123. Найпоширеніші мовні покручі, яких слід уникати. Послуговуйтесь українськими відповідниками

  Переглядів 25,620

Українська для дорослих

Українська для дорослих

16 днів тому

Сьогодні - про найпоширеніші мовні покручі, тобто такі слова або конструкції, що не відповідають нормам української літературної мови (слова-чужинці, спотворені слова, калька і таке інше). Розкажемо про найпоширеніші мовні покручі, які ми чуємо щодня не тільки в побутовому мовленні але й від журналістів та телеведучих.

КОМЕНТАРІ: 126
@sofiyaknyazeva6882
@sofiyaknyazeva6882 15 днів тому
Дякую. Чудові уроки, а найголовніше - пізнавальні.
@lenanikolaychuk1455
@lenanikolaychuk1455 14 днів тому
Вчимося все життя. Дяую. Гарна наша мова. Слава Україні.💙💛
@user-oz2pg7ej3j
@user-oz2pg7ej3j День тому
Дякую за працю. Слава Україні. Героям Слава.
@user-sp9hb7bk5g
@user-sp9hb7bk5g 18 годин тому
Неперевершено! Дякую! Ні слова язиком окупанта!
@user-ge1tx9br4f
@user-ge1tx9br4f 14 днів тому
Дякуємо за гарну й необхідну роботу!
@user-xs2fm4te9o
@user-xs2fm4te9o 14 днів тому
Що до вислову " в тому числі " залежно від контексту можна застосовувати також словосполучення "серед іншого","а також", "і також", "серед них", "між ними". Дякую за ваші цікаві відео.
@user-jb4so9zo9r
@user-jb4so9zo9r 15 днів тому
Щиро дякую Вам за працю. Дуже корисно.
@user-ol9rg7ir7k
@user-ol9rg7ir7k 14 днів тому
Дякую! Дуже потрібно та важливо.❤❤❤
@user-nk4bo1zo9h
@user-nk4bo1zo9h 15 днів тому
Дуже цікаво і необхідно.
@user-wb7wx5ef1y
@user-wb7wx5ef1y 13 днів тому
Огидне слово наразі.яке витісни слова: сьогодні,тепер, зараз і ще багато синонімів. Яскравий зразок новоязу.Примітивного, що робить людей тупими. Ще слово пересічний замість простий,звичайний і др. Вже й січуть нас
@user-ml7do6oz6n
@user-ml7do6oz6n 13 днів тому
Щиро дякую Вам за допомогу.
@user-mf4zt4zp6p
@user-mf4zt4zp6p 15 днів тому
Дивовижно! Будь ласка , продовжуйте. Дуже корисно і цікаво.
@SVolikov
@SVolikov 15 днів тому
Дякую! Мені дуже допомагають Ваші відео! Бажаю успіхів! Та, звісно, "жирнюча" вподобайка.
@vero8797
@vero8797 12 днів тому
"Жирнюча" звучить дуже неприємно у контексті підсилювального прикметника уподобання , схвалення чогось.
@user-mi4dm7zw2b
@user-mi4dm7zw2b 14 днів тому
Ви дуже потрібні
@PapaIgor
@PapaIgor 9 днів тому
Дякую за корисне відео. Хочу додати: мене, особисто, бісить вживання слова "крайній" в значенні "останній". Якесь "стадное совковое поведение"! Буває навідь смішно: якщо запитати: "Хто в черзі КРАЙНІЙ?", повинно відгукнутись двоє - перший в черзі і останній. От така біда, малята. (С)
@user-eo2yp7ou3g
@user-eo2yp7ou3g 12 днів тому
Дякую, хороший канал,підтягуємо грамотність,виходимо з тенет "рузькага міра". Слава Україні 🇺🇦.
@ninaotan7811
@ninaotan7811 14 днів тому
Про ‘зокрема’ не могу погодитися, різне значення. Перевірила себе, перекладаючи на на англійську. Зокрема - in particular, в тому числі - including.
@makedonskaviktoria6969
@makedonskaviktoria6969 13 днів тому
Абсолютно згодна з Вами
@ua.gfb170.j03
@ua.gfb170.j03 15 днів тому
Українська мова прекрасна на відміну від язика 👅...
@user-cp9vl3mh5o
@user-cp9vl3mh5o 14 днів тому
А англійське белькотіння тобі подобається ?
