Польский язык. Урок 2. Как угадывать слова, глагол «быть», старый фильм

  Переглядів 520,532

Микитко сын Алексеев

Микитко сын Алексеев

День тому

Поддержи канал монетой!
• Для зрителей из России - boosty.to/mikitkosynalexeev
• Не из России - / mikitkosynalexeev
Аннотация:
Во втором уроке польского языка вы ознакомитесь с правилами, как переделывать польские слова в русские и наоборот. Конечно, такой трюк всегда должен применяться ограниченно - далеко не всегда так можно верно угадать слово. Но годами мною проверено, что этот приём помогает как сориентироваться в незнакомом тексте, так и понятно высказать что-то, если знаешь мало слов. И особо меня радует, что тут я вижу прямое приложение своих знаний из области праславянской фонетики и фонетических соответствий между языками-потомками)))
Также разбираем глагол «быть» и смотрим старый авангардный lo-fi фильмец, который я склепал ещё в 2016.
Содержание:
00:00 Вступление
01:12 Концовки русских и польских глаголов
01:45 Мягкие польские шипящие и русские звуки
02:37 Твёрдые шипящие
02:45 Русское полногласие и польское неполногласие
03:04 RZ и Ż
04:00 Польские носовые и русские гласные
04:00 Слова на -ция и -ист
05:12 Общие советы и как это работает
08:15 Глагол 'быть'
08:24 Спряжение
08:39 Особенности употребления
09:21 Творительный падеж с глаголом «быть»
11:00 Конструкция to jest
Другие мои материалы:
• Беседа #1. Как самостоятельно узнать происхождение слова? Как вообще изменяются языки? - • Как самостоятельно узн...
Музыка из видео:
• Chór i orkiestra radia polskiego ー Idzie żołnierz borem lasem: • Idzie żołnierz borem l...
• Muzyka Maśniaków: • AUTENTYCZNA MUZYKA GÓR...
Подпишись на другие наши ресурсы!
• Telegram основной - t.me/chtenye_tg
• VK - chtenye_vk
• Instagram - / mikitko_syn_alexeev
• Telegram c фото - t.me/mikitko_syn_alexeev
• Сайт - mikitko.ru

КОМЕНТАРІ: 1 000
@bvcatari
@bvcatari 3 роки тому
Когда только начинал изучать польский, я просёк этот момент, что много похожих слов, просто отличаются тем, что читаются каждый на свой лад. Произошла такая история: Дело было в Польше, утром в церкви, у меня было послушание приготовить всё для служения утренней Литургии - Мессы. Минут за пару до начала подхожу к священнику и спрашиваю, мол, могу пойти зажигать свечи, и выдаю примерно следующее: „Proszę księdza, czy mogę już zażygać świeczki?” Его мгновенно скрутило от смеха, что он даже присел на стул. Литургия началась на 5 минут позже, покуда он в себя пришёл. Объясняю, кто не понял: я перевёл глагол "зажигать" как [zażygać], просто поменяв окончание, характерное для польского языка. В польском имеется такой глагол, однако же он пишется как zarzygać, в переводе на наш как «(за)рыгать»; то есть в итоге вышло: «Св. отец, могу ли я уже пойти зарыгать свечи»...
@vasiliyfutsur2815
@vasiliyfutsur2815 2 роки тому
Можеш син мой ! Я тєбє разрєшаю.
@guterherr8832
@guterherr8832 2 роки тому
Моё уважение за данный комментарии)
@user-uv4lj3jp6x
@user-uv4lj3jp6x 2 роки тому
Мда пpoчев твой комент задумался что не всex усатый дядька подрpботал)
@user-uv4lj3jp6x
@user-uv4lj3jp6x 2 роки тому
@@guterherr8832 Слава усатому дяде! Галичина молодцы
@user-uv4lj3jp6x
@user-uv4lj3jp6x 2 роки тому
@@guterherr8832 Чей познань?
@user-qi6dn1wf4e
@user-qi6dn1wf4e 4 роки тому
31 декабря усы можно украсить серебристой мишурой, обсыпать конфети и увешать шарами и прочими новогодними игрушками.
@attr
@attr 4 роки тому
Но мы этого не увидим :( Микитка, давай новогоднее обращение!
@nadiyalabinska8692
@nadiyalabinska8692 4 роки тому
Я только на эти усы и смотрю. Жду когда он их проглотит!
@Skander4K24
@Skander4K24 4 роки тому
Не конфети, а конфеты
@Skander4K24
@Skander4K24 4 роки тому
Обсыпать конфетАМИ
@petrichor4743
@petrichor4743 3 роки тому
@@Skander4K24 здесь говорится именно про конфетти, а не про конфеты
@ElisZar
@ElisZar 4 роки тому
11:34 в моей голове: Поляк: - Kto to? Русский: - Кто-то. Поляк: - ??
