Russian, Polish, Ukrainian comparison of languages 8min
КОМЕНТАРІ: 2 700
@Hardrock9134 роки тому
произношение 80 % слов украинских, белорусских и польских не правильно
@user-tq5it9se2m4 роки тому
Да
@parkminsoo72574 роки тому
Согласен
@W_isteri_a4 роки тому
Да
@ramankliosau73984 роки тому
Тым больш сумка па беларуски будзе торба так сама гэбы и на польскай
@user-eo2fi8uo8r4 роки тому
Согласна Не знаю как белорусский и польский, но в украинском ещё не правильный перевод с русского. Например: Русское пока, на украинской "бувай, пока". КАКОЕ "ПОКА ЩО"??? Это с украинского на русский переводиться "пока что". Ещё пример спасибо, на украинском будет "дякую", а не СПАСИБІ Простите, забомбило
@vladbojkiv38954 роки тому
Українська "г" ніколи не читається твердо. Для цього в нас є буква "ґ".
@kate_royal_54 роки тому
Респект
@ana-ld8yr4 роки тому
Прочитав и як і 😭😂
@volnomov4 роки тому
Та , що ви вельможний , говорячи чесно , то є також істини й для деяких українців , але я таких звик називати "маларосамі"
@serhiyvedmid17764 роки тому
Наприклад,гусак, ґудзик дві різні літери
@YAKUZA_BOY4 роки тому
Олександр Семчак Малоросы те кто не гэкают?
@Astel73 роки тому
Неправильное произношение почти всех слов. Примеры: украинская "и" !всегда! читается [ы], как в русском "жить". Или ты так слушал того "украинца", который тебе диктовал, или неправильный "украинец" тебе попался...На самом деле произношение буквы "и" маркерное и всегда выдает россиянина. Живущие в Украине русскоязычные обычно не путаются. Еще маркерная буква "г". Она всегда глухая. И слово "дІвчина". Ударение всегда на 1 слоге и никак иначе.
@hedgehogyoska44062 роки тому
Не говорю уж про польский
@user-lk9we2dv9m2 роки тому
Ты украинец 1 фразу прачитал все панятно
@user-ui7yk8hs1jРік тому
"и" читается не совсем как русская "ы". Насколько я понял, эта буква произносится, как какой-то гибрид "ы" "и".
@Alex-su3zcРік тому
@@user-lk9we2dv9m не панятно а понятно проверочное слово понял
@user-he4zc7pu8gРік тому
Глухая Г - это К или Х
@damianjah13843 роки тому
"Есть" по украински - "Э"? Ну ты чувак моришь сильно. Произношение это вообще прикол.
@user-ee8bp1rs7p3 роки тому
Є переплутав
@staspolissky2253 роки тому
@@user-ee8bp1rs7p не переплутав, а не знає...
@antonermakov99462 роки тому
ну для понимание она звучит как ЙЕ
@user-pj3ds3di8k4 роки тому
Парень, для того чтобы сравнивать языки и слова, сначала нужно узнать произношение того или иного слова.
@ffffggggttttgggg4 роки тому
Вот ето правильно
@rastaukrain34214 роки тому
Внатури.
@serhiyvedmid17764 роки тому
Я з тобою цілком згоден,я українець мені було смішно канали він вимовляв українські слова 🤣
@amann99634 роки тому
@@user-pj3vb4ll8n А украинцы кто? Хазары?
@hugeice84733 роки тому
Бля у меня просто фейспалм я знаю все кроме белоруского
@user-of9er9cf1p4 роки тому
Блин большая часть украинских слов звучат совсем не так как ты их произносил!
@eitmin4 роки тому
Мне украинец диктовал
@mishaafanasiev4074 роки тому
@@eitmin в некоторых словах вместо украинской "и" (и "ы") ты читал как "и" русскую
@NatureXScience4 роки тому
@@eitmin Ну. Украинец ваш... Дилетант в собственном языке
@nl93214 роки тому
Згодна
@user-kc4cn4rd7o4 роки тому
@@eitmin украинец, что это за человек. Там очень много не правильных произношение и ударений
@yehortiupa67493 роки тому
Почти всё произношение слов было не правильное, сам живу в Польше, и ржу с его произношения 😂😂😂😂
@user-zi5oh5tn8nРік тому
Как говорил Мясников из "уральских пельменей" Во время сценки в образе бабки: Ржу не могу))
@anastasiakravchenko2554Рік тому
Да да да,тоже живу в Польше,закрыла видео уже на первых минутах
@universum9876Рік тому
_неправильное_
@user-ke3my3kw4m11 місяців тому
да и не только произношение. добрая часть беларуских слов написана неправильно ибо тут берется наркамаука ( диалект беларуского языка который был разработан в Беларуси в части СССР и который был намного больше схож с российским). Нужно было брать традиционный, классический беларуский язык - тарашкевицу. + она была как на латинке так и на кирилицу. Ответить
@user-oc3nd5xo3q5 місяців тому
Произношения не важно. Важно сходство слов.