@user-cc9rq2dp5p
@user-cc9rq2dp5p 14 днів тому
РУзьге вже вивчило міжнародний китайській ШАНХАЯдолбоДЯТЛА діалект 🤔 ''хазяйка СІнь не бий'' 🤣‼️
@user-su5zr3jk1f
@user-su5zr3jk1f 13 днів тому
Я завжди думала, що правильно зокремА.
@ua.gfb170.j03
@ua.gfb170.j03 13 днів тому
@@user-cp9vl3mh5o так. Мені подобаються усі мови, окрім московської....
@ua.gfb170.j03
@ua.gfb170.j03 13 днів тому
@@user-cp9vl3mh5o угу.
@user-ek9yh8fj5r
@user-ek9yh8fj5r 14 днів тому
У тому числі передбачає перелік, а зокрема - наголос на чомусь одному. Тобто, це не замінник "у тому числі".
@user-nz2nt2uf1r
@user-nz2nt2uf1r 18 годин тому
Слава Мові ,мамо!
@LocaPorLosSellos
@LocaPorLosSellos 13 днів тому
Дуже дякую за вашу працю. Мені ці уроки необхідні. 💙💛
@Natali_807
@Natali_807 6 днів тому
Дякую за навчання.Я собі поставила за мету вивчити солов'їну,рідну мову,бо так гидко ромовляти суржиком.
@user-hd9sc7ef8j
@user-hd9sc7ef8j 12 днів тому
Дякую.
@Illinutca
@Illinutca 11 днів тому
Все прекрасно, ваша передача корисна. Однак фото ШІ мертві і неприємні. ІМХО. Дякую за розуміння. Слава Україні! Слава ЗСУ!
@user-bh8rp6rf9v
@user-bh8rp6rf9v 10 днів тому
Дякую
@user-zn3pn3bd5k
@user-zn3pn3bd5k 14 днів тому
Щиро дякую, чудове роз'яснення!!!!!
@user-rs2ze9xq6f
@user-rs2ze9xq6f 14 днів тому
01:34 - мені здається, що саме в цьому прикладі слово "ЗОКРЕМА" змінює зміст речення. Або треба додати частку "І" - "...заборонила продаж алкогольних напоїв, ЗОКРЕМА І слабоалкогольних", або вжити інше слово - "...заборонила продаж алкогольних напоїв І слабоалкогольних ТАКОЖ"
@user-ki3mc8jj9d
@user-ki3mc8jj9d 14 днів тому
Не згоден. Достатньо !зокрема"
@user-rs2ze9xq6f
@user-rs2ze9xq6f 14 днів тому
@@user-ki3mc8jj9d Ваше право, але хочу ще відповіді від автора)))
@user-ik8oy2lh1x
@user-ik8oy2lh1x 14 днів тому
@@user-rs2ze9xq6f Насправді, мова жива і динамічна. Із нетерпінням чекаю (чи очікую...), коли, нарешті, цих філологинь (чи філологиць) проб'є на боротьбу із засиллям англіцизмів. Ці всі "точки зору" і "у тому числі" - безвинні овечки у порівнянні зі "скілами", "дедлайнами", "тимбілдінгом", "мастрідами" і "челенджами"...
@user-ki3mc8jj9d
@user-ki3mc8jj9d 14 днів тому
@@user-rs2ze9xq6f можна, ще "...заборонила продаж алкогольних напоїв, і навіть слабоалкогольних"
@Death_to_the_invaders
@Death_to_the_invaders 13 днів тому
Велика повага Вам за вашу роботу. Нам треба згадати нашу солов'їну.
@overskyskraper
@overskyskraper 14 днів тому
Дуже вдячна! Ваші уроки прості, пізнавальні і надихають удосконалювати знання української мови 🩵💛
@jewgeniakomarova1478
@jewgeniakomarova1478 14 днів тому
Перепрошую, але слово «зокрема» - це український аналог російського словосполучення «в частности», а не « в том числе». А слово «зосібна» має значення «особисто». Український аналог російського «в том числе» - це словосполучення «включно з»
@urikor
@urikor 14 днів тому
Включно з - російською "включительно". В частности, в том числе - синоніми
@ninatelychko1766
@ninatelychko1766 11 днів тому
Дякую Вам за важливу роботу! Щодо журналістів чи ведучих, дуже часто чую, як вони вживають слово «вартує» в сенсі «коштує» або в сенсі «вартий того», «варто було б зробити». Хоча вартують вартові.
