French People Never Repeat This Word

  Переглядів 14,973

Comme une Française

Comme une Française

День тому

Saying this word more than once = awkward French conversations. Can you guess what it is?
0:00 - Never say Bonjour twice
2:08 - What to say instead
4:12 - Other rules about Bonjour and Goodbyes
4:37 - Goodbye in French
7:43 - On Written French (Emails)
8:42 - Outro
💾 Read, save and/or print the full written lesson here (free): www.commeunefrancaise.com/blo...
🎓 Join my Everyday French crash course (free): www.commeunefrancaise.com/wel...
I know that navigating French conversation can be tricky, no matter how long it’s been since you started learning French. Do you ever find yourself holding back from using your French, because there are so many “unwritten” rules in French conversation, and you’re worried you’ll make a mistake?
Remember - French people don’t expect you to be perfect! Even we make mistakes from time to time. But in today’s lesson, I’ll introduce you to a common mistake that can be easily avoided. It has to do with repeating an extremely popular word… possibly the first French word you ever learned! Any guesses?
Take care and stay safe.
😘 from Grenoble, France.
Géraldine

КОМЕНТАРІ: 53
@TMD3453
@TMD3453 Рік тому
I didn’t know that about bonjour! The different greetings show how the culture plays out. Merci!!
@katerose8393
@katerose8393 Рік тому
What I was taught in school for signing off a letter was (deep breath:) "Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distinguées". It stuck in my head because it seemed so crazy!
@thierryf67
@thierryf67 Рік тому
well, that's correct for a very formal letter. i use it sometimes.
@mgparis
@mgparis Рік тому
Don't worry Kate, it seems crazy to us French too, it's so old-fashioned and formal!
@thierryf67
@thierryf67 Рік тому
@@mgparis that's what i said, it's used in very formal letters. Sometimes you need to write such formal ones. the informal, familiar or slang is not the only way to express yourself.
@jd3422
@jd3422 Рік тому
Bonjour: One time, in Chartres, I ran into somebody for the second time in the day, and she said, "Rebonjour," which I took to mean, "Hello, again." The meaning was clear. That was the only time I have ever heard anyone say that to me.
@doreendsouza8862
@doreendsouza8862 7 місяців тому
So well explained ..thankyou ..
@frenchwithalexandra
@frenchwithalexandra Рік тому
A very useful video about "bonjour". Thanks a lot!
@leslieihrig
@leslieihrig Рік тому
Merci mille fois, Geraldine!
@bytheway1031
@bytheway1031 Рік тому
Very helpful. Thanks Géraldine👍
@josephciolino2865
@josephciolino2865 Рік тому
I woulc enjoy a video examining the differences and proper use of words like "pendant," and "sur" and, "dans," -- I have made several humorous mistakes using (or mis-using these words!) Thank you, beautiful Geraldine!!
@MotherMiller
@MotherMiller Рік тому
I love thèse talks- i would be so happy if I could pronounce the nasal sound eg bien, this beautifully myself.
@sa21g22g23
@sa21g22g23 Рік тому
Merci beaucoup pour enseigner cette nouvelle et magnifique leçon du debut de weekend et journée de samedi pour pouvoir comprendre mieux la important grammaire et superbe langue française
@mfung7757
@mfung7757 Рік тому
Very informative!
@thierryf67
@thierryf67 Рік тому
In some part of the south of France, "Adieu" is sometimes use for the much less dramatic meaning "salut" (= bonjour, aurevoir). Its a litteral translation of the occitan (former local language) phrase, used on that purpose. But to prevent misunderstanding, i use it only there and if the person used it first.
@james-p
@james-p Рік тому
One thing I struggle with when I am in France is a less informal second greeting. Par example, I say bonjour to the hotel clerk when I leave in the morning, what do I say when I come back an hour later, after petit-déjeuner? Rebonjour would work, of course. But is salut OK in that setting, or is it too informal? Is there a greeting other than rebonjour that is appropriate? Mille mercis pour le vidéo !
@D_Marrenalv
@D_Marrenalv 10 місяців тому
I'd say that "salut" is definitely less formal, too casual to say it to the hotel clerk (you'd be saying "hi" to someone whom you do not know well PLUS who is working his profession). Europeans and South Americans (basically, everyone else in the world except North Americans) are more formal when it comes to business interactions. If you leave the hotel while seeing the clerk (knowing that you will likely see him/her again in a short while or later that day), a simple "au revoir" should suffice, and then a polite "rebonjour" upon returning. What if you need to leave again knowing that you'd be returning yet again soon thereafter? I think saying a 2nd or 3rd "rebonjour" or "salut encore" each time thereafter would be awkward, might even make you look silly. In that case, possibly a simple & subtle nod (in a tilting downward motion, not in an upward motion as if to say "hey again, my bro") would be best; you'd still be politely acknowledging the hotel clerk's presence as you return the 2nd or 3rd time while not sounding awkward. Either way, I save my "hi" or "hi again" for my close friends and family. This is how we do it in the Hispanic or Latin world, and even here in the US (avoiding awkwardness yet giving and receiving respectful acknowledgements where appropriate).
