers.
@neveah777
@neveah777 9 місяців тому
9:02 as an american we would call this mostly woods, some people would prefer to this as the forest, i would call it either. but when i really think abt it, when i think of a forrest i would think of a more tropical place with animals such as black panther and monkeys living in the forrest. and when we say woods, animals like deer and bears or bunnies would live on the woods
@aellipsis
@aellipsis 8 місяців тому
The us also uses duvet but almost alway with the word “cover” processing.
@rektdedrip
@rektdedrip 2 роки тому
As an American, I agree with Lucy's distinction between "woods" and "forest." I grew up in the southern midwest of the US, and "woods" was probably more common than "forest" for any area with many trees.
@sakkosstuff1514
@sakkosstuff1514 2 роки тому
Yeah Edit: OMg I finally got 6 likes
@stay_groovy5174
@stay_groovy5174 2 роки тому
Yep same in the south east
@ryliewhite7480
@ryliewhite7480 2 роки тому
i say both
@charlottewikoff5460
@charlottewikoff5460 2 роки тому
I’m American and I call it the woods all the time
@witchygemini6667
@witchygemini6667 2 роки тому
Agreed
@chelseythompson5167
@chelseythompson5167 2 роки тому
Also as an American, I have NEVER heard someone call a liquor store and ABC Store. It’s literally a liquor store.
@postresconyasmin9990
@postresconyasmin9990 2 роки тому
I have
@ChanelM5
@ChanelM5 2 роки тому
I have.... its what we call it. Maybe its a regional thing.
@zaza-tn8zr
@zaza-tn8zr 2 роки тому
Right? Lol
@glamoursangel
@glamoursangel 2 роки тому
Faccttsss or a corner store
@walterramirez6613
@walterramirez6613 2 роки тому
I always call Liquor store not ABC Store.
@Shinnicakes
@Shinnicakes 9 місяців тому
I am from Washington state in the US so maybe that is the difference… but Vanessa really surprised me. I call it comfort // duvet, I use woods and forest interchangeably, a semi truck and liquor store. I have never heard of an ABC store.
@Namatamahur_ot4lf
@Namatamahur_ot4lf 7 місяців тому
Learnet new words from these accents 😊😊 I speak British English but i love all accents 😊
@iustinepanu4213
@iustinepanu4213 3 роки тому
American: sometimes similar to British Australian: expect the unexpected
@wolfgirl28
@wolfgirl28 3 роки тому
S2k Rom haha thanks mate. All us Aussie’s speak weirdly, huh? Lol
@leonatl8621
@leonatl8621 3 роки тому
the australian is more like the british
@leonatl8621
@leonatl8621 3 роки тому
I feel like. Ifl. Mybe not hahaha sorry
@Anita-gm4fe
@Anita-gm4fe 3 роки тому
Ooo
@Nitro-rx4og
@Nitro-rx4og 3 роки тому
S2k Rom you can’t compare squeakers to normal speaking people
@strawberrieeMilky
@strawberrieeMilky 3 роки тому
I’m an American and I have never heard of ABC store. We call them “liquor stores” where I live.
@sherylhunter5026
@sherylhunter5026 3 роки тому
Or package store in places in the south.
@denkikaminari1178
@denkikaminari1178 3 роки тому
Same
@rabiyasyne621
@rabiyasyne621 3 роки тому
Summer Schilling we say 'RUMSHOP.'
@TJX1138
@TJX1138 3 роки тому
"Alcoholic beverage control (ABC) states, generally called control states, are 17 states in the United States that, as of 2016, have state monopoly over the wholesaling or retailing of some or all categories of alcoholic beverages"...such as distilled spirits / liquors...ergo, an "ABC Store" is often used to refer to the place where this type of alcohol is sold in these States (and this is actually on the sign of the store). But you can buy beer or wine pretty much anywhere (doesn't have to be an ABC store).
@sgt_tyguy5930
@sgt_tyguy5930 3 роки тому
Yeah or convienience store
@dutchy1121
@dutchy1121 3 місяці тому
Cannot resist telling this story, I was talking with a British friend while driving down the George Washington Memorial Parkway, she said. "I never could understand why Americans drive on a parkway and park on a driveway." She was spot on.