@anddp_ua1936
@anddp_ua1936 12 днів тому
дякую за навчання. бо зараз всі почали спілкуватися українською. але багато хто перетворює її на "азарівку"
@RutttaKr-qu3bs
@RutttaKr-qu3bs 14 днів тому
Дякую. Дуже сподобалося.
@user-lh7xc1vr2y
@user-lh7xc1vr2y 14 днів тому
І перший покруч я бачу на самому початку. Замість суто українського "тощо" Ви використовуєте кальку із москальського "і таке інше".
@tama6361
@tama6361 14 днів тому
Дякую вам за цікаву інформацію.❤❤💛💙
@user-st3kk9os9k
@user-st3kk9os9k 12 днів тому
Насолоджуюсь каждим вашим уроком. Єк же ви вміло тлумачите. Мні б таку вчительку коли був ше легенем, бо моя вчителька, хоть була розумною і працьовитою, але не мала підходу до нас гузишників((( Полюбилось. Дєкую.
@olgakovalova9321
@olgakovalova9321 14 днів тому
1.30. Як на мене, то обидві форми мають місце бути. Бо несуть різні смислові відтінки. "У тому числі" спримається як доповнення до чогось більшого, про що слід наголосити додатково. Заборонила продаж ВСІХ алкогольних, у т.ч. і слабоалкогольних. А от "зокрема" - звучить як виокремлення, вип'ячування чогось наосіб. Тобто: ...заборонила продаж слабоалкогольних ну і всіх алкогольних до купи теж. Ось як це сприймається із "зокрема".
@user-fe6pw2pc8z
@user-fe6pw2pc8z 14 днів тому
Щиро вдячна за вашу працю і науку👍❤️ Дізналася багато цікавого і корисного, вчуся говорити українською правильно 😊
@user-wv4eo1ij5n
@user-wv4eo1ij5n 7 днів тому
На мій погляд "зокрема" це виділення з загального, а "в тому числі" - навпаки, це приєднання до загального. Можливо я помиляюсь
@user-vy2xh4nc3u
@user-vy2xh4nc3u 12 днів тому
Про точку зору --- відкриття. Скільки раніше цікавився стилістично доречними висловами, а про таке почув уперше
@plasmatec1983
@plasmatec1983 13 днів тому
Най поширене - но замість але.
@olgakovalova9321
@olgakovalova9321 14 днів тому
5.37. Зауважте: всі п'ять відповідників слід знати, бо це хочь і синоніми, та кожен має свій власний відтінок сенсу, не завжди одне одним можна замінити. А взагалі "ізик" (рязансько-ординський суржик) весь такий, на одне їхнє слово - 3 -10 наших відповідників. От хоча б слово "масло": на болотах його і на хліб мажуть, і салат приправляють, і в машини з ДВЗ додають. Наші відповідники: масло, олія, мастило і т.д.,і т.п. ще штук 5-6 на всі випадки життя. Маю смутні підозри, що таке нарочите спрощення мовного штучного конструкта (ізика) не випакове. Користування ним не дає розвинутися свідомості індивіда до загальнолюдського (і до вищих приматів, на жаль, теж) рівня. Копніть історію: для рабського бидла - все норм, імперська еліта спілкується французькою, і всі щасливі.
@user-sg9pw4rf3z
@user-sg9pw4rf3z 9 днів тому
" хоч" - без м'якого знака в кінці слова. Смутний - це сумний, тому не можна казати " смутні підозри " - Ви просто калькуєте російський вираз ..
@user-pb1ud8um8l
@user-pb1ud8um8l 13 днів тому
ДЯКУЮ!!!❤
@MariaL8
@MariaL8 14 днів тому
Дякую Вам.
@olgakovalova9321
@olgakovalova9321 14 днів тому
1.47. А "зосібна" це бува не синонім "особисто"? Судячи з фрази Лесі Українки - саме так і є. "Ні до кого особисто (зосібна) не звертаючись..." - норм. Тоді яким боком тут "у тому числі"? Фраза "...ні до кого у тому числі не звертаючись" - маячня. Тобто "зосібна" ні разу не синонім "у тому числі".
@user-lo7tu7dh1z
@user-lo7tu7dh1z 14 днів тому
Дякую Вам за працю ❤
@user-kq7tu7qy1s
@user-kq7tu7qy1s 15 днів тому
Дякую за пояснення! Будь ласка поясніть що таке "копил" у реченні: "Кожен пише історію на свій копил." Бо вже пепрепитав безліч українців в чат-рулетці, й ніхто не знає. Поясніть щоб люди знали!😊 Деякі кажуть,що це скарбничка. 😊😊😊 А ще,мені казали ,що "чинбарні",то є либонь шинок ,до можна перехилити келих вина й перепоїсти чогось ))).
