A French secret agent has problems meeting his Russian counterpart to deliver a 'package'. Prepositions do matter! More content from the creators : / krishnabagadiya / krishnabagadiyacomedy Sponsor : Multilangues Formations
КОМЕНТАРІ: 388
@littlesaint8713 роки тому
I like how everyone is getting recommended these videos and just exploring their content 🤣🤣
@Emmarandom1153 роки тому
Me at the moment
@adamwnt3 роки тому
Yeah short enough videos but so fun make you do this 😂
@mayachan44302 роки тому
me rn
@misskennys2 роки тому
At the moment. Interesting content
@jaredvaz55032 роки тому
Nah my friend sent me the channel name and also I'm learning french 😂😌
@DrKleMENGIR2 роки тому
I love how at 0:12 he uses the word "society" instead of "company" because "société" in French both means "society" and "company" 😂😂
@thecakeofcommunism5032 роки тому
We also use "society" in Czech language. Company is společnost, which can be also translated as society.
@thanhlenguyentran21312 роки тому
in Japanese society is shakai(社会) and company is kaisha (会社) there should be a relation between these two concepts
@Pham-Bao-Hoa2 роки тому
@@thanhlenguyentran2131 And in Vietnamese, it's "xã hội" and "công ty" respectively. Chả có liên quan gì. :D
@thanhlenguyentran21312 роки тому
@@Pham-Bao-Hoa 😂😂😂 có thể vì tiếng Nhật bị tiếng Pháp ảnh hưởng còn tiếng Việt thì bị tiếng Hán ảnh hưởng
@matsuri69452 роки тому
@@thanhlenguyentran2131 Tiếng Việt đa dạng lắm =)))
@o.lyandzberg27842 роки тому
I'm actually a Russian who immigrated to France. Understanding French English is a lot harder than understanding French, just saying :D
@slinc1292 роки тому
В, на, с, из, от, к : борюсь, но люблю русский язык
@reducedsmell53562 роки тому
Кстати, согласись, что её акцент вообще не похож на реальный русский акцент в английском ;)
@cisium11842 роки тому
I'm an American and can confirm.
@holoholopainen16272 роки тому
This was FUNNY !
@bern65432 роки тому
Hm, so this is how they force people to learn French!
@anelkia272 роки тому
I now want an entire movie with a collaboration turning into a love Story between a french and a russian spy
@goldorak32512 роки тому
I am French. Are you Russian ? ;-)
@Potatomatoo2 роки тому
@@goldorak3251 lol I see what you did there
@jeanterine47122 роки тому
This clip end like a romance
@meguinator2 роки тому
@@goldorak3251 I may not be French, but I am a French Canadian ;)
@user-cl2xv1gd2h2 роки тому
@@meguinator Salut mon frère québécois !
@julwiezdeghorz50892 роки тому
French and Russian spy are working together...END OF NATO..... LOL😂
@Doctor.Whommm2 роки тому
It's love story, i think. Love is stronger than evi..uhmm.. NATO! ;-)))
@SilverSF22 роки тому
If NATO could end, how good would that be ! I hope France will leave it again, we don’t want to be the puppet of the USA.
@kal_bewe18372 роки тому
We dont really like NATO in France
@goldorak32512 роки тому
This is the future.
@abhisheksumanAS2 роки тому
Who wants to leave the Third Reich called EU?
@cassiuscyparissus55672 роки тому
For those who don't speak french: Société in french means both society and company. Café means cafe and coffee The french preposition à can mean at and to. That's why for him "to the door" seems like a valid option if you really have to guess Yes i live in France and French english is excrutiating
@user-fp6ou2lp4h2 роки тому
Thanks! What's the explanation for giving the massage to the barmen? "message" with a French accent?
