Хто правильно відповість , яку річ жіночого гардеробу в Прикарпатті називають " румунки " ?
@evelina2695День тому
Дякую вам за це чудове відео 🤗
@user-vx4zs5zy7yДень тому
Цьома́ та Тома́, або Сьома/Фома. Це як утворення від (т)сей і той. Подумав іще, бо є імена Симон і Тимофій. Згадав ім'я одного суриката, і виявив варіанти: Симонько та Тимонько. Проте варіацій багато, але, напевно, ті, що вище, будуть краще.
@jurassic9921День тому
сам виріс з вінничини, там взагалі м'яких голосних не існує, бурак, куру а не курю чи палю, а ще там двоїна - дві відрі
@jurassic9921День тому
а ще Г + слово, ті ж Гумань, Гиндик....
@user-bt6dc2ov8bДень тому
На Ставрополье говорят ШАЛАПУТНЫЙ-Тобиш какой шалается,а я выдумал еше интересней ШАБУНЯКА. Пужни шабуняку отсель шоб много небазекал.
@user-rp8ci1oz1pДень тому
Основоположнык Українськоі мовм ІВан Котляревськ и й
@user-rp8ci1oz1pДень тому
Красавица ВЫ БУХАЕТЕ!
@vikraven1150День тому
Пангочко, Ви така мила🥺👉🏻👈🏻 Щира вдячність ща Вашу працю! Слава Україні!❤️🖤💙💛
@DmitryLeonidov-kl6xxДень тому
Перечитав рік назад "Тіні забутих предків " - глибоко через душу пройшло.❤
@rameshvar33День тому
Слухаю й плачу 🙂
@feewreДень тому
Так, якщо обсяг вашого проєкту дозволяє вам перекласти його за два дні, то є місце і для редактури, і для цікавих синонімів, і для підбору фразеологізмів, рими, цікавої гри слів, і навіть для озвучки. А коли на один лише текстовий переклад потрібно більше року роботи цілої команди таких от ентузіастів, про адекватну редактуру можна забути. Для цього потрібна ще одна команда з людей, які володіють граматикою, лексикою і пунктуацією хоча б приблизно на рівні Ідеї Олександрівни. І які погодяться місяцями вкладити в проєкт свій час і працю за велике дякую. Так, вистачає часу і на цікаву адаптацію, і на те, щоб порадитись з командою. Але більше часу йде на організацію синхронного перекладу команди, і на дотримання єдиних глосаріїв. Я вже мовчу про озвучку, про комунікацію з коммюніті гри, комунікацію з розробниками, та і банально з перекладачами схожих проєктів. Інколи роботу проджект менеджера, програміста, головного редактора, тім ліда, коммюніті менеджера, рекрутера і водночас перекладача виконує одна людина. Тому ви абсолютно праві, коли тричі подумали, перш ніж братись за масштаби Dark Souls Remastered. На жаль, реалії фанатського перекладу у нас саме такі. Та і в будь-якій справі, з якої, попри нуль фінансових вкладень, ви бажаєте отримати грандіозний результат.
@arinavozniuk7023День тому
Круть і Верть!
@user-wl6tc1kn3jДень тому
Все поверхово, узагальнено. Представляючи себе науковицею, ви повинні глибше вникати і вивчати Гуцулщіну, адже багатенько з поданого матеріалу, до гуцулив немає жодного відношення.😊
@yuliashalkovskaya1819День тому
Как хорошо, что украинцы наконец полюбили свой родной язык и даже президент в свое время перешел на него. Моя бабушка из Винницкой области конечно говорила и писала только по украински, а вот родня из Киева только на русском. И везде в Киеве я слышала в основном русский(но это было давно) Всегда удивлялась-дома ведь никто вас не заставляет говорить на русском-почему говорите? Недавно две мои тети украинки ссорились по телефону, причем та, что из Киева говорила на чистейшем русском языке. Страну ненавидит, а языком пользуется до сих пор. Очень интересно слушать про диалекты, как их много оказывается. Язык должен развиваться, должны появляться книги, фильмы, новые песни
@feewreДень тому
Дякую за відео, Ідея Олександрівна. Ви з ним запізнились років так на два
@user-ng3ox9up4g2 дні тому
Я знаю ще таку версію: діти зрізали гілочку із зеленим листячком обязували кольоровими стрічками ,ватагою бігали по селу і оголошували, що весна прийша- тепло принесла.Грали і співали веснянки та гаївки.
