Последние детекторы во всей Зоне. S.T.A.L.K.E.R.: The Journey #4

  Переглядів 73,536

Fladar

Fladar

2 роки тому

В Зоне спустя 20 лет не осталось детекторов и искать артефакты нечем.
Плейлист: clck.ru/XoHKb
► Группа VK: fladar_public
► Скачать мод: ap-pro.ru/stuff/zov_pripjati/...
Оформляй платную подписку на канал и получай бонусы:
/ @fladar
▼ ОСНОВНЫЕ ССЫЛКИ ▼
★ Я в VK: fladarinthemix
★ Телега: t.me/fladarsun
★ Мой второй канал: vk.cc/5VH6Ye
★ Мой канал с короткими видео: vk.cc/c274Pv
★ Inst: / f4biasheen
★ Мой профиль ap-pro: ap-pro.ru/profile/104-fladar/
★ Мой Steam: steamcommunity.com/id/fladar4eg
★ Discord: / discord
#stalker #сталкер #stalker2

КОМЕНТАРІ: 379
@Fladar
@Fladar 2 роки тому
Фладар бравл старс 31 09
@Lilmotit
@Lilmotit 2 роки тому
Следующее видео
@bidoniy
@bidoniy 2 роки тому
Ачо
@bidoniy
@bidoniy 2 роки тому
Фладар вступи пожалуйста в наш Дискорд сервер
@sporki6250
@sporki6250 2 роки тому
Фладар сталкер тень ванючки 32 09
@asiq1937
@asiq1937 2 роки тому
Фладар фортнайтер выводит вены 30 09
@Vintout
@Vintout 2 роки тому
Фладар: - Уже 4 серия мода. Подписчики: - Как вы оказались в этой говне?
@schweinekapacb
@schweinekapacb 2 роки тому
Автор: мне лень делать нормальный мод Переводчик: мне лень вникать в суть текста Фладар: да
@vlad4168
@vlad4168 2 роки тому
Ну типо бандиты в зоне от тюрьмы прячутся поэтому их так много
@rikdf1057
@rikdf1057 2 роки тому
А дробовики мощное оружие против мутантов и хорошее оружие для охоты
@memeseditor4200
@memeseditor4200 2 роки тому
А ты шаришь
@namelesswanderer9148
@namelesswanderer9148 2 роки тому
@@rikdf1057 да и доступнее чем автомат
@user-vr6hr3jq3n
@user-vr6hr3jq3n 2 роки тому
11:17 - так выглядит выброс в Зоне 20 лет спустя.
@pen867
@pen867 2 роки тому
6:06, уже есть такой мод, английскую версию Сталкера ТЧ перевели на русский через гугл переводчик, и получился ржачный мод. Мод старый, ему лет 7
@Kill_Em_All.
@Kill_Em_All. 2 роки тому
Не Road on the North?
@user-no9ey4vt9b
@user-no9ey4vt9b 2 роки тому
Promt мод если что
@fanatik7527
@fanatik7527 2 роки тому
ГГ Ищет брата всю игру, ведь главное - это семья...
@mooo8083
@mooo8083 2 роки тому
ты сказал семья?
@user-oe4pf5pb9y
@user-oe4pf5pb9y 2 роки тому
@@mooo8083 Торретто?
@user-oe4pf5pb9y
@user-oe4pf5pb9y 2 роки тому
Fanatic Торето?
@danil7973
@danil7973 2 роки тому
Значит гг это доменик торрето?
@milfa7445
@milfa7445 2 роки тому
Ты сказал семья?
@juststr1ke372
@juststr1ke372 2 роки тому
я считаю прикольная идея с прогоном диалогов из оригинала на разных языках, будет забавно читать такие диалоги
@user-mr8bs2no1v
@user-mr8bs2no1v 2 роки тому
Поиграй в bla-bla mod на ТЧ, куда лучше машинного перевода будет
@Ksenon-rl9cg
@Ksenon-rl9cg 2 роки тому
Видео должно называться: "Брат 3.Бодров ищет брата в зоне"
@STRELOK2
@STRELOK2 2 роки тому
Как хочет так и называет
@Small_Brain
@Small_Brain 2 роки тому
@@STRELOK2 чел, ты
@Ksenon-rl9cg
@Ksenon-rl9cg 2 роки тому
@@STRELOK2 Боже...
@dhuko5125
@dhuko5125 2 роки тому
@@STRELOK2 Чел..........