@user-lk6dt8zp2b
@user-lk6dt8zp2b 7 днів тому
At 10:20 we could say the water cycle nd that's what WC means😊
@Khushi-gj7zl
@Khushi-gj7zl 3 роки тому
American: Gas station British: Petrol station Australian: Petrol station Indian: PeTrOL PuMp
@senorita6750
@senorita6750 3 роки тому
😂🤣🤣
@newvision7504
@newvision7504 3 роки тому
True
@user-lu2ms6zn7g
@user-lu2ms6zn7g 3 роки тому
😂😂 right
@no-pc2ib
@no-pc2ib 3 роки тому
😂true
@rajeshrangaswamy9190
@rajeshrangaswamy9190 3 роки тому
india: Thel baroo
@antwan179
@antwan179 3 роки тому
British: Hulk American: Hulk Australian: Shrek
@adelelelellesong5821
@adelelelellesong5821 3 роки тому
Antwan Rose I don’t call it Shrek... I know the difference
@wowzerssssssssss
@wowzerssssssssss 3 роки тому
stolen comment
@mauricioubillusmarchena6660
@mauricioubillusmarchena6660 3 роки тому
@@adelelelellesong5821 it's a joke dude
@adelelelellesong5821
@adelelelellesong5821 3 роки тому
Mauricio Ubillús Marchena 😑 I get it
@marshallzingkhai889
@marshallzingkhai889 3 роки тому
This strange relationship between Shrek and Australian accent in my mind.
@davemcneal3193
@davemcneal3193 Місяць тому
For toilet my father was in the Marines and they call it "the head". So I sometimes say that as well because growing up it was used a lot in my house.
@robveggett6782
@robveggett6782 6 місяців тому
In America I also saw liquor shops or liquor stores, not ABC store.
@amyhatch3761
@amyhatch3761 2 роки тому
I moved to Australia and I remember being told about the dress code on my first day at work. My manager said that I couldn't wear "thongs" and I told her it was none of her business 😂
@karma-queenofflames376
@karma-queenofflames376 2 роки тому
Lol!
@bharatsuradkar6776
@bharatsuradkar6776 2 роки тому
Lol😂😂😂
@zoeskyla
@zoeskyla 2 роки тому
😆
@vimbeey
@vimbeey 2 роки тому
😅😅
@valhallaascend
@valhallaascend 2 роки тому
Lmaooo
@NanoDaPlayer
@NanoDaPlayer 3 роки тому
UK: Off License Australia: Bottle Shop USA: Liquor Store Vanessa: ABC Store
@donnabreedlove6862
@donnabreedlove6862 3 роки тому
ABC store??? It's a liquor store.
@YaHussain3_1_3
@YaHussain3_1_3 3 роки тому
Lol
@yaphetslalnunpuia
@yaphetslalnunpuia 3 роки тому
India:Wine Shop
@purplebutterfly4859
@purplebutterfly4859 3 роки тому
@@yaphetslalnunpuia Batla house
@YaHussain3_1_3
@YaHussain3_1_3 3 роки тому
Russia: vodka shop
@yosef2083
@yosef2083 Місяць тому
Best three English channels collaborate and make a vedio together ❤🔥
@AC-cb1oe
@AC-cb1oe 7 місяців тому
i grew up in NYC. there was no "Forest", but there were certainly a lot of woods. so we all called it "the Woods". maybe people who live in places with more wilderness would call it a forest, if i went out to the mountains, i would definitely call that the Forest. its different
@Z107.X0
@Z107.X0 3 роки тому
Me a Brit with an American mum, and Australian dad: *You dare to challenge me, in my own game?*
@bageljade2165
@bageljade2165 3 роки тому
Wait that’s so cool
@yooooo8600
@yooooo8600 3 роки тому
how'd you get the british accent then tho
@alialhaj515
@alialhaj515 3 роки тому
What a mix 👏 🤣
@magmalin
@magmalin 3 роки тому
What game?
@Z107.X0
@Z107.X0 3 роки тому
YOOOOO I- I'm British- I WAS BORN IN ENGLAND-
@ranhill62
@ranhill62 2 роки тому
In the US, if you were to adk, "Where's the nearest ABC Store?" you'd die of thirst before you get an answer. "Liquor Store" is what they're commonly called.
@alexfalardeau1520
@alexfalardeau1520 2 роки тому
Package store or packie is fairly common too, or at least in the north east.
@lizzyy6721
@lizzyy6721 2 роки тому
If someone asked me where an abc store is i'd die of laughter- ;-;
@ChickentNug
@ChickentNug 2 роки тому
@@alexfalardeau1520 definitely not the case in the northwest. I live in Idaho and havent heard that one before
@jackmalone9258
@jackmalone9258 2 роки тому
@@ChickentNug State store or liquor store in the Philadelphia area.
