Переглядів 1,071,143
This video is my translation project in the first place. I really want more people to be able to learn the meaning of this song in their native Ukrainian language.
I apologize for not using my own guitar backing track as in other videos - I made this decision because 1) I wanted to share my translation of this song asap, 2) to be honest, I'm (at least, I wasn't :)) not a huge fan of this song so I didn't want to spend too much time learning the guitar part.
I did my best to keep the original meaning and rhythm of the original song while giving spicing it up a bit where I believed it to be necessary.
Thanks to your suggestions to donate audio recording equipment for me, it has become possible to make a new version of this song in a better quality - • Киньте гріш Відьмакові...
I thank everyone who has tossed a coin to me - now, I can record new songs and videos in a much better quality! You can hear my words of gratitude here - • ДЯКУЮ вам за підтримку!!!
If you want to continue supporting me and give me the possibility to find more time for creating new content, you can:
♫ Become my patron at Patreon and receive different bonuses:
/ eileena
♫ Support future projects by tossing a coin here:
PrivatBank - 4149 4390 1026 8492
Monobank - 4441 1144 4586 5601
Facebook: / yelena.androsova
Instagram: / splendent
Listen at SoundCloud - / kinte-grsh-vdmakov-tos...
Special thanks to the author of the backing track - Michał Mianowski ( • Toss a coin to your wi... )
Lyrics in Ukrainian:
Ваш скромний бард зустрів
В дорозі Відьмака.
Тож про Геральта з Ривії
Балада моя.
Зійшовся Білий Вовк
В двобої із чортом
Та безліччю ельфів
Із ницим нутром.
Схопили і мене
Підступні вороги,
Понищили лютню
І в зуби дали.
Коли ж поцілив біс
Рогами в ніжний бік,
Тут скрикнув Відьмак наш:
"Ти, курва, допік!"
Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах, з долини у квітах.
Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах.
На краєчку землі
Зустрів страшну орду,
Що б'є і мордує,
Вганяє в пітьму.
Прогнав ельфійський рід
Він аж за небокрай,
Високо у гори
Назад в їхній край.
Він бестій всіх здолав,
За нас не раз вмирав,
Він друг нам у бідах,
Тож досить вже чвар.
Кінець баладі цій
І важкому шляху.
Відьмак - переможець!
Налийте ж йому!
Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах, з долини у квітах.
Киньте гріш Відьмакові,
Він друг нам у бідах.