@leszekm.3431
@leszekm.3431 4 роки тому
:)))
@Kodlak_Mallory
@Kodlak_Mallory 4 роки тому
Забавно, но не все поняли, видимо)
@user-in1xq3zw8f
@user-in1xq3zw8f 4 роки тому
😂👏🏻!
@Game_and_Cinema_Review
@Game_and_Cinema_Review 4 роки тому
Поляк: Кто это? Русский: Ktoś
@pakoo7715
@pakoo7715 3 роки тому
белорус: хтосьці
@misha_himik9466
@misha_himik9466 4 роки тому
У девушки очень красивый голос! Очень приятно слушать её польский, у неё получается произносить все чётко и так звонко, как колокольчик! Смотрю видео, чтобы ещё её послушать)
@elizedajose4217
@elizedajose4217 11 місяців тому
И сама она красивая 🤩
@user-el9sd8dc7h
@user-el9sd8dc7h 4 роки тому
По одну сторону, те кто говорят, что польский похож на белорусский, по другую те кто говорит что не похож. Ещё мнение (белоруска, живу в Минске) и думаю, что оба лагеря правы. Полноценно целиком и сразу польский конечно не понятен из-за отличий грамматики и фонетики (про письмо молчу), но ежели вы неделю уже в Польше, то да, любые темы поддерживать уже можете. Половина поляков говорят: "У вас отличный польский", вторая половина "На каком языке вы говорите? - я вас понимаю хорошо, но это не польский ". Но это после скажем недели адаптации к местной специфике, а в целом, приехав в первый раз я что-то понимала и меня как-то понимали, понемногу. Много общей лексики, но конструкции и фонетика другие. P.s Впервые оставила комент на ютубе
@Sightless111
@Sightless111 3 роки тому
""На каком языке вы говорите? - я вас понимаю хорошо, но это не польский "" шикарно)
@viktorsuvorov2600
@viktorsuvorov2600 3 роки тому
Это поточу что ты девушка . Хлопам сказали бы чтоб они убебенювали до своей Белоруси . Всегда заметил что до девушек иностранок ставятся луче чем до парней . Типа девушка приехало в Польшу , бо в неё проблемы в тране и тд , питается выучить язык такая молодец , да в неё не очень получается но она же так старается . Парень приежджает это захватчик и завооеватель . Он нам будем мешать нормально жить в стране . Фух как то так давно хотел подобное до этого написать
@KilledDebtor
@KilledDebtor 3 роки тому
Мне кажется и русский тоже в среде спокойно за месяц-два сможет разговаривать с поляками, разница в языках сильно преувеличена. Белорусский лично мне просто понятен, просто с ходу.
@viktorsuvorov2600
@viktorsuvorov2600 3 роки тому
@@KilledDebtor А украинский ?
@KilledDebtor
@KilledDebtor 3 роки тому
@@viktorsuvorov2600 Хуже )
@user-ro5us4qz7f
@user-ro5us4qz7f 2 роки тому
Dobry dzień. Obejrzałem kilka razy twoją lekcję wideo numer jeden i lekcję numer dwa. Bardzo podobała mi się prostota tego, jak łatwo i jasno wszystko wyjaśniasz. I jak łatwo to zapamiętać. Nie widziałem jeszcze twoich następnych filmów, ale myślę, że są tak samo przyjemne i pouczające jak te. Jestem native speakerem języka białoruskiego i jest to dla mnie trochę łatwiejsze niż dla rodzimych użytkowników języka rosyjskiego. Dlatego piszę ten komentarz, zaglądając do słownika, raczej dla tych, którzy chcą szybciej uczyć się polskiego. Po każdej lekcji czytaj po polsku. Nie ma znaczenia, czy zrobisz to dobrze, czy nie, i tak musisz spróbować. Na przykład czytam bajki, które wszyscy znamy z dzieciństwa. Po prostu nie myśl, czy to dobrze, czy źle, poszukaj tego w słowniku. i odniesiesz sukces.
@maksimm.7914
@maksimm.7914 4 роки тому
Хорошие уроки 👍 Сделаны так, что захочет посмотреть даже тот, кто польский не изучает.
@30Vyacheslav
@30Vyacheslav 3 роки тому
Точно!
@user-cxv
@user-cxv Рік тому
Я из таких. Не знаю почему Гугл решил мне отрекомендовать это видео. )
@aleshalin1213
@aleshalin1213 3 роки тому
книжка "заговори на польском как лех валенса за 20 минут не вставая с дивана" - это супер стеб))))) ну, конечно, для тех, кто понимает смысл)))) хочу такую!!!)))