@james-p
@james-p 10 місяців тому
@@D_Marrenalv I've been pretty much saying, "Bonjour" then "Rebonjour" the 2nd time (unless the hotel clerk says "bonjour" again first because I'm American, and me saying "rebonjour" might be like I'm pointing out a mistake), then a nod of the head. I guess that seems to work!
@josephciolino2865
@josephciolino2865 Рік тому
Wonderful video. But then, all your videos are wonderful.
@mamaahu
@mamaahu Рік тому
It makes sense in English too! We don’t say hello twice in the same day to people. We say something like “Hello again “ or otherwise acknowledge that we have already greeted them. I’m happy to say that the other day, rebonjour just popped out naturally as I got on the bus with the same driver who had driven me to town. It was so clear it would be weird to say “bonjour “ by itself since we had chatted for a half hour that morning.
@KimberlyGreen
@KimberlyGreen Рік тому
My favorite informal written way to say goodbye is "TTFN". I suppose the French equivalent is "TTPM" Ta Ta For Now ... Ta Ta Pour Maintenant. (Comes from Tigger, one of my favorite Winnie the Pooh characters.)
@davidhalldurham
@davidhalldurham Рік тому
Nice, informative video! Another expression you might hear is “À un de ces jours” for "See you around". I used to be afraid to use it because it always sounded a bit dismissive as if I were talking down to someone. It doesn't seem to have the connotation, however. If I'm wrong, I hope someone will correct me. LOL
@guruphiji
@guruphiji Рік тому
no it's kind of the polite equivalent of " stay away from me ! sucker! you stink! "
@domitiennegegou5967
@domitiennegegou5967 Рік тому
You're joking ! David can say "À un de ces jours". It's not derogatory.
@paulharvey7278
@paulharvey7278 Рік тому
i never know for sure whether to say bonsoir ou bonne soirée !?? I guess bonsoir as a greeting and bonne soirée when I'm leaving?
@nikhtose
@nikhtose Рік тому
I suspected, but wasn't sure, that "Bonne nuit" and "Good night" are used in the same way, for before sleep. Thanks for clarifying. "Good night" in English is also used for "good-bye" when used late in the evening, as when you leave a party. In French?
@D_Marrenalv
@D_Marrenalv 10 місяців тому
then it's just "bonne soirée".
@jacquestaulard3088
@jacquestaulard3088 Рік тому
I worked in a large hangar with about twenty men. One guy, not an attractive person but more or less harmless, ALWAYS said 'Hello' every time he saw me (or anyone else!). And, he said it animatedly, as if I had just walked from the grave! Awful and worse than awkward. We got even with him eventually, and had him transferred. Now, we got to say : GOOD BYE!
@timbinder1966
@timbinder1966 Рік тому
Salut Géraldine, au lieu de au revoir, j'ai tendance à dire "A la prochaine (fois) entre amis
@sarahmichie4382
@sarahmichie4382 8 місяців тому
Would you ever say "bonjour encore"? I think that was my panicked response when this happened to me, but not sure if that made sense!
@Commeunefrancaise
@Commeunefrancaise 8 місяців тому
Rather "rebonjour" - Fabien CUF Team
@TheoWerewolf
@TheoWerewolf 11 місяців тому
Also, "bon matin" isn't a thing :)
@gilesaustin3320
@gilesaustin3320 Рік тому
C'était très utile. Merci Geraldine. Je trouve que je disse "Au revoir, bonne journée". Est-ce que ça c'est d'accord, ou on ne dit pas les deux expressions ensemble ?
@gilesaustin3320
@gilesaustin3320 Рік тому
* Géraldine
@wattana62
@wattana62 Рік тому
"Au revoir, bonne journée" = Goodbye, have a good day ; it's perfectly fine to use it, in fact, it's the common way, specially during the first half of a day ? If it's the afternoon, say: Goodbye, have a nice afternoon = "Au revoir, bon après-midi", or at the end of the day say: Goodbye, have a nice evening = "Au revoir, bonne soirée"
@alisonkempster4229
@alisonkempster4229 Рік тому
@@wattana62 Thanks, Rugball. I try to use the right one but am frequently perplexed either because before I open my mouth I've forgotten to check what time it is(!) or - and here I'd be grateful for advice - if I'm saying goodbye to someone in a shop/who is still working, I feel it might be a bit odd to say bonne journée/ bon après-midi when the person is clearly going to be stuck at work for the next several hours and thus, one might think it unlikely they will be having a particularly good day and saying have a good day/afternoon and walking out into the sunshine might be rubbing their nose in the fact that they're still stuck there. Or am I reading too much into this?😁 (I would rather chew my own foot off than be rude to someone!)