@DmytroFokinРік тому
Классное сравнение, всего несколько замечаний: 1) В украинском торба тоже говорят. Это полонизм - слово которое пришло в украинский из польского. 2) Если под слово работа имеется ввиду работа вообще как процесс, то в украинском говорят "праця" ну или робота. Если имеется ввиду место для заработка денег, то только робота.
@Der-bl8bv11 місяців тому
В русском тоже есть торба, но это устаревшее слово. А так, если посмотреть, то русский схож с другими гораздо больше, чем вы думаете. Но из-за быстрого развития, появилась в русском куча новых слов, а в других нет
@Razdalbai177 місяців тому
Так и в беларусском торба есть, и хата.
@user-yj6qe8we8u4 роки тому
нейкі херовы слоўнік ты юзаешь, па беларуску што сумка - торба, што окно - вакно. Падыходзь да справы дакладней.
@user-bk8dn6vn1h4 роки тому
із українською мовою у цього дурня теж не все добре, мене це відео навіть трохи образило
@user-yj6qe8we8u4 роки тому
@@user-bk8dn6vn1hтрохі есьць
@Metencefalon4 роки тому
Також українською можна сказати торба
@user-hy8sf7tw4t4 роки тому
Я українець, на 90 процентів зрозумів що ти написав.
@user-pt4vl6gg1j4 роки тому
Украинцы преимущественно смуглые, а русские наоборот светлые ukposts.info/have/v-deo/qJR0no5vsIKK0Js.html
@archbishoppeter72724 роки тому
В українській і праця,і робота
@serhiyvedmid17764 роки тому
І ще слова дякую, спасибі
@user-gd9ex5my3t4 роки тому
Хата, дім, домівка
@bazylhodkevic17194 роки тому
верно сказано
@benyaaa4 роки тому
Кровосос из Темной долины Дім а не дом
@user-zx6ef3uz5x4 роки тому
@@user-gd9ex5my3t Дім*
@undercarriage27583 роки тому
как он не заржал пока читал😂
@steve04ua483 роки тому
Друг я понимаю что ты из России но то как ты читал украинские слова это нечто)) ты не подумай я не со зла, просто это было очень смешно))
@slavicpatriot64472 роки тому
Он из Литвы, поэтому и проблемы, как я понял
@user-he4zc7pu8gРік тому
Не надо привязываться к произношению, главное по сути верно показывает сходство.
@eitmin11 місяців тому
Спасибо, друзья за поддержку
@user-vy1lo1hh2v2 місяці тому
Акцент у него. Он нерусский.
@eitmin2 місяці тому
Француз
@TheCheck014 роки тому
Чувак, не путай буквы "Є" и "Э". "Є" - это "е", "Э" - а это "э". Украинское произношение конечно жесть, как и ударение - в КАЖДОМ слове ошибка. Не стоит по этому видео ориентироваться.
@poliana-poliana79334 роки тому
Е,не говори так о украинской,он на 2 місце самий красивий язик миииииииииииира!
@alen38053 роки тому
@@poliana-poliana7933 он имел ввиду что он произнёс слова на украинском не правильно
@user-vu2ye8rq6y3 роки тому
И читается как Ы а не І О всегда О, А всегда А
@user-nt1ty8cu4y3 роки тому
в украинском вообще нет буквы "Э". Этот звук пишется как "Е". А то, что в русском "Е"-как "Є". Все как бы наоборот, но одна буква в другую сторону.
@SuperSlant3 роки тому
@@poliana-poliana7933 Это такая же сказка, как и история о признании украинского языка самым смешным в мире.
@sergeydmitrenko17854 роки тому
Можно найти в инете, как звучат те или иные слова на украинском и польском. Не в тему 80%.
@sabasiarachynska37094 роки тому
Да, я украинка, и прекрасно вижу какой у него плохой укр акцент.
@borisnazarenko92884 роки тому
ПРАВИЛЬНО не НА украинском/польском, а УКРАИНСКОЙ/ПОЛЬСКОЙ. (українською; польською)
@user-qx2sx6mo4x4 роки тому
Ти навіть українські слова не правильно читаєш слово говорити ти прочитав як «говоріті»
@user-en5gg7ri6v4 роки тому
@@sabasiarachynska3709 лол, у него и не должно быть никакого украинского акцента, если он русский и просто решил озвучить некоторые слова на украинском
@sabasiarachynska37094 роки тому
@@user-en5gg7ri6v он даже не пытался
@anyaaaa90532 роки тому
Так в белорусском тоже "хата". Увага(г иначе читается). Дикий акцент. Ааааа и еще 3827272 ошибок Про украинский вообще молчу. Мои уши завяли😂 Я белоруска. После 3 лет прослушивания украинской музыки, каналов, чтения новостей и др. Я НАЧИНАЮ дико смешивать украинский и белорусский языки. Они просто не отделяются. И я их уже не особо различаю. Хочу знать 2 этих языка❤ и разделять.