@user-bp1jc7yy7b
@user-bp1jc7yy7b 2 роки тому
Одинаково владею русским и украинским, и могу сказать, что в украинском гораздо больше совпадений с польским, нежели в русском. То же самое - с чешским. А изложение просто потрясающе интересное и живое, оргомное спасибо!
@user-xr2qu9ng3q
@user-xr2qu9ng3q 2 роки тому
С беларуским аналогично!
@greg130
@greg130 2 роки тому
И это по тому, что так называемая культурная лексика в украинском - польского происхождения, а в русском - болгарского
@user-zg8fp6wk8j
@user-zg8fp6wk8j 2 роки тому
У русского больше совпадений с татарским:кукла,сапог,конфета.По-славянски: лялька, чобіт,цукерка.
@greg130
@greg130 2 роки тому
@@user-zg8fp6wk8j лялька есть и в русском, просто это - детско-просторечное слово, сапог присутствует в славянских языках с 10 века задолго до татар, цукерка - слово немецкого происхождения. Происхождение так называемой культурной лексики - довольно изученный вопрос, и для русского языка очевидны её истоки из болгарского
@bvcatari
@bvcatari Рік тому
Лексика у украинского с русским совпадает приблизительно на 62%, а украинского с польским где-то на 68%. Конечно, не все слова понятны или имеют то же значение, но в контексте, например слушая будь то украинскую речь или новости/передачи, постепенно можно догадаться как переводятся непонятные слова. Аналогично дело обстоит и с белорусским языком. Далее недолго и польский выучить или, наоборот, зная русский и польский языки, белорусский и украинский языки понятны почти без перевода. Да и к тому же становятся ясны многие нюансы и исключения как в русском, так и в польском языке.
@imunknown9681
@imunknown9681 4 роки тому
Польский понимаю, но ответить не могу
@notnow4068
@notnow4068 3 роки тому
Тоже самое
@user-uu4kz8sr5i
@user-uu4kz8sr5i 3 роки тому
Отвечаешь?
@johnpreston6042
@johnpreston6042 3 роки тому
Как собака?
@user-bb4mr7yf7m
@user-bb4mr7yf7m 2 роки тому
В любой непонятной ситуации говори "O kurwo, spierdalaj frajer!" и поляки тебя сразу поймут
@yaemiko8706
@yaemiko8706 2 роки тому
Языковой барьер, или просто не умеешь ?
@szbek_pl3064
@szbek_pl3064 4 роки тому
Szkoda że nie ma takich profesjonalnych filmów po polsku.
@shaxmat7083
@shaxmat7083 2 роки тому
Жалко то нет такого профисионализма по польские?
@ilyasavitski
@ilyasavitski 2 роки тому
@@shaxmat7083 жалко что нет таких профессиональных фильмов на польском
@xuyovo
@xuyovo 2 роки тому
Dia moi polsikii brat polonostiu soglasen
@nilf5074
@nilf5074 Рік тому
@@ilyasavitski скоріше відео, а не фільмів.
@edvardeishen
@edvardeishen Рік тому
@@nilf5074 U nich nema slowa video, tylko film
@barnaba333
@barnaba333 4 роки тому
Świetna lekcja polskiego. Dużo praktycznych informacji podanych w przystępny sposób. Niewielu nauczycieli ma taki talent dydaktyczny, jak Pan. Gratuluję!
@gigachad01488
@gigachad01488 4 роки тому
Czekaj na nas Polska, jedziemy do Ciebie! Kocham Was!🇵🇱 🤗 Чекай на нас Польща, ми їдемо до тебе! Кохаю Вас!🇺🇦. 🤗 Update: dlaczego było tłumaczenie kiedy brzmi prawie tak samo, to nie wiem 😁
@attr
@attr 4 роки тому
@@gigachad01488 Gdańsk, cześć znowu!
@gigachad01488
@gigachad01488 4 роки тому
@@alex_software tak oczywiście!
@nataliesirnova6865
@nataliesirnova6865 4 роки тому
После просмотра смогла понять этот комментарий.. :3
@moskalenkoalexey5743
@moskalenkoalexey5743 2 роки тому
Не Господь, а господин (учитель, а не Бог).
@CyberSiberian
@CyberSiberian 4 роки тому
Классный видос, все как и положено!) Только несообразительный не замечал эти соответствия. А в 2015-16 годах ради развлечения делал наоборот - брал польские слова, которые совсем-совсем непохожи на русские или на явное заимствование из языков, и таким же образом заменял соответствующие фонемы, чтобы потом поискать в каком-нибудь объемном словаре новое слово. И в большинстве случаев оказывалось, что такое слово в русском существует! Таким образом находил некоторые редкие словечки, о существовании коих и не подозревал. Например глагол "rzucić" (бросить, произ. "жучичь"). Rzu =рю; ci=ти; ć=ть. Получилось "рютить". Ищу в словаре. Нахожу в значениях "впихнуть/закинуть/толкнуть" и др-русск. "бросить" и радуюсь. Все. Мы развлекались как могли :)
@SuperAndrey152
@SuperAndrey152 4 роки тому
Я тут недавно в одной газетке в статье никак не связанной с лингвистикой встретил глагол "трафить". Оказывается в русском он тоже есть, с века 18го как минимум. Очень забавно.