@wattana62
@wattana62 Рік тому
​@@alisonkempster4229 Don't worry, there is absolutely no problem to say Bon après-midi or Bonne journée to people staying at work (after all you wish them the better for the rest of the day). But if you prefer/are more comfortable stick to a simple Au revoir
@alisonkempster4229
@alisonkempster4229 Рік тому
@@wattana62 Ouf ! Merci, Rugball :) C'est un soulagement! Maintenant, je peux arrêter de m'inquiéter pour tous ces commerçants envers qui je n'ai pas été discourtoise, après tout ! 😅
@rolandopitz1611
@rolandopitz1611 Рік тому
Svp plus simple
@DE-iv8if
@DE-iv8if Рік тому
3:20 As a non english Speaker, I have to say, coucou sounds and looks a little Bit like "cuckoo" to me..... :D And why does Good Morning not exist in French? :D Any Reason for that?
@Trigg6978
@Trigg6978 11 місяців тому
You'll actually hear "bon matin" a lot in Canada. My francophone colleagues use it every day.
@DE-iv8if
@DE-iv8if 11 місяців тому
@@Trigg6978I know that it is used in Canada, but again: Good Morning does NOT exist in French... I do not know why it does not exist, but it does NOT EXIST IN FRENCH.. In Canada it is used bc. of english. They are extremely influenced by english. It is an Expression that is from english.. And again: Good Morning does NOT exist in French.
@D_Marrenalv
@D_Marrenalv 10 місяців тому
"Bonjour" is literally "Good day", as even many people in the english-speaking world used to say "good day" decades ago upon greeting, especially in the UK. So saying "good day" (bonjour) in France is understood to mean "good morning". In the latinsphere, the hispanics say "buenos dias" or "buen dia" (good day) for "good morning", the italians say "buongiorno" (good day/good morning), the portuguese say "bom dia" (good day/good morning), and even the germans say "guten Tag" (good day) for good morning, though the germans do commonly use the more specific "guten Morgen" to say "good morning", like we do in the english-speaking world.
@davidseymour6246
@davidseymour6246 Рік тому
Wonderful as ever Géraldine - thank you. Could you tell me please what is the correct response to “‘bonne soirée”? I always say “et vous aussi”, but I’m sure that is probably horribly wrong!
@Commeunefrancaise
@Commeunefrancaise Рік тому
That works. "Vous/toi aussi" or "pareillement".
@ananananabop
@ananananabop Рік тому
Oh no! I think I’ve said: “Bonjour encore” To the baggage storage guys at the airport. Hopefully they are used to tourists like me’s clumsy ways.
@shannondigiacomo8604
@shannondigiacomo8604 Рік тому
what about "ciao"'? Do french people use it?
@D_Marrenalv
@D_Marrenalv 10 місяців тому
I'm sure the younger people in France (mostly in the larger cities) would say it, just like many young english-speaking people in the anglosphere say "ciao" to their english-speaking close friends or cousins upon leaving.. But certainly not to store clerks (younger or older) or to people you don't know.. nor to anyone older than you (even older relatives).
@shannondigiacomo8604
@shannondigiacomo8604 10 місяців тому
@@D_Marrenalv merci !
@thierryf67
@thierryf67 Рік тому
what she's explaining, is more cultural than linguistic. So Cultural rules changes from times to times. don't put too much pressure on you for that.
@guruphiji
@guruphiji Рік тому
OMG! Sacrilège! I have been saying “ bonjour bonjour! “ for 40 years! Will I be sent to hell 👹 when my time comes? Or I will be forgiven since these 2 bonjours are together ?
@b43xoit
@b43xoit 11 місяців тому
À propos de , j'ai entendu
@luisafernandez9346
@luisafernandez9346 Рік тому
Bonjour...bonjour...bonjour...you make no sense....
French People Never Do Small Talk (Learn French)
12:11
Comme une Française
Переглядів 54 тис.
How to get a FREE HYPERCHARGE SKIN!
02:07
Brawl Stars
Переглядів 6 млн
Завтра в школу с... | Шоу-квиз «Вопросики»
00:28
Телеканал СОЛНЦЕ
Переглядів 1,7 млн
English Words That Will Never Translate Into French
16:11
Comme une Française
Переглядів 59 тис.
Inspiring Stories of Foreigners in France | Easy French 106
14:22
Easy French
Переглядів 974 тис.
French Slang: Up-To-Date Colloquial French Expressions (Learn French)
13:07
Comme une Française
Переглядів 26 тис.
Learn French Effortlessly: French Audio Stories for Beginners (A1-A2)
8:04
DON'T MOVE TO FRANCE IF....
11:18
Oui In France
Переглядів 53 тис.
What French People Never Eat
10:08
Comme une Française
Переглядів 16 тис.
5 Mistakes Most English-Speakers Make with their French Accent
14:10
Comme une Française
Переглядів 25 тис.
The Secrets of French Small Talk | Super Easy French 89
7:31
Easy French
Переглядів 175 тис.