@nikasik228
@nikasik228 2 роки тому
Да, попробуй с промт переводом пройти трилогию все, там ваще угар лютый, от Премьер министра (ПМ) до "интервью с некрасивыми мужчинами" (Обыски вертолётов в ЗП)
@NIKKarmanov
@NIKKarmanov 2 роки тому
6:20 Промт мод уже ко всем трём сталкачам уже сделали, даже пытались шрифт из GTA San Andreas присобачить
@user-ck1un9db7e
@user-ck1un9db7e 2 роки тому
Идея с переводом классная, жду ролики)
@Rasmus228
@Rasmus228 2 роки тому
6:25 ждём всратый перевод Сидоровича)
@user-un1pj7tj4x
@user-un1pj7tj4x 2 роки тому
хахахха ну ты выдал
@Lebedewsky
@Lebedewsky 2 роки тому
6:30 отличная идея, хоть от чего-то засмеюсь до смерти:)
@lipzak8859
@lipzak8859 2 роки тому
Полностью согласен
@megazadrottv6785
@megazadrottv6785 2 роки тому
Сталкеры: Беседуют Бандит: Стреляет, промахнулся, попал в стену Сталкеры: Всем похер, всем похер Бандиты: Ну да, ну да, пошли мы нахер))
@robot30
@robot30 2 роки тому
22:51 они просто рычали и стояли на месте ты мог их не трогать, это возможно повлияет в будущем на твою карму
@Dart-ky4vh
@Dart-ky4vh 2 роки тому
8:42 РУУУУУУСКОЕЕЕЕЕЕЕ ПОЛЕЕЕЕЕ ЭКСПЕРИМЕЕЕЕЕЕЕЕНТОВ РУУУУУУСКОЕЕЕЕЕЕЕ ПОЛЕЕЕЕЕ ЭКСПЕРИМЕЕЕЕЕЕЕЕНТОВ РУУУУУУСКОЕЕЕЕЕЕЕ ПОЛЕЕЕЕЕ ЭКСПЕРИМЕЕЕЕЕЕЕЕНТОВ
@Niga-nagibatorMLG
@Niga-nagibatorMLG 2 роки тому
"Фладар сталкер 28 09" Топовое название, топовый может быть только: P.s ((Можете написать свой вариант))) топового названия
@sporki6250
@sporki6250 2 роки тому
Фладар сталкер NLC 32 09
@GTLego
@GTLego 2 роки тому
А ведь сегодня 27.09
@emenis3
@emenis3 2 роки тому
Фладар выпустил 6 часов реборна 32 09
@komentator_of_the_zone
@komentator_of_the_zone 2 роки тому
фладар бравл старс 31 09
@user-fw7we4nc2j
@user-fw7we4nc2j 2 роки тому
6:12. Будет особенно смешно, если прогнать текст через переводчик на эмодзи и обратно. Это будет просто лютая жесть!!!!
@user-mr9cq1nw8i
@user-mr9cq1nw8i 2 роки тому
Ахах, мне все уведомления пришли)) я посмотрел и интересно оооочень стало
@user-vx3xn2rv9u
@user-vx3xn2rv9u 2 роки тому
Крутая идея с переводом, я решил начать и вот, что получилось: 1. С армяского Короче говоря, помечены, я спас тебя, и я не буду играть в честности. для меня выполнишь несколько задач, и мы рассчитываем . В то же время, давайте посмотрим, как быстро у вас есть глава после амнезии станет ясно. А на твою тему попытаюсь выяснить. Хрен знает, что у вас есть этот шутер сдался вам, но я не лезу в чужие дела, вы хотите убить, то есть что… 2. С вьетнамского Короче говоря, Марк, я спас тебя и не буду играть в аристократа: ты выполнишь для меня несколько заданий - и мы квиты. В то же время мы видим, как быстро начинаем приводить себя в порядок после потери памяти. И я постараюсь узнать о вашей теме. Знаю, зачем ему понадобился этот пистолет, но я не вмешиваюсь в чужие дела, если ты хочешь убить, значит, для этого есть что-то… 3. С китайского Короче говоря, Марк, я спас тебя, и я не знаю, как играть в дворян: ты выполнил для меня несколько заданий - мы квиты. В то же время давайте посмотрим, как быстро ваша голова очистится после амнезии. Я постараюсь выяснить вашу тему. Я, блядь, знаю, почему этот стрелок отказался от тебя, но я не вмешиваюсь в чужие дела. Если ты хочешь убивать людей, в этом что-то есть.