@user-pk5cy8qn2v
@user-pk5cy8qn2v 4 роки тому
Поэтому никакого руэсэского не существует!
@alexqwert777
@alexqwert777 4 роки тому
Была старинная игра рюшки, рюхи.
@drgdlr45
@drgdlr45 4 роки тому
Хороший вы человек, а вот я бы не полез искать слово "(д)рючить" в словарь.
@user-pk5cy8qn2v
@user-pk5cy8qn2v 4 роки тому
@asdf ghjk ну ты же обозначился
@maksimm.7914
@maksimm.7914 4 роки тому
«Kobieta z zasadami - женщина с принципами». Да, поляки знают в чём засада :) P.S.: шучу конечно - женщин с принципами исключительно приветствую! ;)
@user-cs9rw1di4q
@user-cs9rw1di4q 4 роки тому
Zasady - по-русски звучит как «засады» - на польский переводится как Zasadzka
@maksimm.7914
@maksimm.7914 4 роки тому
@Antek Policmajster, tak, coś takiego. W języku rosyjskim «zasadą» jest «zasadzką», w przenośnym znaczeniu “te, co denerwuje”, albo jakaś trudność.
@pakoo7715
@pakoo7715 3 роки тому
Фильм прикольный, ироничный и с моралью :) Забавно, что я белорус их всех понял, хотя меня косило с их попыток исковеркать родные языки под польский. Но я тут заметил из практики случайного общения, что я поляков понимаю процентов так на 60-70, но вот в обратную сторону это не работает совсем, так что не питайте иллюзий. Но и отчаиваться не стоит, белорусу и украинцу легче, чем русскому освоить польский, как минимум за счет более обширного словарного запаса, которым поначалу можно пользоваться для перекладывания слов. Вот только говорить они вам не помогут :))
@user-ir1go9mf1s
@user-ir1go9mf1s 3 роки тому
бля, после этого фильма вспомнил свою конфузную ситуацию из-за знания украинского. короче, познакомился с поляком в одной компьютерной игре, иногда с ним поигрываем. сначала говорили всегда на английском, но однажды я услышал, как он общается со своим другом-поляком, и осознал: "бля, я же польскую речь понимаю!" пытаюсь сказать что-то в ответ - а не могу, получается примерно такая же адовая смесь украинского и русского с польским акцентом, прямо как в фильме. поэтому и начал учить польский - чтобы не только понимать речь, но ещё и отвечать. так и учу польский - худо-бедно общаюсь с поляком по голосу, набираюсь опыта, но всё равно пока что говорю каким-то польско-украинским суржиком. однажды надо было сказать ему по игре: "можешь двигаться". я думаю: "так, ну по-украински двигаться это руХатись, ага... я такой умный, щас это слово переделаю так, чтобы было похоже на польское", - и в итоге сказал "możesz ruchać". он такой: "чё бля?" а я не понимаю, в чем проблема. перешли потом на английский, и оказывается, ruchać переводится как "шлюха", а в моём случае надо было сказать możesz ruszać. вот так вот знание украинского "помогло" мне.
@alekseilepalig1200
@alekseilepalig1200 4 роки тому
что это за голоса на касете?)))) Такое ощущение, что Стас и Тарас эти по пьяни приехали в Польшу))
@andrecerny3669
@andrecerny3669 2 роки тому
Pomimo dużych podobieństw tych języków jest tyle różnic, że bez systematycznej nauki człowiek się nie dogada.
@user-dg4lg8ho2t
@user-dg4lg8ho2t 2 роки тому
При беседе - легко! Просто выбирать синонимы…
@andrecerny3669
@andrecerny3669 2 роки тому
@@user-dg4lg8ho2t конечно, wódka и водка понимают все 😁
@gamermapper
@gamermapper 5 місяців тому
Мне кажется если бы в Польше было больше СМИ на польском (фильмы, песни итп) а в Польше на русском то было бы гораздо понятнее. Вот например разные арабские "диалекты" как египетский и мароканский часть отличаются настолько же как разные славянские языки. Но так как это у них считается "диалектами", и только один официальный литературный язык, то всё становится понятно. В при для славян нужно просто использовать межславянский как общий язык.
@andrecerny3669
@andrecerny3669 5 місяців тому
@@gamermapper Хорошо, попробуйте почитать польские газеты и в следующем году скажите мне, насколько вы выучили польский язык. Или с другим языком, например, сербским, македонским, болгарским, чешским, словенским, словацким, лужицским, белорусским, украинским, хорватским.