@Rita_r2 роки тому
❤️
@user-qg1lt5gd7bРік тому
Привіт з України! ❤️ Хотіла би чоловіка з України? 😁
@dstih60092 роки тому
Разговариваю свободно на трёх языках (Украинский, русский и польский). В быту общаюсь на суржике (смесь украисного и русского). Очень хорошо переключаюсь между акцентами, и могу говорить спокойно в этих языках с акцентами как у носителей. Беларусский прекрасно понимаю и хорошо читаю. О произношении не знаю, так как редко встречал носителей беларусского. Так вот. С уверенность скажу, что автор имеет ужасное произношение всех языков, кроме русского) На самом деле различия куда более сильные. О произношении польского вообще молчу)) Так-как автор абсолютно неверно читал почти все слова. Ś Ć Ł Ź не так произносятся. Но, на удивление, звуки Ę произносил довольно хорошо.
@marcelkedziora598711 місяців тому
Białoruskie język może spotkać na wschodzie Polski dokładnie w województwie podlaskim tam jest mniejszość białoruska tam ten język się zachował obecnie na Podlasiu mówi około 200 tysięcy ludzi po białorusku a nie cały milion poza białym stokiem mówi językiem mieszanym on brzmi tak samo jak polski białoruski i ukraiński akcent rosyjski . W każdym razie oficjalnie mówi tam się językiem polskim dzialektem podlaskim a nie oficjalnie to jest mieszaniną białoruskiego i polskiego oraz ukraińskiego . Najdziwniejsze jest to że język białoruski na Białorusi się nie zachował a w Polsce się zachował
@user-tc4gf5xc4j2 місяці тому
Język białoruski zachował się w Polsce bo to jest Polska! Pozdrowienia ź Miensku!
@dstih60092 місяці тому
@@user-tc4gf5xc4j nie do końca rozumię komentarzu. Ale pozdrawiam z frontu na Ukrainie :)
@Ki_Ry_Us_Ha4 роки тому
Українська мова дуже красива. Але після твого читання починаєш сумніватися в цьому 😐
@user-nz4io3bw1g3 роки тому
😂
@thedenplay80632 роки тому
😂😂😂
@user-wy5kl5eo7y4 роки тому
Господи что за произношение, по чему говорит он а стыдно мне.
@eitmin4 роки тому
Тот самый момент, когда кто-то пишет коммент, а стыдно тебе...
@tpro20244 роки тому
@@eitmin вопросик есть,а откуда инфа что беларуский яхык на 86 процентов похож на польский
@inhale18393 роки тому
Лол, когда это уже слово "По чему" пишется раздельно и да когда же мы перестали перед союзом "а" ставить запятую????
@vladi25543 роки тому
"Испанский стыд" называется. У меня реакция на это была Facepalm.
@jenshibanova74773 роки тому
@@tpro2024 ответить ему нечего) потому, что это полный бред. Он сам по ходу ни одного языка толком не знает вот и решил видос тупой запилить😂😂😂
@lenulka06963 роки тому
Дуже некоректні переклади, я б сказав на 50% невірні. Після перекладу є, як "э" все зрозуміло
@user-zy3je8op6z2 роки тому
Перепрошую , проте в українській мові вірні чи не вірні вони кому це з іншої опери . Українською - 50% правильні .
@z_new_day3 роки тому
Спасибо, очень интересно 👍👍👍
@rdtgr84 роки тому
На самом деле во всех этих языках есть куча синонимов, и почти все эти варианты там имеются: например, укр. дiм (род. дома), польск. ulubiony (сравните с укр. улюблений), укр. спекотно "жарко" (сравн. с бел. спякота), укр. покiль (сравн. с бел. пакуль)
@user-jo5tu4kw2z4 роки тому
Бредятина! для того чтобы сравнивать языки и слова, сначала нужно их выучить!
@katrinakalina47714 роки тому
не обязательно учить, можно просто знать как произносится
@GameisLive-is7ku4 роки тому
@@katrinakalina4771 Я Украинец, большинство Украинских слов произнесено неправильно!
@user-kn9cb5vt8u2 роки тому
@@GameisLive-is7ku Мало того вони навіть перекладені не правильно
@hedgehogyoska44062 роки тому
@@GameisLive-is7ku а с польскими словами с треском обосрался
@artekimus2 роки тому
2)1:28 Доброго дня -помилкова форма, це як сказати будь ласка у відповідь на дякую, це помилка
@user-lp5nd7oj9d3 роки тому
Я беларус по-этому зная БЕЛАРУССКИЙ и русский понимаю все четыре! Спасибо за видео!
@valeriyblyus39584 роки тому
Перевод не правильный, подбор не правильный, произношение не правильное. Удали видео пожалуйста, не засоряй людям мозги
@yasosbib_4 роки тому
Сам изучаю польский и 80 процентов произношения не правильно
@polish33013 роки тому
Tak jest
@thesun77213 роки тому
@@polish3301 о ты тоже поляк
@polish33013 роки тому
@@thesun7721 w jakim sensie "torze"?