… 4. С монгольского Короче говоря, меченый, я тебя спас, не буду играть в благородство: ты выполнишь для меня ряд заданий - мы квиты. В то же время давайте посмотрим, как быстро заживает ваша голова после обморока. И я постараюсь узнать о вашей теме. Нахуй, почему этот стрелок бросил тебя, но я не вмешиваюсь в чужие дела, если ты хочешь убить, у него что-то есть… 5. С чувашского Короче, ученый, я тебя спас, и благородия не сыграю: если выполнишь для меня одно - два задания-тогда мы придумаем. Рассмотрим, как быстро открывается голова после амнезии. Постараюсь у тебя что-то спросить. Черт его знает, зачем тебе этот Стрелок, но я не вмешиваюсь в чужие дела и готов на все, если тебя хотят убить.… Ну и оригинал, если кто-то забыл Короче, Меченый, я тебя спас и в благородство играть не буду: выполнишь для меня пару заданий - и мы в расчете. Заодно посмотрим, как быстро у тебя башка после амнезии прояснится. А по твоей теме постараюсь разузнать. Хрен его знает, на кой ляд тебе этот Стрелок сдался, но я в чужие дела не лезу, хочешь убить, значит есть за что…
@GrigoryDenisenko
@GrigoryDenisenko 2 роки тому
6:25 неплохая идея, думаю будет весело)))
@sayonara5519
@sayonara5519 2 роки тому
6:20 давай я не против, ржумба
@user-ov9mz9bv8x
@user-ov9mz9bv8x 2 роки тому
Одна из кульминаций. 2 раза переведен диалог бандитов в подвале из ЧН: - Черт возьми, отличный подвал! А сталкеры-один за другим, злобный прут. Что вы намазали медом? - Да, бла. Жаль, что этот урод исчез. - И хвост с ним, прибыль сброшена и нормальна. - да. Короче говоря, хапай - самое ценное и валим
@lexaskandinavsky1363
@lexaskandinavsky1363 2 роки тому
Promt mod есть, ТоТ Деятель на стримах играл. Попробуй, будет весело, машинный перевод та ещё хохма
@murga_xleb
@murga_xleb 2 роки тому
Это ж надо было умудриться влепить такие ахуенные локации и так оподливиться с самим модом.....
@s1mbiozz
@s1mbiozz 2 роки тому
Фладар: делает всегда простые название все норм Фладар когда решил создать самое лучшое название ролика: фладар сталкер 28:09
@user-pi4ul6nv3v
@user-pi4ul6nv3v 2 роки тому
Круто, лайк под ролик за старания!
@BLADOnoname
@BLADOnoname 2 роки тому
6:26 я думаю это была бы прикольная идея
@misery58
@misery58 2 роки тому
6:15 Халецкий снимал ТЧ и ЧН и потраченным переводом, через гугл переводчик всё прогнали и получился перевод, как пиратский перевод GTA SA.
@Danon1380
@Danon1380 2 роки тому
Идея топ. В топ. Лучшая идея что я слышал за последнее время - реализуй.
@varjatbiezduchouny
@varjatbiezduchouny 2 роки тому
Не хватает ещё мода на Сталкер, где был бы настоящий ПОТРАЧЕННЫЙ перевод - с углепластиком чтоб, с охлаждением траханья, догами у и уровнем грунта.
@Blackraven6
@Blackraven6 2 роки тому
Честно сказать это выглядит по лучше того же, к примеру, Дед эира. Эдакий Золотой шар альфа тест версия. Атмосферненько так. Доработать и годно выйдет.
@harouke6265
@harouke6265 2 роки тому
Хорошее название, одобряю.
@ezhikebaniy
@ezhikebaniy 2 роки тому
6:20 бесполезно. Просто скачай сократ персональный V2 и прогони чисто с английского один раз. Этого будет уже достаточно, я дико ржал когда какую-то сюжетную карту в майнкрафте им перевел.
@stassonic
@stassonic 2 роки тому
Вот переведённый перевод. Но думаю переведенные фразы бандитов будут разрывные: Короче говоря, Меченый, я спас тебя и не буду играть в благородство: ты выполнишь за меня пару заданий - и мы квиты. В то же время мы посмотрим, как быстро ваша голова прояснится после амнезии. И я постараюсь разузнать о вашей теме. Хрен его знает, зачем тебе сдался этот Стрелок, но я не вмешиваюсь в чужие дела, если ты хочешь убивать, то для этого есть что-то
@kartaviy21
@kartaviy21 2 роки тому
1:03 - похер на уведомления, я вообще смотрю когда в рекомендациях высветится
@betsystyle2840
@betsystyle2840 2 роки тому
Будь здоров, не болей (х2)
@_XaRoN4iK_
@_XaRoN4iK_ 2 роки тому
4:46 Самый актуальный вопрос для тебя.