@user-ok1ml3ts2r
@user-ok1ml3ts2r 3 роки тому
Отлично. Сам белорус. Учу польский. У вас, ребята, лучший БЛОГ!
@mirawilkow8702
@mirawilkow8702 2 роки тому
Я оба эти языки уже хорошо знаю, но слушать вас, милые, это очень приятно. Te lekcje, sposób ich wykładania i treść i przyjemne głosy wykładowców, to po prostu wciągające! Słucham do końca 😊
@Kostochkin
@Kostochkin 4 роки тому
Какой же ты молодец, Микитко, что сподобился перезалить свои уроки с такой пенкной кобетой!
@maksimm.7914
@maksimm.7914 4 роки тому
Какая ж она милая )
@godwasneveronyourside9812
@godwasneveronyourside9812 4 роки тому
в русском в прошедшем времени именная часть с глаголом-связкой "быть" выражается в творительном падеже: Я был идиотом. :)
@SPORORO
@SPORORO 4 роки тому
В настоящем можно сказать "Я являюсь идиотом"
@roflanrofler7956
@roflanrofler7956 4 роки тому
Вот в русском быть + существительное в именительном (Я был идиот) выражает немного другой смысл, интересно есть ли что-то подобное в польском
@abraxas3655
@abraxas3655 4 роки тому
+будущее: я буду идиотом.
@godwasneveronyourside9812
@godwasneveronyourside9812 4 роки тому
@@roflanrofler7956 было бы интересно, какой именно оттенок выражает именительный падеж, заранее благодарю. По моему разумению, такое возможно тогда, когда глагол "быть" перестает быть чистой связкой, а имеет значение "находиться" или заменяет другой глагол, например: Кто был там? Там был мой брат. или Кто это сделал? - Это был мой брат. Вы это имели в виду?
@godwasneveronyourside9812
@godwasneveronyourside9812 4 роки тому
@@abraxas3655 да, и в будущем тоже. Я так думаю, что в русском переход на именительный падеж произошел как следствие устойчивого эллипсиса связки "есть", так как из-за отсутствия управляющего слова, было потеряно управление творительного падежа.
@Julia-iq5bk
@Julia-iq5bk 4 роки тому
Когда вы переводили польский текст на русский, пропустили ,,со здоровым рассудком". А в целом видео очень интересное
@user-vn2lk2nd7k
@user-vn2lk2nd7k 3 роки тому
Отличные уроки! Спасибо огромное ! Я нахожусь в Польше мне очень помогает..
@Ambuldog64
@Ambuldog64 4 роки тому
Спряжение глагола «быть» в польском очень похоже на таковое в церковнославянском, а может древнерусском (по крайней мере, моя бабушка учила так в гимназии) Я - Есмь, Ты- Еси, Он, Она - Есть, Мы- Есмы, Вы- Есте , Они -Суть. Форма «суть» иногда употребляется и сейчас - с целью подчеркнуть «научность» речи - «эти три особенности суть следующие» , но, конечно , не в повседневной речи Ну и некоторые остальные формы многим знакомы «- Ты боярыню соблазнил? Я... Аз есмь. Житие мое....» «Иже еси на небеси...» Ну и так далее
@garrypriest3108
@garrypriest3108 4 роки тому
Тому що польська і білоруська це історично споріднені слов'янські мови. А "рюцкій! - це фінсько-угорські говірки
@Rubtsovskball
@Rubtsovskball 3 роки тому
@@garrypriest3108 Ахахаахха, хотя нет, не смешно.
@isadanjan4762
@isadanjan4762 3 роки тому
@@garrypriest3108 слишком жирный стеб, советую тебе прочитать про восточнославянские языки в "britanica"
@user-go5gf7vn1n
@user-go5gf7vn1n 4 роки тому
Классные видео, интересные уроки, шикарные усы!!!
@maciejcz4356
@maciejcz4356 2 роки тому
Za ten filmik na końcu bez wahania dałem suba 😅 Bardzo fajny pomysł na nauczanie polskiego jako języka obcego.
@user-qn8lh2eq7z
@user-qn8lh2eq7z 3 роки тому
Какая же она красотка и милашка 👍👍👍😊отличный урок
@kalegaunt4948
@kalegaunt4948 4 роки тому
Блин, это нормально, что я вместо "читач" все равно слышу "читать"? Спасибо за урок!
@Rubtsovskball
@Rubtsovskball 3 роки тому
Это нормально. Ć это что-то среднее между Ч и Ть. Так же, как и Ś и Ź - среднее между Щ и Сь и Жь и Зь соответственно.