@roundraccoon6141
@roundraccoon6141 2 роки тому
I would tell you to either go to Hawaii or Vegas to go to an ABC store. It's a store chain.
@MrsReadandSee
@MrsReadandSee 2 місяці тому
I thought that the duvet and the comforter were two different things.... for me the duvet is the one that is the type of lining that is on the outside that is filled with the quilt or duvet and that you can remove the padding to wash it in the washing machine like a sheet I don't know if I explained myself.
@ODTU06
@ODTU06 3 місяці тому
I grew up in North Carolina and we said both duvet and comforter in my family... we also said woods and forest...
@goldeadpool3367
@goldeadpool3367 2 роки тому
U.S : She's right Australia : She's right UK : She's not wrong
@hiiammona462
@hiiammona462 2 роки тому
I can’t stop laughing at this 😂😂😂
@Nrysbike
@Nrysbike 2 роки тому
Ahahahahah rightt))))
@daminisrivastava6849
@daminisrivastava6849 2 роки тому
😀😀
@ishaasigbey4681
@ishaasigbey4681 2 роки тому
@@Nrysbikehi
@ishaasigbey4681
@ishaasigbey4681 2 роки тому
@@daminisrivastava6849 hi
@lainbo_2454
@lainbo_2454 3 роки тому
American:Apartment Australian:Apartment British:Flat Me: living room
@euphoricviolet5488
@euphoricviolet5488 3 роки тому
Ikr that was a living room 🤣
@Razzkk
@Razzkk 3 роки тому
haha yesss
@Ace.C19
@Ace.C19 3 роки тому
British people also say apartment (rarely)
@_meiikers_9795
@_meiikers_9795 3 роки тому
Me: apartflat
@rufatubes
@rufatubes 3 роки тому
That was my first thought too when looking at the picture... If she had shown it from the outside though... Here (the Netherlands) some will call a living room in a flat (-building) an appartement though. 😎👍
@nw_itg-adi.
@nw_itg-adi. Місяць тому
6:54 in India every word has different meanings like lorry mean and medium sized truck with trailer or back a tractor trailer will be like a harvesting tractor with an trailer (u can google indina tractor trailer) and the truck is also a big sized truck which carry loads in aback
@DanielNyarko-sw8pd
@DanielNyarko-sw8pd 6 місяців тому
I’m Ghanaian and British vocabulary is what we use here. Got most of them right beforehand 😅
@taylorswiftie1204
@taylorswiftie1204 3 роки тому
When Vanessa is paused: 😊 When Emma is paused: 👁💋👁
@syc4a
@syc4a 3 роки тому
12:48
@mia-ci2ur
@mia-ci2ur 3 роки тому
9:59 would prove you wrong but ok
@prakashps3470
@prakashps3470 3 роки тому
True😂 but she is still pretty
@JesusGonzalez-oq8qc
@JesusGonzalez-oq8qc 3 роки тому
🤣🤣🤣
@carlatenthorey9774
@carlatenthorey9774 3 роки тому
16.49
@m.xtia29
@m.xtia29 3 роки тому
British: Fringe Aussie: Fringe American: Bangs Meanwhile... Me: Dora
@opg6993
@opg6993 3 роки тому
lol😭
@suwingonizone
@suwingonizone 3 роки тому
A genie
@txtcentral
@txtcentral 3 роки тому
I said “bayang” 😂😂
@aditio_rch
@aditio_rch 3 роки тому
Indonesia : Poni 😂
@rebekah.f2497
@rebekah.f2497 3 роки тому
I call it a fringe , but I'm Nigerian-
@TombHill
@TombHill Місяць тому
I just call them and have always heard "liquor stores" and "18-wheelers" for the semi truck, also semi truck lol. It's so interesting hearing the differences, but shared words across these dialects.
@garysouthwell5762
@garysouthwell5762 5 місяців тому
Motorway is same in NZ for Freeway in Australia and US
@shreyankajain4779
@shreyankajain4779 3 роки тому
Being an Indian I'm amused how we've picked words for different things from all these three countries 😆
@primeodo2770
@primeodo2770 3 роки тому
Yes , it's so true
@AkshatS-hw8lc
@AkshatS-hw8lc 3 роки тому
True
@We-tz8ko
@We-tz8ko 3 роки тому
so trueeeeee
@sporty5445
@sporty5445 3 роки тому
Me too
@krish_1011
@krish_1011 3 роки тому
That's What I was Thinking Lmao
@CameraExplorer
@CameraExplorer 2 роки тому
The missing British answer at the end was 'Motorway'.