@exomaneee
@exomaneee 2 роки тому
ахуенное название)
@feoktist1747
@feoktist1747 2 роки тому
идея насчет перевода классная,давай выкладывай такой товар фладар
@BetminFondy
@BetminFondy 2 роки тому
Да, я тоже смотрел кривой перевод по WC 3. Давно, но до сих пор ору с принца Искусство, который встретил Тангендроча) Я как конченный орал.
@user-uw9wf4xx7e
@user-uw9wf4xx7e 2 роки тому
Прикольно было посмотреть с таким переводом
@Blackraven6
@Blackraven6 2 роки тому
8:54 А оно на самом деле так и выглядит. Не знаю как у вас там, но у нас, что за городом, что на большинстве военных полигонов именно такая картина и есть. Холмистые поля, разделенные короткими полосками деревьев на что то отдаленно напоминающее квадраты. Исключение только армейские базы в лесу. Особенно те, что ракетные. Там почти сплошной лес, чтобы сверху не сильно заметно было. Хотя все равно палится нещадно, так что для кого старались - не понятно.
@oldgamer195
@oldgamer195 2 роки тому
Кого-то интересует маркетинг на рынке Оги. Террористы не осознавали, что скрываются. Ян понял, что он пошел туда не за своим чемоданом и что он упал на крышу дома, который был украден и съеден собаками.
@blankyychannel5336
@blankyychannel5336 2 роки тому
Деревня Курседа, обитель Dead Insid-ов
@dispatcher3868
@dispatcher3868 2 роки тому
Идея про перевод неплохая, хотелось бы посмотреть
@danilasysuev9130
@danilasysuev9130 2 роки тому
Отличная идея с кривым переводом, да и со сталкером такого никто не делал. Работа будет проделана не малая для "перевода" всего текста в игре, но думаю, оно того стоит!
@mr_nokia5460
@mr_nokia5460 2 роки тому
6:06 Збс идея, можно по видосу на каждую часть сталкера с гоблинским(фладарским)((ютуберо-варкравтским)) переводом сделать
@dimon90000
@dimon90000 2 роки тому
Есть мод на первый сталкер, Promt mod. Полностью переведено промтом.
@user-bw8rk9zg1q
@user-bw8rk9zg1q 2 роки тому
Ку мне зашло Продолжай
@user-fj2xd5cb9d
@user-fj2xd5cb9d 2 роки тому
Хорошая идея, ждем реализации с перегонкой через переводчики
@user-ov9mz9bv8x
@user-ov9mz9bv8x 2 роки тому
Фраза Сидоровича из ТЧ переведена на английский, а потом на русский: Короче Говоря, Помечен. Я спас тебя, и я не буду играть в благородство. Ты выполнишь для меня пару заданий, и мы квиты. В то же время мы посмотрим, как быстро ваша голова прояснится после омнезии. И по вашей теме я постараюсь это выяснить. Я не знаю, на кой черт сдался этот Стрелок, но я не вмешиваюсь в дела других людей. Если вы хотите убивать, то для этого есть что-то.
@pacoy227
@pacoy227 2 роки тому
Шикарное название
@ilovep1zza967
@ilovep1zza967 2 роки тому
6:08 отличная идея, ГЕЙниальная я бы даже сказал
@nicnautsee6481
@nicnautsee6481 2 роки тому
А этот челик из варика 3 который ещё все диалоги перевёл это случайно не Alamerd? (если я прав тыкни кнопку лайка пазаза)
@MrJoe7294
@MrJoe7294 2 роки тому
12:24 лестница
@sinon4986
@sinon4986 2 роки тому
Только ради такого я и смотрю фладар Название что надо
@ArtemIskatel
@ArtemIskatel 2 роки тому
Название топ 👍
@visualizervandal3864
@visualizervandal3864 2 роки тому
Лидер кси довольны! Партия дать вам миска рис + кошка девочка Вас получить социальный рейтинг!!! Удар удар удар!!!!
@user-kn4nf9yo7v
@user-kn4nf9yo7v 2 роки тому
Спойлер: Братом окажется Стас Барецкий, рулит теперь вместо султана
@user-wc4rl6xe2k
@user-wc4rl6xe2k 2 роки тому
Так это действительно хорошая идея насчёт прохождения всех частей сталкера со всратым переводом, это же будет синмсацией, так же никто со сталкером не делал.
@pipkapopik8018
@pipkapopik8018 2 роки тому
Поддерживаю идею перегона языков в сталкаче.
@sterben4722
@sterben4722 2 роки тому
Идея про перевод топ 🔝
@gachibass4894
@gachibass4894 2 роки тому
Идея насчёт перевода диалогов топ
@rrad1kkz_official
@rrad1kkz_official 2 роки тому
Топчик)) а что с названием?
