Переглядів 47,418
Ноченька лунная...
(перевод с украинского на русский)
Ноченька лунная, звёздная, ясная,
Можно иголки искать.
За день уставшая, дева прекрасная,
В роще тебя буду ждать.
За день уставшая, дева прекрасная,
В роще тебя буду ждать.
Сядем мы рядышком здесь под калиною -
И над панами я пан!
Глянь, моя рыбонька, волнами сизыми
Стелется в поле туман.
Роща лучами луны заколдована -
То ли мечтает, то ль спит.
Листья трепещут - осинушка стройная
Нас приласкать норовит.
Листья трепещут - осинушка стройная
Нас приласкать норовит.
Небо засеяно искрами-звёздами -
Боже, какая краса!
И перламутрами, где-то под тополем
Светит, играя, роса.
Ты не пугайся, что ноженьки бОсые
В стылую станут росу -
Я до избушки тебя, моя милая,
Сам на руках отнесу.
Ты не замёрзнешь - не бойся, лебёдушка,
Нету ни туч, ни ветров.
К сердцу прижму тебя нежно, уверенно -
Греет горячая кровь.
К сердцу прижму тебя нежно, уверенно -
Греет горячая кровь.
Ты не пугайся, никто не подслушает
То, что мне скажешь сама.
Ночь уложила всех, снами укутала -
В роще стоит тишина.
Спят все враги твои, за день уставшие, -
Нас не спугнёт злобный смех.
Разве ж минутка любви обездоленных
Может считаться, как грех.
Разве ж минутка любви обездоленных
Может считаться, как грех.