@justmeryka2 дні тому
10:30 Індик думав - в борщ попав)
@art.vwerka2 дні тому
Ще раджу послухати фольклорний гурт "Муравський шлях" він зі Слобожанщини
@ImSparrrow2 дні тому
@ідея олександрівна оскільки в українській немає подібної практики підписання листів, щоб не вигадувати мовних гомункулів, fulano і mengano можна передати більш знайомим "ваші доброзичливці", що, до речі, теж має певні іронічні конотації
@vbnmorbus2 дні тому
Дякую вас за ваші відео! Дуже допомагають вивчати Українську
@user-ih7annu4ka2 дні тому
Дуже-дуже файне!!!!! ❤❤❤❤❤
@DarkPrince95072 дні тому
Дякую за круте відео) Сам перекладач за освітою, нещодавно ще й фанатським перекладом ігор почав займатись, тому відео було не тільки цікаве, але й корисне 😊 Ну, і за сам переклад окрема дяка, гри в Стімі ще не маю, але чув про неї достатньо хорошого, тому скоро придбаю і буду проходити з вашим перекладом. Успіхів вам)
@Crazy_Mask_2 дні тому
Шкода, що правило що до "Ви" змінили 👀, адже тоді воно існувало як виокремлення особи до якої ви відноситеся з повагою або встановлюєте соціальну дистанцію між вами.
@DmitryBond20082 дні тому
Дякую за відео.
@katakiukraine95732 дні тому
Ох ти! Отак знехотя дізналася значення нашої Київської місцини Пуща-Водиця - старий ліс з озерами, тобто як і є. Дякую
@DML_732 дні тому
щоб було схоже звучання і якісь слова, які будуть близькі саме нам, пропоную підписи Васятко та Пітятко. Просто як грайливі підписи без глибоких значень, при цьому саме для нашої аудиторії. відео цікаве, особливо для тих, хто думає, що це легко - типу скопіював текст в перекладач, трішки підправив і готово. А таких людей вистачає. P.S. на 20:56 хтось трохи з текстом на екрані загрався під час монтажу - він починає з'являтися дуже повільно і навіть перший приклад не встигає з'явитися до кінця
@user-cj9cn4fc5f3 дні тому
Я не можу задонатити з закордону .
@ernevko3 дні тому
Правильно казати: Лáториця, Корятóвич...
@user-kp3xx9wb5j2 дні тому
Эта глупая из Cernāuţci . Ей всё равно . Она и государственный язык республики Подкарпатская Русь не знает . Ей надо поиздеваться из русинов .
@Wojewoda.3 дні тому
"Ти". Як до Бога
@derevianne11083 дні тому
Фулано та Менгано? а як щодо Батькович та Батьківна?🤓
@Proidysweet3 дні тому
Ви круті! Успіхів із DS, то буде круто!