@lainiwakura4503
@lainiwakura4503 2 роки тому
- Потрясающий! - Большой! Что за гачи-разговоры?
@Dark-L
@Dark-L 2 роки тому
Крутое название
@Sugliose
@Sugliose 2 роки тому
19:50 котёнок )) 😍
@humancorpse
@humancorpse 2 роки тому
фладар сталкер))
@MrJoe7294
@MrJoe7294 2 роки тому
c переводом диалога идея топ
@flyradar547
@flyradar547 2 роки тому
Если где-то сломаны какие-то детекторы, это отличная новость. 😆
@user-gf2eo2eo5v
@user-gf2eo2eo5v 2 роки тому
Топ название
@hitemmerson
@hitemmerson 2 роки тому
Ахахха, топ название
@user-hm3xu1tl4j
@user-hm3xu1tl4j 2 роки тому
11:17 будь здоров.
@nentutsageds500
@nentutsageds500 2 роки тому
10:53 на стелаже была аптека
@user-vw6ku3bj9b
@user-vw6ku3bj9b 2 роки тому
6:20 я хочу такое видео
@SARAN4A__
@SARAN4A__ 2 роки тому
Круто😎
@danchikslaiziit4490
@danchikslaiziit4490 2 роки тому
Нет блин Мануэль Манкрафт 30.04
@dasehak
@dasehak 2 роки тому
8:45 Русское поле экспериментов...
@diskyssiya3952
@diskyssiya3952 2 роки тому
Мануэль, мы одобряем затею с переводчиком
@Vlad_Balthazar
@Vlad_Balthazar 2 роки тому
Фладар как насчёт этого мода Remaining On The Moon / Оставаясь На Луне в описание сказано что он переработан и изменён
@gtobiker
@gtobiker 2 роки тому
Будь здоров Бро!
@imdead8887
@imdead8887 2 роки тому
7:12 Свинофабрика 🤣🤣🤣🤣😌
@IanVoenstall
@IanVoenstall 2 роки тому
Хорошо,ты фладар сталкер какой-то там дата
@oraoraoraora7047
@oraoraoraora7047 2 роки тому
Не знаю, говорил тут кто уже, но все эти наблюдатели на локации, типо, 1 наблюдатель на локу, похоже очень на разведчиков из золотого шара.
@Lilmotit
@Lilmotit 2 роки тому
Интересное название видео.
@user-ot9pw4rv2o
@user-ot9pw4rv2o 2 роки тому
До просмотра ставлю лайк
@troopix617
@troopix617 2 роки тому
6:00 аламерд представляет
@MrJoe7294
@MrJoe7294 2 роки тому
11:17 будь здоров
@Kill_Em_All.
@Kill_Em_All. 2 роки тому
6:25, а давай!
@lite2928
@lite2928 2 роки тому
Ахах название топ Фладар сталкер 28 09
@-phantom-5670
@-phantom-5670 2 роки тому
Хотим всратый перевод оригинала! Всех трех частей!
@RCD116
@RCD116 2 роки тому
6:21, да
@SamArt_YouTube
@SamArt_YouTube 2 роки тому
Интересное техническое название видео.
@dmitrysvarovski361
@dmitrysvarovski361 2 роки тому
Идея с переводом топ
@Imnerial_Samurai
@Imnerial_Samurai 2 роки тому
Хороша идея 😊
@MrJoe7294
@MrJoe7294 2 роки тому
11:27 будь здоров
@user-nb7yn9mi1b
@user-nb7yn9mi1b 2 роки тому
Когда сценарий с алиэкспресс 😄
@delzy_off
@delzy_off 2 роки тому
6:10 есть уже такой мод на все 3 части игры
Я Влез в Долги - STALKER SGM Geonezis Addon #4
29:34
Угадайте концовку😂
00:11
Poopigirl
Переглядів 3,8 млн
MINHA IRMÃ MALVADA CONTRA O GADGET DE TREM DE DOMINÓ 😡 #ferramenta
00:40
Т-34 - Мля я маслину поймал
1:32
Xenon 347
Переглядів 67 тис.
ШО БУЕДТ, ЕЛСИ ПДОКЮЛИЧТБ БЛГРОАКУ К СВРАКЕ???
31:51
Кем она была? #фильм #сериал #мультфильм
1:00
КиноАнгар
Переглядів 11 млн
Herobrine revenge on jax #shorts #minecraft #fyp
0:20
Delfino
Переглядів 4,5 млн
Стеклянная тюрьма в Майнкрафт
0:42
Домичек
Переглядів 1,1 млн