@thesun77213 роки тому
@@polish3301 posredni
@z_new_day3 роки тому
Сделайте пожалуйста видео о межславянском языке 🙏
@papjrysmygg5101Рік тому
2:25 требуем 10-часовую версию твоего (обережно)😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@zmitrokpila8174 роки тому
ты где брал беларуские слова? Сумка по беларуски - торба, выгода - карысьць, или - альбо( по польски albo), печенье - печыва. И потом возникает 80% общей лексики с русским
@WestDonbass2 роки тому
В украинском тоже торба есть,а тут сумка)))
@user-kd4nz4of2k2 роки тому
Самолёт это тоже Лятак будет
@NoNNGrishaev2 роки тому
А вам хочеться аби було 80% з польською. ?
@spadar93322 роки тому
@@NoNNGrishaev Так ужо) Я зараз жыву ў Польше. Польскім не валодаю, але размаўляю з палякамі на беларускай мове і мяне яны нядрэнна разумеюць. Гэта хоць не 80%, усё ж хапае момантаў дзе ёсць разыходжванне, але ў расейскай мовы падобных да беларускай мовы слоў яшчэ меньш. Але я гэта гавару чыста з лічнага вопыта. Таму гэта канешне не доказ, проста апісанне таго, як у мяне адбываецца ўжыванне роднай мовы ў Польше.
@NoNNGrishaev2 роки тому
@@spadar9332 я сомневаюсь что это у вас родной язык. Признайтесь честно , родной у вас русский. Как бы я распрекрасно ни знал украинский например, читаю художественную литературу на нем, свободно говорю, но родной у меня все равно остаётся русский.
@user-rr3su5mg4g4 роки тому
Украинское "есть" не "э", а "е" читатся
@user-qv3er3vj5e3 роки тому
вообще то читается как є
@user-mv9jt3gm4b3 роки тому
@@user-qv3er3vj5e ага
@user-ki2hm7ft3w2 роки тому
Начнём с того, что есть по украински не "є", а "їсти"😆
@fighter24992 роки тому
йе
@myday56632 роки тому
Видно что старался. В следующий раз, можешь поискать транскрипцию, так будет проще и правильнее читать)👌😉
@deutschestan4 місяці тому
Научные книги на украинском или белорусском есть?
@mustneverdie4 роки тому
Походу руссский делал это видео) ошибки в произношении и ударении.
@georgtetring37774 роки тому
Ты уже не русский?а кто?неандерталец?
@panika67634 роки тому
@@georgtetring3777 может белорус или украинец(я из Украины и у нас русский знают так и в Белоруси)
@jozefstalin82064 роки тому
@@georgtetring3777 а что русские знаю только в России? Задумайся о том что он в какой то степени распространен по странам Азии
@mustneverdie3 роки тому
@@georgtetring3777 Запоздал с ответом. Рускоязычный как родной язык.
@mustneverdie3 роки тому
Да я сам русский, просто интересуюсь. Славянские языки очень интересны.
@DS-oh8zw4 роки тому
Зачем было делать такое дилетантское видео и так позориться?🤦🏽♀️
@youtubelolРік тому
Русский: у меня собака стала лаять Белорус: кого?
@VIP-BLOX10 місяців тому
Я хоть и не поляк, но живу в Польше и то, как автор выговаривает слова на украинском и польском (я не знаю белорусский) заставляет меня всё больше и больше ржать. Особенно я заметил ошибку на 2:40, где польское слово "Aby" не означает вообще русское слово "Или". "Aby" это синоним к слову "Żeby", только употребляется по большей части там, где задают условие. Например: Aby złożyć wniosek, należy podać swoje dane osobowe. Поляк почти никогда в данном случае не скажет "Żeby". Ну ладно, вернёмся к делу. В польском есть два слова-синонима, которые означают "Или". Это "Albo" или "Lub", но слово "Lub" больше переводится как "Либо", чем "Или". Есть ещё слово "Czyli", но я б сказал оно переводится как "То есть", короче оно употребляется тогда, когда мы уточняем. Надеюсь, помог разобраться. Не благодарите!😅
@jerzypoprawa71074 роки тому
I tu jestem mocno zdziwiony, bo zawsze myślałem, że ukraiński i białoruski jest dużo bliższy rosyjskiemu. A tymczasem większość słów w nich brzmi dla Polaka bardzo znajomo. И тут я сильно удивился, потому что всегда думал, что украинский и белорусский намного ближе к русскому. А между тем большинство слов в них звучат для поляка очень знакомо.
@slavicpatriot64472 роки тому
Польский русским тоже понятен, но некоторые русские слова устарели, к примеру слово ОКО есть, но его никто не использует, а в польском возникают проблемы с фонетикой, русским трудно понимать слова из за обилия пш, чш дж, и других звуков.
@user-rt5oe6qz6c2 роки тому
Польський і білоруський най схожі, на мою думку
@ukrainec710Рік тому
Похоже сильнее чем вы думаете! Автор этого видео не правильно перевел большинство слов. Не сумка, а Ukr: torba Bel: torba Автору скорее всего платят за этот бред
@theblokki8197Рік тому
@@user-rt5oe6qz6c чеський і словацький
@user-nz6kh2bz1cРік тому
@@ukrainec710 Угу, працювати а не работати
@user-ij2dd5tg3w4 роки тому
"Є", серйозно!? А хоча б послухать, як гугл говорить? Не берись якщо не вмієш.
