Переглядів 7,866
Письменниця Оксана Забужко, яка цього року була членкинею журі основного конкурсу на фестивалі «Берлінале», коли оголошувала призерів за найкращий сценарій, нагадала про російську війну в Україні як про війну «на знищення». У публікації на фейсбуці з цього приводу вона розповіла, що було важливо, аби в перекладі трансляції на німецьку використали саме ці слова.
Про те, як довелося відстоювати інтереси України впродовж суддівства на кінофестивалі Оксана Забужко розповіла в інтерв'ю Люді Чирковій.
Підпишіться та натисніть 🔔 щоб отримати сповіщення про нові відео і трансляції
Наш офіційний сайт: suspilne.media/culture
Новини культури в Telegram: t.me/suspilne_culture
Ми у Facebook: / suspilne.culture
--
Усе про Суспільне читайте тут: corp.suspilne.media/