@EGA107
@EGA107 4 роки тому
Приємно дивитися Ваші відео. Дивлячись на Наталю з'являється як-то якийсь стимул вивчати польську. Гарна дівчина)))
@viktorsuvorov2600
@viktorsuvorov2600 3 роки тому
Такий собі стимул
@Joy-xk5be
@Joy-xk5be 3 роки тому
А меня она нереально бесит
@pozeraczdusziciasteczekcyn5374
@pozeraczdusziciasteczekcyn5374 4 роки тому
Замечательные усы!
@Kms356xfgh
@Kms356xfgh 2 роки тому
Да-аа усы шикарные, харизматичные..
@Nastya.yuta.dancee
@Nastya.yuta.dancee 4 роки тому
Это божественно просто! Умоляю переснимити оставшиеся уроки, очень уж на старых звук трещит.
@raufmamedov8685
@raufmamedov8685 4 роки тому
Очень доступно и понятно, пока что лучшее из того,что видел.Так держать!
@user-xf8kv3et1u
@user-xf8kv3et1u 4 роки тому
Я ўсё разумею па-польску, але дзякую за гэта відэа 👍
@user-us3og8sn2m
@user-us3og8sn2m 4 роки тому
А Бацька у курсе?
@user-us1oh1yl1j
@user-us1oh1yl1j 4 роки тому
Ну всё, теперь вы поляк)))
@alexandrtsvetkov7715
@alexandrtsvetkov7715 4 роки тому
Калі ты разумеешь мову, гэта ўвогуле не значыць тое, што ты ўмееш на ёй размаўляць.
@user-xf8kv3et1u
@user-xf8kv3et1u 4 роки тому
@@alexandrtsvetkov7715 Rozumiem polski :) Карані ў мяне польскія.
@alexandrtsvetkov7715
@alexandrtsvetkov7715 4 роки тому
@@user-xf8kv3et1u Хоць у мяне й не польскія карані, я накшталт вельмі добра разумею польскую мову. А вось пра размову ўжо не ўпэўнены)
@Slaweniskadela
@Slaweniskadela 4 роки тому
Очень и преочень хорошо. Обычно тоже так обясняю тем кого учу славянским языкам)!! Спасибо, Микитко)
@Kostochkin
@Kostochkin 2 роки тому
Прошёл год - с удовольствием пересматриваю 😀
@user-bk5yj1fe5c
@user-bk5yj1fe5c 4 роки тому
Здравствуй автор. Спасибо, интересно. Поучительно.
@MrJohnnyIS
@MrJohnnyIS 4 роки тому
Польский не чужой и не непонятный. Вполне понятный. Есть и поинтересней родственные языки. В году эдак 86-м попал мне разговорник македонского, я был поражен. Ведь мы так разговаривали в школе.
@mishacol
@mishacol Рік тому
Мне в конце 80-х попалась книжка на сербо-хорватском (или босниском?) про ислам. Долго не мог вкурить на каком это языке и про что вообще книга.
@mikhail_verde
@mikhail_verde 10 місяців тому
​@@mishacolНаверное, на боснийском, раз про ислам
@OksanaFromRussia
@OksanaFromRussia 8 місяців тому
​@@mishacolда весьма отдалённо славянские языки похожи друг на друга, чего бы там не говорили славянофилы. Конечно, у географических соседей схожестей больше, как у поляков+украинцев+белорусов. Но тоже не всегда - чехи с поляками, например, общаются на английском, хоть и соседи. А если взять среднюю температуру по больнице, то схожесть славянских языков находится примерно на уровне языков романских: испанец с португальцем поймут друг друга довольно легко, а вот итальянец француза не поймёт совсем.
@pulmox
@pulmox 4 роки тому
Шикарно сделано. Продолжайте в том же духе, очень нравиться как снимаете.
@user-en1tt4mu6d
@user-en1tt4mu6d 4 роки тому
Спасибо за работу, ребята
@A1T
@A1T 4 роки тому
Шикарные усы!
@pawel.uszakow
@pawel.uszakow 4 роки тому
Я именно так польский и начал учить - путём фонетических соответствий.
@user-sw1ww5hk7w
@user-sw1ww5hk7w 4 роки тому
Побольше делай таких видео)) у тебя хорошо получается!!
@user-ju3uu5cq9b
@user-ju3uu5cq9b 4 роки тому
О некоторых хитростях я и не подозревал)) Весьма интересно!) Как ни странно, с кассеты большую часть уловил, о чём говорили туристы) Некоторые слова, кстати, разобрал благодаря упомянутым Вами хитростям!) По вашим видео можно конспекты настоящие писать) Миниатюры, но передающие значимую суть)) Спасибо!!))
@ellen03051
@ellen03051 17 годин тому
ваши видео это нечто. наконец то я узнала некотрые нюансы, которых раньше не понимала
@user-no8dt1py3i
@user-no8dt1py3i 3 роки тому
Всё замечательно! Ничего лишнего.