@alexeikharchenko99033 роки тому
Ну, возможно, что если вы будете на каком-то неродном языке говорить, то тоже не так как надо будет. Так что нужно быть более снисходительными к чужим ошибкам, потому что каждый из нас в чём-то ошибается
@alexeikharchenko99033 роки тому
А поправлять людей можно более корректно и просто дать мирный совет)
@alexeikharchenko99033 роки тому
Если мы так будем всем говорить, то у нас в стране никто никогда и ни за что не будет браться, и будем жить как в сказке (плохой части сказки), а именно, как у разбитого корыта
@4bigfamily3 роки тому
Интересное сравнение). Конечно, некоторые слова неправильно, тем не менее - познавательно!
@amjan3 роки тому
50% polskich słów było złych!
@vikaklochko90574 роки тому
Не "зЕмля" по вашему , а "зЭмля" Не "гаварити" а "гОвОрЫтЫ" И не дивчЫна ,а дИвчына Не убЕрЕжно, а обЭрЭжно Короче! Тут вправлять і виправлять. Нема правильного слова
@user-gu3oo5no2n4 роки тому
Я представляю ,как больно было слушать это носителям украинского и белорусского
@vikaklochko90574 роки тому
@@user-gu3oo5no2n да. Чувствовался какой-то стыд
@user-kc4cn4rd7o4 роки тому
@@user-gu3oo5no2n ага я сам с Украины, так исковеркать. Я думал он хотел сделать новый суржик
@russia19554 роки тому
Украинский вообще изковерканный русский
@user-gu3oo5no2n4 роки тому
@@russia1955 С головой в порядке всё?
@helendietrich75664 роки тому
Прикольное видео! Интересно то, что в украинском существует много почти равнозначных синонимов в связи с влиянием русского. Например, "говорити і розмовляти", "сумка і торба", "привіт, вітання, привітання", "красиво і гарно", "вигода і користь", "кружка і кухоль", "машина і автівка", "всього доброго і всього найкращого"... В зависимости от региона где человек родился и от уровня образованности могут быть разние варианты.
@antonermakov99462 роки тому
так же как и вогнище - багаття, но точно не костер
@Catos23Рік тому
Немає слова "кружка", це російська калька.
@BANAN_47Рік тому
Немає кухолі всі кажуть чашка або кружка
@BANAN_47Рік тому
@@Catos23 я про теж я наприклад кажу чашка
@frederickfithroyРік тому
"Всього доброго" явно не влияние русского языка
@serdechkotvoeimoe2 роки тому
Прывiтанне усiм!)
@user-zi5oh5tn8nРік тому
ЗдорОво!))
@kren..3 місяці тому
любовь на белорусский переводится как" каханне", только когда речь идет об любви к человеку. в остальных случаях говориться "любовь"
@user-cm4xn6kb6c4 роки тому
белорусский и украинский похожи больше всего
@AmiVal14932 роки тому
похожи больше, чем с русским. у русского заимствовано много слов из греческого и тюркских языков, не говоря об англицизмах.
@duchnic48622 роки тому
@@AmiVal1493 ні найбільше запозичень із церковнословянської (болгарської)
@slavicpatriot64472 роки тому
@@AmiVal1493 В украинском 4000 тюркизмов. А в русском 2000.
@user-dc9qf5th7c2 роки тому
@@slavicpatriot6447 нет
@frederickfithroyРік тому
Конечно, ведь ещё в ВКЛ это был один и тот же язык.
@narudoshow71234 роки тому
Шановні друзі! Усі ці слова, я читаю правильно, без акценту, бо білоруська мова дуже схожа з українською; а вдома, я розмовляю російською, з друзями українською, а ще у школі я вчив польску мову. Сам я зі Львова )Усіх вітаю, хто читає, сподіваюсь, що українці, які не вживають суржика, збагнуть мене і всі інші люди, які читають мій кометар. Думаю, що росіянам, не дуже легко забугнути українську мову) Я маю багато друзів з Росії, які її взагалі не розуміють )
@olklklol16843 роки тому
Комбо
@user-kn9cb5vt8u2 роки тому
Я з Київщини до 26 років вдома спілкувалися специфічним україно-російсько-польским суржиком, абсолютно вільно володів як українською так і російською (завдяки тому що багато читав як російською так і українською) потім познайомився з дівчиною з Волині вона стала моєю дружиною і от вже 15 років вдома я спілкуюся виключно українською мовою. На сьогоднішній день люди з які мене не знають вважають що я із західної частини України
@NoNNGrishaev2 роки тому
Збагнути це не доречно тут. Збагнути - це додуматься догадаться, а у вас значення розуміти. Чи ви використовуєте слова лише б росіяни не второпали, що ви там пишете ?