@user-ys6vc6hf9p
@user-ys6vc6hf9p 14 днів тому
Дякую за навчання) Дуже часто чую в ЗМІ "за великим рахунком". Думаю, це калька з "по большому счету". Підкажіть справжню українську конструкцію
@EugeneVlasovKrapka
@EugeneVlasovKrapka 14 днів тому
Лепський матеріал. Дякую
@user-rq9po2zv4k
@user-rq9po2zv4k 14 днів тому
Дякую вам за працю 😊❤
@mariakhomychin5265
@mariakhomychin5265 13 днів тому
Дуже часто чую висловлювання «ти правий» , втратив(ла) свідомість». Памʼятаю як мене в дитинстві виправляли що треба казати «маєш рацію», «втратив притомність» і т. д. Прошу пояснити. Дякую вам за дуже цікаву інформацію.
@ogeskarapuz
@ogeskarapuz 15 днів тому
Шкільні роки!!!
@wit.waler.4511
@wit.waler.4511 9 годин тому
"Майже не щодня" - покруч, калька з московського "почти каждый день". Українською - "ледь не щодня"
@7dc5ce4n
@7dc5ce4n 14 днів тому
Вивчайте, шануйте, захищайте українську.
@user-uw7ez2ie4q
@user-uw7ez2ie4q 14 днів тому
❤❤❤❤❤
@ValentinaValentina-mv2qn
@ValentinaValentina-mv2qn 13 днів тому
"З моєї точки зору" -- "на мій погляд", а не "з мого погляду".
@vlad.danko_2402
@vlad.danko_2402 14 днів тому
Сьогодні мовні покручі заполонили весь інтернет простір, від діячів ютубу до змі та тб.
@volyaviramova
@volyaviramova 14 днів тому
Часто чую :"півтора роКИ"... Знаю,що було :"Півтора роКУ". Ріже слух.
@NataVana
@NataVana 14 днів тому
Вітаю! Ваша правда! Після числівника "півтора" іменник "рік" слід вживати у формі родового відмінку: півтора року. Наприклад: - Уже минуло півтора року.
@of_000
@of_000 12 днів тому
Я за Украину и крутой канал!
@user-xv4yn9dj8h
@user-xv4yn9dj8h 14 днів тому
Чи не переводиться "зокрема" на росіянську, як - "в частности"?🤔 А, не "в тому числі". Мабуть, тут доречніший переклад: "серед іншого"?
@hsohclhnocubsat
@hsohclhnocubsat 13 днів тому
Київські телевідра льють кальками з російської щоденно. А імена російських політиків говорять ( і в інтернеті пишуть ) перекладом. Мєдвєдєв в них Дмитро, а повинен залишатись Дмітрієм.
@user-sg9pw4rf3z
@user-sg9pw4rf3z 9 днів тому
Не льють, а ллють!
@user-sg9pw4rf3z
@user-sg9pw4rf3z 9 днів тому
Щодо імен - 💯
@user-di2qd3in5h
@user-di2qd3in5h 14 днів тому
кОсі очі чи косІ очі? Я думаю - косІ.
@ValentinaValentina-mv2qn
@ValentinaValentina-mv2qn 13 днів тому
Московським відповідником українського "зокрема" є "в частності". "В тому числі" -- "серед них". Загалом канал корисний.
@lisovyj_diadko
@lisovyj_diadko 14 днів тому
шановна, це все зараз таке - до більшості наведених правильних українських слів люди звикли. натомість зʼявилися нові покручі типу "велике дякую", вірогідність замість імовірності й взагалі припинення вживання вірогідності в нормальному значенні. це й відтак замість отже. те, про що ви тут говорите, не так вже й актуальне.
@user-hy7ib3ze3q
@user-hy7ib3ze3q 14 днів тому
Вперше чую - велике дякую. А мегі вже багато.....
@urikor
@urikor 14 днів тому
Отож бо й воно. Як би ви вчились так, як треба, то й мудрість би була своя...
@volyaviramova
@volyaviramova 14 днів тому
​@@user-hy7ib3ze3qОце "велике дякую"-калька руZZкоязЫчного 👅 "бальшоє спасіба "....
@volyaviramova
@volyaviramova 14 днів тому
ДЯКУЮ за Вашу роботу!