@user-wp1sw6zz5l
@user-wp1sw6zz5l 4 роки тому
Классно, ставлю лайк !
@marinafil6115
@marinafil6115 2 роки тому
Спасибо большое за урок. Интересно, познавательно и наглядно.
@user-ny2kg8mw9q
@user-ny2kg8mw9q 4 роки тому
Лайкосик заранее. Дальше будем посмотреть)
@plothole9859
@plothole9859 10 місяців тому
Блин, фильм вообще классный. Мне очень понравился❤ И большое спасибо за урок, после него реально гораздо легче читать польские тексты
@user-wj3uy5ey1g
@user-wj3uy5ey1g Рік тому
Спасибо за Ваши старания!
@user-er8yg7pp1q
@user-er8yg7pp1q 4 роки тому
Супер! Звук приличный . Монтаж прекрасный! Девушка-красавица!
@user-qs3bw6ow1x
@user-qs3bw6ow1x 2 роки тому
Хорошие уроки. Я только столкнулась с польским -и нужно овладеть им срочно. Только пожалуйста, пусть девушка произносит чуть помедленнее
@niricco3125
@niricco3125 2 роки тому
Спасибо, очень помогло ❤️
@user-zu9jr1oe2k
@user-zu9jr1oe2k 2 роки тому
прекрасно, как раз думала о таком уроке
@user-on3qt9bm6q
@user-on3qt9bm6q 4 роки тому
Dziękuję bardzo)
@feyeriya2796
@feyeriya2796 4 роки тому
вота факин ленгвич ю спик))))))))))))))))))))))) спасибо, я подсталом. Привет родная Беларусь
@PA-jr4cm
@PA-jr4cm 2 роки тому
Кто ты, красавица? ;)
@pavelroshka653
@pavelroshka653 4 роки тому
Очень хорошее видео. Спасибо большое
@user-ui4nr6gr8h
@user-ui4nr6gr8h 3 роки тому
Спасибо большое за ваши видео!
@VanyaQA
@VanyaQA 3 роки тому
Какой же классный канал!
@ninalykova1859
@ninalykova1859 4 роки тому
Концовка просто огонь!!! 😄😄😄 Смеялась до слёз!!!
@arielkoren8072
@arielkoren8072 2 роки тому
За 25 лет не постареть, это круто
@romdyk6991
@romdyk6991 2 роки тому
Супер, прикольно. С наилучшими пожеланиями!
@Eugenia-Loveoflife
@Eugenia-Loveoflife 2 роки тому
*Привет.Все понятно.Спасибо*
@3gnamemusic863
@3gnamemusic863 2 роки тому
Очень удобно знать беларуские и украинские полесские диалекты перед изучением польского. Очень много слов похожи, скорее всего были заимствованы из польского.
@user-qt1ik9wm4w
@user-qt1ik9wm4w Рік тому
кто бы сомневался
@raimondparn5429
@raimondparn5429 8 місяців тому
Заимствованные слова в основном в русском. А в польском, бкларусском и украинском - родственные. Это несколько принципиальная разница.
@user-pu3kv4so9d
@user-pu3kv4so9d 4 роки тому
Спассибо хорошие уроки много чего познал
@Ichinavi
@Ichinavi 4 роки тому
Очень крутой выпуск
@SuBaSuBa-tj1ci
@SuBaSuBa-tj1ci 2 роки тому
Фильм в конце поржала. Я белорусска, езжу в Польшу работать. Диалог "Куда сходить в Варшаве" 🔥😂😂😂 Вообще, так и общаемся, что правда, то правда. Со стороны очень смешно)) Но все всё впрекрасно понимают
@yananekrasova6384
@yananekrasova6384 3 роки тому
очень смешно про двух туристов)))) ой, сама с Украины) нахохоталась)) спасибо)
@Sssyyyiiadbfckcckjffnrb
@Sssyyyiiadbfckcckjffnrb 3 роки тому
Как всегда отлично
@luke.spurgeon.highlights
@luke.spurgeon.highlights 2 роки тому
Dankie!
@user-vf2un4iz8h
@user-vf2un4iz8h 4 роки тому
супер, молодец
@AleksandrHalas
@AleksandrHalas 4 роки тому
Файна кобіта!!!!
@olgapetkevich462
@olgapetkevich462 2 роки тому
Отличный урок. Спасибо!
@astroceleste292
@astroceleste292 2 роки тому
tanti saluti dall'italiaaaaa🇮🇹🇮🇹
@user-yj8dv7nm1m
@user-yj8dv7nm1m 2 роки тому
Очень классно вы ведёте урок!!...Но всё равно ,мне с первого раза не доходит.,так вроде чуть-чуть я понимаю.Песня очень классное на польском языке !!🤔🔥😃👍🤝...