@nataliiatsybulska4792 роки тому
Я теж з дитинства чую польську і білоруську, вони мені завжди були більш схожі, ніж російська
@user-qn2ke8jm7k2 роки тому
Так может нужно выучить произношение?не?
@user-sr2kw8xe3qРік тому
Я из Сибири. Мои бабушки и дедушки жили в сёлах, где до революции жили донские казаки, ссыльные на пропитании. Много евреев, поляков, чехов. И речь настолько перемешана там. Я когда маленькой была, то не понимала что это смесь языков, считала что так звучит деревенская речь. Только будучи взрослой, немного попутешествовав, поняла. Белорусский, украинский , польский пусть не подробно, но общий смысл разговора хорошо понимаю.
@foxmik872 роки тому
Есть сравнение грузинского и армянского языков?
@user-yh6fe8jv6t4 роки тому
А, произношение...., особенно, когда в украинском читаешь "И" как в русском "и", а не " Ы"))))), короче эксперт)))))
@Gardenia_44444 роки тому
В некоторых словах на украинском языке были ошибки, из-за акцента (я из Украины, поэтому шарю)
@vuvioi87604 роки тому
И перевод многих слов на украинский не правильный
@user-gf9ur5yy8y4 роки тому
Украинского языка нету
@elisha92994 роки тому
@@user-gf9ur5yy8y я чогось не зрозуміла. Чому це так? ( Если уж вы не знаете про его существование, могу перевести ;) ) Кстати, слова "нету", нет.
@stopa2563 роки тому
А я українською говорю, отто новина😂
@Gardenia_44443 роки тому
Ой, мене знайшли... Де мій бункер.....
@user-zn6tq3bi3c3 роки тому
Другие уже все сказали на счет ошибок. Но идея видео интересная хоть и немного заезженная. мне кажется было бы интересней если бы вы добавили ещё один западнославянский язык например, и поработали бы лучше над произношением правильным всех слов. И лично мне кажется немного неправильным приводить в пример языка по одному слову, но я не знаток)
@user-qg6pv2oo9v2 роки тому
Несколько слов было тех, которые имеются и в русском языке, но может реже используются, к примеру приятельница есть и в русском.
@RMir4 роки тому
Выбор лиц на обложке потрясающий совершенно: один базарит сленгом гопников из подворотни, второй говорит на иностранном языке, третий государственный язык своей страны начал форсированно изучать только после избрания на высшую государственную должность. Лексикон четвёртого, размалёванного до неузнаваемости, по этой логике, наверное, должен ограничиваться тремя десятками слов, как у Эллочки-Людоедки? Я прямо испанским королём себя почувствовал на этом фоне и уже не удивлюсь, если меня кто-нибудь когда-нибудь выберет символом, к примеру, Экваториальной Гвинеи, в которой я никогда не был :)
@eitmin4 роки тому
😅😅😅👍👍👍
@user-zd4wm5mg9x4 роки тому
итак поясняем для тех кто в танке. В украинском и это ы, е это э, г читается как гэ(ГАЛЯ)
@panika67634 роки тому
г читается как he ближе к букве х но немного по другому
@katarinanougat20503 роки тому
@@panika6763 Укр. "г" соотносится с англ. "h". оба гортанные-придыхательные, только "г"- звонкий, а "h"- глухой.
@aggressor19052 роки тому
@@panika6763 ғ
@alfred_ayavvazmizhna2 роки тому
Не така жорстка ы
@alasilver3807Рік тому
Не хочу придираться так как белорусского не знаю ,но мне иногда казалось ,что некоторые буквы не произносились или вообще проглатывались или у белоруссов существует какое-то правило в языке ,что какие-то буквы не читаются ?
@sumek733 роки тому
ukposts.info/have/v-deo/jahhk6avnm6gzoE.html Co to znaczy "przyjacielnica" ? Może być : przyjaciółka, koleżanka, dziewczyna, sympatia, ale nie to.
@user-wz8yi3by8i4 роки тому
Przyjaciółka , a nie "przyjacielnica")
@imofiymachinski61674 роки тому
Автор не полька, поэтому не правильная грамматика Der Autor ist keine Polka, daher keine korrekte Grammatik
@mushroompie69644 роки тому
@@imofiymachinski6167 To jest natychmiast jasne.
@imofiymachinski61674 роки тому
@@mushroompie6964 спасибо podziękować
@romandiamond21654 роки тому
"Поки що" это не пока а покаместь, а пока это бувай
@DavidSimakov5 місяців тому
И как понимать "Э" хочу?
@user-lc5lh3ns8e3 роки тому
А что за проблема с буквой ц? Вообще она не проста так написано.
@user-hq7zc8qu3u3 роки тому
У меня весь ролик бомбило на его украинский язык, уже бы лучше если бы ты просто в переводчике голос включил, намного я думаю было бы лучше
@przemeko63104 роки тому
Привет я Поляк, но знаю русский язык. Я заметил несколько ошибок. Подруга przyjaciółka Любимый kochany Кровать łóżko Окно okno но читаеи okno а не akno Одеяло kołdra
@user-he4zc7pu8gРік тому
Половина центральной России не читают akno.