@volyaviramova
@volyaviramova 14 днів тому
Українці чомусь не вживають прекрасну назву "ВЕЛИКДЕНЬ",а "Паска"(чи Пасха)-що теж є російською назвою свята !А Україні ПАСКУ(НЕ ПАсху!)господині печуть на Великдень!
@user-gv6tt4cx6g
@user-gv6tt4cx6g 14 днів тому
Карочє класньій канал нада падпісаца 😊
@andrewdepaz5805
@andrewdepaz5805 13 днів тому
Сі подобають малі канали. Тут відчуваєш безпосередній зв'язок з автором. Сі підпісав на цій канал. Що до теми, то ось яке кліше більш за інші вкурвлює: _"скажімо так"_ . Це прийшло разом з зеленою чумою. Вбив би!
@vero8797
@vero8797 12 днів тому
Неправильно пишете, якщо діалектом. Треба так : подобають сі, підписав сі.
@andrewdepaz5805
@andrewdepaz5805 11 днів тому
@@vero8797 Та не переймайтеся, то ні українською. То тутешнею, канадійською.
@vero8797
@vero8797 11 днів тому
@@andrewdepaz5805 а, тоді правильно. Колись одна українська журналістка писала про своє невдале заміжжя за канадійським українцем у незнати вже якому поколінні. Свекруха примушувала її замість "лимона" говорити "цитрина". В результаті її шлюб був кислим, як та цитрина )))
@user-sg9pw4rf3z
@user-sg9pw4rf3z 9 днів тому
​@@andrewdepaz5805самі пишете бознаяк, а ще Вас там щось вкурвлює в чиїсь мові!
@vero8797
@vero8797 12 днів тому
Ви не згадали покруч "менше з тим", який багато хто вживає замість російського "тем не менее".
@NataVana
@NataVana 11 днів тому
Вітаю!!! Цілком слушно!!! Погоджуюсь!!! Дякую і беру до уваги.
@Natisk
@Natisk 6 днів тому
а "зосібна" це не = "особісто"? в цитаті Лесі Українки 1:58
@alexpiligrim1908
@alexpiligrim1908 5 днів тому
Тобто наша славетна Леся Українка писала неправильно?
@user-es8yb4uz6p
@user-es8yb4uz6p 4 дні тому
В українські мові не штьхоав лопата а заступ не вила а ґаблі
@user-xp8iq4sr7o
@user-xp8iq4sr7o 9 днів тому
Чим калька з німецького ansichten "з погляду" краща за кальку з англійської point of view "точка зору"? І чому "так як" - калька з "так как", а "тому що" не калька з "потому что"? У прикладі з Лесі Українки "зосібна" не "зокрема", а "конкретно, цілеспрямовано".
@user-lz4qs2qg2b
@user-lz4qs2qg2b 12 днів тому
Мовні покручі - це такі слова або констукції, що не відповідають нормам української літературної мови ( діалектизми, жаргонізми, професіаналізми, авторські неологізми, лайка)
@alpinist-4183
@alpinist-4183 12 днів тому
"Зокрема" - це аналог російського "в частности". "В тому числі" - сюди не танцює. "В тому числі" акцентує увагу на предметі в контексті інших речей і загострення уваги не особливе, а так, побіжне. А "зокрема" - підкреслює, вичленовує предмет із загалу і фокусує окремо увагу саме на ньому. І очікується, що далі буде окрема інформація щодо цього предмета розмови. Редактори конкретно непрочухують тему, і це стосується багатьох відео цього канала. Як то кажуть: "Неправильне знання гірше за незнання."
@user-yh2do4qp2w
@user-yh2do4qp2w 14 днів тому
Що це за жінка на фото? Це часом не реклама.
@user-wb4io8un5g
@user-wb4io8un5g 14 днів тому
Не росіяни, а рускі ми ж не кажемо чехіяни, сербіяни, а чехи, серби і чех-Чехія, серб-Сербія,рус-росія.Якщо росіянин, значить не Росія, а росіянія.
@AlexK-nu9qj
@AlexK-nu9qj 14 днів тому
Рассєянці
@user-nf6ob7tb1x
@user-nf6ob7tb1x 14 днів тому
Етрускі - раБZeянє.
@vero8797
@vero8797 12 днів тому
Тоді називайте їх роси, хоча, на мою думку, це завелика честь.😅
@yatozhe3786
@yatozhe3786 8 днів тому
Поясніть будь ласка.якось почув що дрочити собаку,це те саме що і дрожнити собаку.