@sigutjo
@sigutjo 2 роки тому
Thanks
@americangroundhopper
@americangroundhopper 2 роки тому
The US has a bunch of words - highway, interstate, freeway (in California), parkway
@h3nk3r39
@h3nk3r39 2 роки тому
Thanks. Im even rewind to verify if she mention it. But she didn't.😖
@jaykrom852
@jaykrom852 2 роки тому
I was hoping someone would mention it down here!
@gregjorda3080
@gregjorda3080 2 роки тому
whats bad about this phrase is if its not an electric car the term is inaccurate...cars have engines that power them...a motor is electrical
@TIMBOWERMAN
@TIMBOWERMAN 4 місяці тому
When it comes to liquor stores, US is LIQUOR STORE , UK is OFF LICENCE (not LICENSE) or OFFY, AU is BOTTLE SHOP or BOTTLE-O, ABC Store in New York is a video store connected to ABC-TV
@simonwilson1686
@simonwilson1686 4 місяці тому
Lucy - Isn't it Off Licence - To license is the verb, but the certificate is a licence - The term off licence means it is outside the alcohol licencing laws, which years ago was very restrictive
@elizanoronha9077
@elizanoronha9077 3 роки тому
Asians use all of the above, depending on the situation 😂😂😂
@srinivaspenchala1462
@srinivaspenchala1462 3 роки тому
I think you said almost right
@user-or4pd3fr6j
@user-or4pd3fr6j 3 роки тому
Exactly
@fatimarizvi964
@fatimarizvi964 3 роки тому
aHa we are in da middle ☺️
@aquibshamshad1855
@aquibshamshad1855 3 роки тому
After watching this I am bit confusing, I always thought we in India predominantly use British English but turned out we use mix of all of them
@user-fb4xr1cc9c
@user-fb4xr1cc9c 3 роки тому
true...especially biscuits and cookie part...
@sasisavocations5990
@sasisavocations5990 3 роки тому
Americans:Candies. Australians:lollies. British:sweets. Indians:all of the above
@kareljoice5739
@kareljoice5739 3 роки тому
haha, right, we call actually everything
@zeuxlaught2797
@zeuxlaught2797 3 роки тому
stfu , they never call it lollies, rather call lollipops to those stick ones. and sweets refere to their own traditional sweets made from diary products or flour. they simply call it chocolates.
@negan3324
@negan3324 3 роки тому
@@zeuxlaught2797 i agree with you mate
@studyoo8087
@studyoo8087 3 роки тому
In India we call it toffi
@oliverjohn8349
@oliverjohn8349 3 роки тому
@Bellanagari Mivida Reddy or diebaites
@user-zp6gf2sg7k
@user-zp6gf2sg7k 5 місяців тому
To be honest Lucy... I have watch this video over and over again for two or more years now. I use all of your channel to compare and see my English. But, this video... Sometimes I just thought that when you totally deny and smile them say... I disagree your reaction. But after all I love all of you.
1 LANGUAGE, 3 ACCENTS! UK vs. USA vs. AUS English Pronunciation!
16:34
English with Lucy
Переглядів 2,7 млн
Ages 1 - 100 Decide Who Wins $250,000
40:02
MrBeast
Переглядів 84 млн
BRAWLER MUTATIONS WILL BREAK THE GAME! - Brawl Talk
09:34
Brawl Stars
Переглядів 22 млн
20 Weird things ONLY British people do! (+ Free PDF & Quiz)
22:02
English with Lucy
Переглядів 2,1 млн
DO NOT say "how are you?"! Ask the question in a better way!
11:19
English with Lucy
Переглядів 8 млн
British Accents Ranked from Easiest to Hardest (+ Free PDF & Quiz)
23:19
English with Lucy
Переглядів 1,5 млн
Amanda and Alesha SURPRISE 10-year-old dancer, Trey | Auditions | BGT 2024
8:24
Britain's Got Talent
Переглядів 132 тис.
Challenge your English! Can you answer these 20 Questions? (A1-C1)
15:24
English with Lucy
Переглядів 15 тис.
HAVE BEEN / HAS BEEN / HAD BEEN - Complete English Grammar Lesson with Examples
21:43
Understand Native English Speakers with this Advanced Listening Lesson
24:45
English Speaking Success
Переглядів 28 млн
Ages 1 - 100 Decide Who Wins $250,000
40:02
MrBeast
Переглядів 84 млн