@latrodectusvideo17213 роки тому
Некоторые Украинские, Белорусские и Польские слова не так произносятся, как в видео. Буква Ć в польском, например - это Ч, а Г в украинском - это ГХ с придыханием, то есть звонкий парный звук глухому Х, а взрывное Г (как в русском) - это буква Ґ. Буква Е в украинском - это русское Э, а для звука Е используется буква Є. А буква И в украинском - это Ы, но произносится немного отлично от русского - как Ы и немного Е (попробуйте одновременно сказать Ы и Е, но не ЫЕ, а именно одновременно в один звук).
@sowjansko-noworosiiskyimap32343 роки тому
3:04 як вимовляється це слово.
@user-jy6qz4ul9l4 роки тому
Багаття і вогнище оба украинские слова, но ошыбок в этом нету)
@user-lw2fe8nk8l3 роки тому
..ошИбок нет.. П.с."нету" - употребляется (по-грамотному) в разговорной речи, в письменной - употребляется слово "нет"
@user-so8bl6bu9eРік тому
@@user-lw2fe8nk8l У нас урок русского язЫка или вы в своем расистском шовинизме решили козырнуть знанием своего родного наречия ? Что за шовинистические предпосылки Никитина ? Представьте себе, не все родились в россии, и не всем русский язык 👅(не мова) является родным.
@CarelessAngelone4 роки тому
много ошибок русско украинском((
@mariyabronnik4 роки тому
Ох, й це ще "г"...
@nushanusha16913 роки тому
И в польском
@foxmiks74243 роки тому
@@najhorsy может потому что он Русский и ваш никому не нужный украинский не учил не?!
@user-jc8bz6si7w3 роки тому
@@foxmiks7424 теж саме я можу сказати про твою мову кому вона нафіг здалась
@foxmiks74243 роки тому
@@user-jc8bz6si7w ой ой ой а резве не вы украинцы учите никому ненужный Русский а? А мы ваш нет и слава Богу))))
@szymi972 роки тому
Nie uwzględniłeś synonimów, dzięki którym o wiele więcej słów brzmiałoby identycznie
@FanOfBrianMay11 місяців тому
Поправлю как беларус: есть и "дом", и "хата". Это как home и house. Вместо "сумка" правильно "торба".
@NatureXScience4 роки тому
Э? Может ваше Е подходит лучше в произношение нашего Є?
@yevgenyy76753 роки тому
😂 Гроши Э?
@NatureXScience3 роки тому
@@yevgenyy7675 Ти шо, кровосіся? Срібні кулі Э?
@user-sp6qc6ht7b4 роки тому
У гэтым супастаўленнi - рускi, як кажуць: "нi к сялу, нi к гораду". Жыве Беларусь!!! Слава Україні!!! Jeszcze Polska nie zginęła!!!
@axel-yn6qi4 роки тому
Ну да. Русский то не полонизирован
@user-yj6qe8we8u4 роки тому
я ўдакладнены што нават не самая новая тарашкеаіца падобнасьць моў зменьшыць да 60-70 адсоткаў(расейскай ды нашай), а прыгожасьць узніме ў разы. Крц, за тарашкевіцу! гэй літвіны!
@e_f_f_e_c_t_o4 роки тому
@@axel-yn6qi и не славянизирован...
@axel-yn6qi4 роки тому
@@e_f_f_e_c_t_o белорусский и украинский? Согласен.
@mikesvetloff4 роки тому
Жыве Беларусь!!! Слава Україні!!! Jeszcze Polska nie zginęła- а про Россию забыл?
@user-rq4wh8cl9e3 роки тому
2:18 Никто: Совершенно никто: Белорусский: пах
@user-zq6ux3fd6p2 роки тому
0:55 Никто: Польский: Matka 🤣🤣
@Sergei3930115 днів тому
Откуда берете эти данные? Данные разнятся.
@nonm47463 роки тому
Вау, ты так хорошо произносишь все эти языки. Ты молодец! Спасибо за видео. Лайк.
@eitmin3 роки тому
Спасибо!)
@user-kb4xu3lt5o3 роки тому
@@eitmin гадаю це був сарказм!
@fluawnРік тому
сподіваюсь це сарказм
@papjrysmygg5101Рік тому
@@eitmin он рофлит чел😂
@papjrysmygg5101Рік тому
@@fluawn так и есть это рофл
@kulmeza43733 роки тому
Эммм... В украинском «торба» тоже есть
@PyromaN933 роки тому
Оно и в русском тоже есть. Правда вместо него чаще говорят "сидор"
@user-vj8rd3im7o3 роки тому
Кажется как будто в линии стояло большое количество человек и каждый передавал слово следующему всё более искажённым
@Darkness_Alone0914 місяці тому
Пасля гэтага відэа ўсе Беларусы будуць размаўляць на сваёй роднай мове)))))
@Darkness_Alone0913 місяці тому
@@Ljudyna Таму што яны беларусы**********
@Rovalchik4 роки тому
Белорусский: дом/хата; торба
@serhiyvedmid17764 роки тому
А в українській мові теж дім, будинок, хата, торба,сумка
@bartv29684 роки тому
Спасибо! Было бы интересно сровнить русский с языками бывшей югославий, у них как мне кажется нет проблем с другдругом договорится,, а вот русский их ну очень далекий родственик.