@user-fi6wb6yb3y
@user-fi6wb6yb3y 3 роки тому
🤣в конце прям смешно было)) однако, я думаю, все же украинцам Поляков проще понять, чем русским)))
@vitalisdarashka2977
@vitalisdarashka2977 2 роки тому
Очень крутой фильм!)
@user-oi5kb4jm5y
@user-oi5kb4jm5y 6 місяців тому
Спасибо за ваши уроки😊
@Propaganda13
@Propaganda13 2 роки тому
Зашел поучить польский, девушка очень похожа на бывшую. Сижу теперь мучаюсь, ну а урок очень интересный
@Diestik94
@Diestik94 4 роки тому
Вот и для изучающего русский язык такой ролик очень пригодится! Отличная работа)
@user-cq3en1yw2u
@user-cq3en1yw2u 4 роки тому
Спасибо огромное!
@user-nn4xg8xw7j
@user-nn4xg8xw7j 2 роки тому
Спасибо ютубу что тебя порекомендовал, подписялся, буду учить.
@attr
@attr 4 роки тому
Опять смотреть на эту блогерку. Может, хоть моё подсознание в это время что-то выучит.
@tomek1862
@tomek1862 3 роки тому
Bardzo ciekawy film. Zwłaszcza o: "ż" i "rz" Kiedyś polacy inaczej je wymawiali i można było poznać jakie jest "ż". Teraz praktycznie tak samo.
@polskiszlachcic3648
@polskiszlachcic3648 3 роки тому
Podobno rz wymawiało się jak dzisiejsze czeskie ř
@user-zm6hs5nk5x
@user-zm6hs5nk5x Рік тому
Спасибо очень интересно смотреть.
@nadyad3450
@nadyad3450 Рік тому
Оба шикарные и игровые ! Сто лайков от сердца
@gadushecko
@gadushecko 2 роки тому
По поводу похожести языка белорусского и польского. Из-за одного усатого персонажа (не автора канала) пришлось уехать из Беларуси и благодаря знанию белорусского языка я понимаю на слух польский. Говорить не могу, но понимаю так или иначе что от меня хотят)
@noname91387
@noname91387 2 роки тому
Поздравляю тебя с тем, что избежал этот кошмар. Все прошлое лето и осень переживал за Беларусь. Надеюсь, что все будет у вас хорошо.
@gadushecko
@gadushecko 2 роки тому
@@noname91387 Спасибо Вам
@ViktorL2000
@ViktorL2000 3 роки тому
"Польский без кидалова" Спасибо, орнул
@grzegorzbrzeczyszczykiewic9750
@grzegorzbrzeczyszczykiewic9750 2 роки тому
сел монтировать видео и поставил на фон ваш урок. В результате я закрыл вегас и смотрел ваш видеоурок.
@katiatall
@katiatall 3 роки тому
вижу урок - ставлю лайк
@user-kd7kj7kk5d
@user-kd7kj7kk5d 3 роки тому
Вывод, пойду учить английский
@SammoLove
@SammoLove 4 роки тому
Если закрыть глаза, то кажется, что говорит Дмитрий Пучков. А если открыть - видишь тот же чёрный фон.
@user-vy5ew7eq6f
@user-vy5ew7eq6f 3 роки тому
стильно, с юмором, лайк
@EilasM274
@EilasM274 3 роки тому
Круто. Спасибо большое.
@maksimlipecki232
@maksimlipecki232 4 роки тому
Natalia, jesteś piękna.
@maximslantzev7400
@maximslantzev7400 4 роки тому
Девушка очень симпатичная!
@smolkos
@smolkos Рік тому
0:39-0:42 фраза, которая делает любое видео однозначно правильным)
@slnt_opp
@slnt_opp 4 роки тому
Всегда так и делал😁только перед этим я обычно еще делаю преобразование: выкидываю лишние буквы, чтобы все буквы были так сказать знакомыми. Тогда лучше видно корни
Polish language. Lesson 1. The reading and pronounciation rules
18:47
Микитко сын Алексеев
Переглядів 1,9 млн
КИРПИЧ ОБ ГОЛОВУ #shorts
00:24
Паша Осадчий
Переглядів 3 млн
Гражданская оборона 2024 - 16 полный выпуск
1:04:15
Телеканал ICTV
Переглядів 1 млн
Времена на польском раз и навсегда!
17:58
polski. online
Переглядів 282 тис.
30 польских слов за 10 минут
15:52
polski. online
Переглядів 528 тис.
25 РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ НА ПОЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ
8:34
polski. online
Переглядів 491 тис.
30 РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ на польском | Польский язык
6:53
Центр славянских языков
Переглядів 191 тис.