@user-pn1hp9ld3b
@user-pn1hp9ld3b 14 днів тому
Подавайте тут також технічну, медичну, юридичну мову, а то і далі будемо говорити муфта, замість злучник, коефіцієнт, замість сучинник, болт, а не прогонич тощо.
@AlexK-nu9qj
@AlexK-nu9qj 14 днів тому
Коли суспільство досягне рівня розвитку хоча б Франції стосовно поваги своєї мови та її популяризації у світі, тоді можна за це вести розмову. А так, коли лохторат обирає собі пархатого Членограя в президенти, щоб "паржать"....воно не має сенсу. Тим більш, це сталі визначення.(Хоч особисто я був би не проти цього. Нажаль, поки "не зайде"..)
@vero8797
@vero8797 12 днів тому
А як щодо українських відповідників слів технічна, медична, юридична ?
@user-pn1hp9ld3b
@user-pn1hp9ld3b 12 днів тому
@@vero8797 Лікарська, правнича .
@vero8797
@vero8797 12 днів тому
@@user-pn1hp9ld3b ну от, а не використовуєте. а замість техніки що тоді казати? )
@user-sg9pw4rf3z
@user-sg9pw4rf3z 9 днів тому
​@@AlexK-nu9qjа у Франції дозволено обзивати " пархатим"?
@yurikurza7464
@yurikurza7464 12 днів тому
Але ж ви й самі тут покручів напхали. Не "почнемо ІЗ найпопулярніших", а "почнемо З найпопулярніших" [0:30]. Не "хто має бути", а "хто повинний бути" [0:40]. Не прищеплюйте ламану мову. Нема в українській мові модального дієслова "мати" - це абсурд. Не "калькуйте". Те саме "мают послуговуватися" [4:55].
@user-lj3nw8iv5d
@user-lj3nw8iv5d 14 днів тому
Іноді таку несінитницю поидумають і вважають що це мова . Наприклад , що придумали , є дікар гінеколог від грецького γυναίκα жінка λόγος наука , наука про жінку . А українці придумали піхвознавець !!!! Це абсурд. Один мовознавець придумав що шльопанці це ге українське слово , треба говорити пандофлес . Πανδωφλεςце грецьке слово , так говорять на домашні капці . Самі безграмотні , а ще вчать людей . Як говоримо так і говоримо .
@AlexK-nu9qj
@AlexK-nu9qj 14 днів тому
Чучело, не слухай "русскайє радіо" та Табачніка!
@Death_to_the_invaders
@Death_to_the_invaders 13 днів тому
Дурниці ви пишите. Можете навести приклади де ви такі слова бачили? Не треба вигадувати нісенітниці. Це мабуть жарти.
@vero8797
@vero8797 12 днів тому
Ви де такого начитались??? абсурдно це те, що ви знущання московитів над українською мовою приймаєте за правду!
@1945erde
@1945erde 9 днів тому
• "Зосібно" - это конкретно, отдельно, специально, особенно, в особенности, нем. insonderheit, возможно eigens. • А "зокрема" - это не "в том числе, а "в частности", нем. "im Besonderen". Видео как будто нерусские иностранцы снимали.
@user-qf1ry8cw3k
@user-qf1ry8cw3k 14 днів тому
Дякую.
@user-ow7gg2xx7j
@user-ow7gg2xx7j 14 днів тому
Дякую
@Andriy59
@Andriy59 13 днів тому
Дякую! Перегляну двічі.
@user-st5hu4kt9u
@user-st5hu4kt9u 14 днів тому
Дякую.
Не пей газировку у мамы в машине
00:28
Даша Боровик
Переглядів 500 тис.
44. Поповнюймо словниковий запас красномовної української лайки!
10:06
Українська мова без суржику. ТОП-10 слів, які слід забути!
11:58
Англійська по-простому!
Переглядів 225 тис.
Павло Глазовий "Кошмарний сон"
2:32
Миколаївська ОУНБ
Переглядів 60 тис.
11. Як правильно відповісти, якщо вам сказали «Дякую»
5:47
Українська для дорослих
Переглядів 518 тис.
Без призвания - лучше
20:11
Яковлев по понедельникам
Переглядів 96 тис.
Польський сленг для початківців. СЛОВА, ЯКІ ТРЕБА ЗНАТИ КОЖНОМУ
22:27
Free In Talk – уроки польської мови
Переглядів 88 тис.
Не пей газировку у мамы в машине
00:28
Даша Боровик
Переглядів 500 тис.