@user-bp4ih5oj4h3 роки тому
ну русский язык очень много изменяли, а так да
@user-pi1bm3dd3e2 роки тому
@@user-bp4ih5oj4h Нет языка, который не изменяли.
@user-cu4wg9rv8dРік тому
Ну если ты так думаешь , значит ты плохо знаешь русский !
@user-putinKaput11 місяців тому
Сербы, хорваты, боснийцы и черногорцы говорят практически на одном языке. Есть диалектные различия в некоторых словах и письменность кирилицей у сербов. Вот словенский от них отличается, а в Северной Македонии язык очень близкий к болгарскому.
@user-cs8px9dh7z2 роки тому
Автор, вы конечно молодец, но надо сделать работу над ошибками. Их слишком много. Уверенна ,что увас есть доступ к грамотным носителям языка. Попросите их помочь с произношением и с подбором слов, синонимов. Говорить на белорусском будет «размаyляць» ( простите , пока не нашла у короткую на клавиатуре ) , сумка называется еще и торбой, есть много нюансов и в произношении и в подборе синонимов. Ошибки очень заметны. Исправьте. Мы в Вас верим :)
@alexmutka81903 роки тому
👍
@FOXDEF4 роки тому
Я понимаю что с Росии (может) но для видео виучи украинский язык по не машина а автомобіль
@danylotarasevych3003 роки тому
Автівка вообще то
@user-fr9bt2lc6d3 роки тому
В украинском оба варианта приемлимые
@Dude-iz2dw3 роки тому
машина, автомобіль, авто, автівка - всі слова ок.
@Hedymin.3 роки тому
Электронно-вычислительный автомобiль?
@user-hx4zv2bj1y3 роки тому
в побуті більше вживаються авто
@user-uf2mw7et8o3 роки тому
Интересный факт: Если знать все языки ООН, то сможешь разговаривать практически со всеми на планете!
@user-gj5ff5fx7m2 роки тому
Так. Як я памятаю, толькі 5 моў з усіх па колькасці носьбітаў, якія іх разумеюць, ужо складае болей за пяцьдзясят адсоткаў чалавецтва
@MasterskayaRazvitiya3 роки тому
Знаю польский на любительском уровне , и очень слух режет когда неправильно говорит , но спасибо что сделал сравнение )
@kacpergrzesiuk1207Рік тому
по польский тоже ест слово "kołdra" и этот перевод точнее чем "koc" - который означает "плед". Кстати плед тоже существует в польском языке :')
@user-so8bl6bu9eРік тому
в украинском языке есть слово "ковдра" - означает одеяло или плед
@user-bt5ec5is2o3 роки тому
Бульба😂💪👍👍
@user-xh7wg6yn5o4 роки тому
2:42 aby = żeby = чтобы или - або - або - albo(lub, czy)
@user-xh7wg6yn5o4 роки тому
@@hejchytywiesz nie ma za co, troszkę znam go (:
@natyk46017 місяців тому
Вообще-то, "кава" (кофе) произошло от арабского языка, а "кофе" - европейский вариант произношения. В русском языке много слов неизмененных есть от санскрита.
@youtubelolРік тому
Русский: я сегодня пил колу Белорус: зачем ты пил колесо?
@sergejssereda86414 роки тому
Спасибо за видео ! Очень интересно!
@AIG_Power3 роки тому
Произношешение польских и белорусских вообще печальное, да и украинских не очень.
@zorgv64312 роки тому
Попробуй фино-угорскую группу сравнить. 😁👍Чем суоме от чухонцев отличие😉
@ksenia_88223 роки тому
😂 3 часа ночи. Мой мозг: Мне скуууууууууучно.. Я: ну ок, ютуб посмотрим. Мой мозг: ОООО, ОТТЛИИИЧНО🤣
@user-es4st7zz8oРік тому
Слушать это было смешно)))
@sayps32714 роки тому
Спасибо - Дякую - Дзякую - Dziękuję
@artekimus2 роки тому
9) 4:08 так можна сказати, але в нас і в Білорусі частіше кажуть сварити й сварыць
@Antari-kunРік тому
Торба - теперь я понял откуда это слово произошло. ) Помню были моменты в жизни, "фига у тебя торбы".
@shkilniak___albert3 роки тому
5:06 Смажіті? Гарне арабське прізвище!
@user-xq4cr9yz1w4 роки тому
Когда он прочитал по украинскому говорити а прочитал вместо Ы и это был угар😂
@user-jv3gu1mw2eРік тому
И в вместо Г Ґ
@youtubelolРік тому
Русский: Ээээ, ты чё Как это понимает украинец: Есть есть есть есть, ты чё