@wassallizk88503 дні тому
Відповідь на питання ви любите страждати чи перекладати, можна зробити з того, що ваш перший проект -- Dark souls)
@niplusnimoins11243 дні тому
Nised hat and your dress 👍😻😻😻
@niplusnimoins11243 дні тому
Where are your glasses 👀😻😻😻
@Klio_UA4 дні тому
Дуже круто, що все більше людей заходяться перекладати ігри. Сподіваюсь ви отримуватимете офіційні замовлення від розробників! Я й сама хотіла спробувати своєї вдачі (оскільки я перекладача за освітою та ґеймерка за покликанням), але точно не робитиму цього безкоштовно 😅 Пробувала вже і зрозуміла, що занадто вже ціную свою працю 😄
@vasylromanko4 дні тому
Дякую за відео - було цікаво! Щодо Фулано і Менгано - пропоную варіант: "А. Нонім і Н. Когніто"
@user-eb5jw9li2o4 дні тому
Справедливості заради є Вігілант(и). Особистості або групи, метою яких є переслідування осіб, обвинувачених в справжніх чи вигаданих злочинах, що не отримали заслуженого покарання, в обхід правових процедур. Хоча їх жертвами нерідко стають справжні злочинці, вігіланти можуть мати власні уявлення про те, що називати злочином. Групи і окремі громадяни, які допомагають владі в переслідуванні злочинців, не вважаються вігілантами, якщо вони не влаштовують самосуд. В іншому випадку вігіланти самі стають злочинцями з погляду закону. Бетмен, Каратель це вігіланти. Ель Вігіланте, це відсилка на Зорро (як і маска і рапіра). Якщо уж і перекладати то це ель у нас не перекладається. Це теж саме що в грі Dragon Age Inquisition є La Orlais. Її не будуть перекладати як Ла Орлей. В іспанській мові перед іменниками, крім невизначених артиклів un, una, вживаються певні артиклі (artículos determinados) - el, la. Артикль el ставиться перед іменниками чоловічого роду, артикль la - перед іменниками жіночого роду. Щось схоже є і в німецькій мові: In der Ukraine - воно не перекладається як: "В дер Україні".
@pavloholotiuk72884 дні тому
Приголомшення це чудове слово. Відтепер у мене не буде станів - тільки приги)
@user-eb5jw9li2o4 дні тому
По днд механіці приголомшення та оглушення це два різних стана. Приголомшена істота недієздатна, не здатна переміщатися і говорить, запинаючись
@AustrianGD4 дні тому
дякую за вашу роботу.
@z_Krista4 дні тому
Дуже интересне відео😍 Кілько роботи вкладено❤ Великий діковать тобі за працу и такий дотошьний пидхід 🙏🏻 (Я з Верховинського району- гуцулка) І мені було цікаво вишукувати схожості)😊
@user-kp3xx9wb5j4 дні тому
У нас советские фашисты уничтожили школы библиотеки государственного языка республики Подкарпатская Русь . Сегодня потомки тех советских фашистов убивают друг друга на Донбассе .
@user-yj1ph8vr7r4 дні тому
Я живу зараз і ,вже 52 роки , на Поділлі. Але, коли чую від своєї подруги розмову, нашим рідним поліським діалектом, то як пісню слухаю. Така ж мила й дорога ця мова. Але, на жаль, молодь вже не розмовляє так.
@yurkesch5 днів тому
Коментар на підтримку каналу. Дякую за вашу роботу
@DmytroDziuba5 днів тому
Еник і Беник!)
@user-vh9hi3ml3j5 днів тому
Не надо диалекты совать в украинский язык Иначе скоро его не станет!
@user-kp3xx9wb5j5 днів тому
Советские фашисты уничтожили школы библиотеки государственного языка республики Подкарпатская Русь . У вас мова и есть диалект русского .
@svetlananeymyrok81225 днів тому
Дуже дякую за цей огляд. Додала до списку читання декілька творів. Чи плануєте ви огляд сучасної дитячої літератури?
@galapetrus55595 днів тому
💚💙❤🌹
@Horunjyi5 днів тому
Онііі, тепер перепроходити дарксоулс щоб почути цю чудову озвучку)
@MsUndertaker992 дні тому
Переклад же ж тільки текстовий. Озвучка це абсолютно інший рівень складності
@yuriidemon46 днів тому
Лолек і Болек 🤭
@beercat72876 днів тому
По всій Україні діалекти, а на півдні суржик. Єдиний наріт
@user-my2hc5qp1b6 днів тому
Щодо імен Попі та Ґобі Як завжди все цікаво та корисно знати Хай квітне Український ютуб ❤❤❤❤