@user-xc4cm5gy9s2 роки тому
@@user-fp6ou2lp4h da)
@oscarcastelot21542 роки тому
@@user-fp6ou2lp4h i think he didn’t stress the right syllable in the word « message » which is a common error made by French ppl
@Hoo888462 роки тому
I would recommend to learn English phonics, and learn how to pronounce English diphthongs and digraphs like ee ea oi oy ar er ir or ur th ow ou, etc. more correctly. I am fluent in Cantonese, Mandarin and English, and have studied Latin, French and Japanese, and still studying Hebrew, Greek and Spanish on my own. French and Spanish don’t pronounce the H sound, whereas English does. French don’t pronounce ending consonants unless they are B, C, R, F, L and Q, so ending S is habitually dropped by French speakers, but in English, present tense third person singular (he/she/it) verbs take on the S, and plural nouns take on the S, and English do pronounce those ending S. I understand for the French, ending S is not pronounced, so “une pomme rouge” and “trois pommes rouges” sound the same even though the S is written, but not pronounced. But English does pronounce those ending S and ending consonants. I also notice that French speakers still pronounce the R with their guttural sound, like the H sound in English, but the R sound in English rolls the tongue 👅 instead of forcifully breathing out the R sound. There are some English phonics songs available on UKposts. Check out Pinkfong, Rock N’ Learn, and other children phonics channels to pick up the sounds of these English diphthongs and digraphs. Instead of pronouncing “er” as an “errr” sound, “er” has the curling the tongue sound. I can’t demonstrate here, but do check out how to pronounce these diphthongs. English vowels A E I O U have long and short vowels sounds. Silent E at the end makes the short vowels sounds become long vowel sounds, like “mad”(short vowel sound) becomes “made” (long vowel sound). “Kit” (short I) becomes “kite” (long I). Check out some “long and short English vowel sounds” videos on UKposts. OU in French is the OO sound in English, but OU and OW in English have the long O sound and the AO sound (as in “fountain”). French OI is pronounced as WA sound, but in English, OI is the “O-I” sound just as they look. French CH sounds like the English SH sound. I came from a worse back ground. My first language is Chinese and our writing system is entirely in strokes and each Chinese character actually has meanings instead of just making sounds like the alphabet systems or the Korean Hangul or Japanese hiragana or katakana. But I still try to master the phonics of both French and English. So keep up the good work. 🤗🤗
@Hoo888462 роки тому
@@user-fp6ou2lp4h “AGE” in French take the âge sound, but in English, “AGE” has the long A sound, as in “bake”, “cake”, so he should have said “I gave the MESSAGE TO the barman” (J’ai donné le message au barman), not “I gave MASSAGE AT the barman”. The French preposition à can be translated as in, on, at and to. So he basically exhausts all the bad translations of in, on and to, instead of using the correct one “at”. “Je suis au café” should be “I am AT the COFFEESHOP”, because café in French can mean both coffee the drink ☕️ and coffeeshop. Je bois un café au café (I drink a coffee (direct object) AT the coffee shop (location). He also says « je suis à la porte »(I am AT the door), but he again says “in the door”, “on the door” and “ to the door”. Basically he is great at trial and error without hitting the correct answer 😆😆😆
@karolalpha2 роки тому
"i am on the bar" that girl is having such a trip!
@yukiannie6663 роки тому
this is the third video from this channel that i watched and im addicted to it already
@betsybarnicle80163 роки тому
2021: I'm IN the coffee. I'm not a cat.
@DianaPholo2 роки тому
You have no idea how relatable this is. Speaking English for 15 years and sometimes I just use any preposition because I am tired of finding the right one! My English speaking daughter enjoys correcting me a little too much.
@NghiaPhamV843 роки тому
Anyone here from UKposts recommendation? Their content is awesome! I'd love to explore more. Hope that they will get back to it soon! I'm from Vietnam 🇻🇳
@liri82433 роки тому
Same
@saritarani55572 роки тому
these are ads for English learning classes
@originalmix25463 роки тому
my fav :D love your work - high quality ,cannot believe they are adds, looks more like real movies
@Moontajska3 роки тому
Thanks 🙏🏽
@thequeertelope79413 роки тому
what ads
@Heisenberk.3 роки тому
@@thequeertelope7941 gun one
@terezastockova80862 роки тому
1:13 that quick and silent merde got me 😂
@hoochiecoochieman55052 роки тому
As an editor who fixes literally tens of preposition mistakes like the ones in the video every freaking day, this gives me the chills.
@bjhale2 роки тому
As a former ESL teacher in Russia, I was hoping this would explore some of the errors Russians make in English, especially confusion of prepositions of place vs. motion (which are the same in Russian). Of course, if I were trying to make contact with my Russian handler in Russian after studying it for a year, I would have refused to go anywhere because verbs of motion in Russian are stupidly complicated.
@korozif41402 роки тому
Yes i was expecting the same since Russian and French have almost opposite characteristics
@LadislausKallig2 роки тому
They aren't that hard... Probably...
@creature62322 роки тому
I teach English to Spanish speakers and they have the same mistakes with prepositions of place and time, as well.
@Alexdrummer09Рік тому
Выйти,отойти,подойти,обойти,подходить,обходить...хоть я и носитель,но могу понять тебя.
@georgesharonr2 роки тому
You guys should seriously produce more content! 🙂 I'm looping your playlist all day long!😅
@Moontajska2 роки тому
Thanks 🙏 We want to! Looking for Patrons on Patreon. Feel free to support. A lot of behind the scenes or even participation possible😊
@creature62322 роки тому
As an English Teacher, I am actually using your material to teach my students. thank you very much.
@carlteacherman194Рік тому
Me too.
@creature6232Рік тому
@@carlteacherman194 Good Luck, Teacher. It´s not easy; but i´ts fun
@arijitdakshi82010 місяців тому
As a teacher of German I'm doing the same.
@cmmndrblu3 роки тому
"at" is a point, where something begins or comes to rest, "along" follows a linear path, "on" is contact with a surface and "in" is presence inside a boundary, usually a volume. Clock times are points in time, as are the names of holidays, and night, but DAYs are surfaces and larger measures of time are bounded volumes. Simples. After that you just have to remember we use on for screens and telecommunications, in for trouble and at for events... And as for "to" it implies movement, "at" implies presence at a specific point, so when you throw something to someone they catch it, but when you throw something at someone it means you visualise a bullseye centred on their face and you want to hit them.
@MaiaPalazzo3 роки тому
I took a pic of your comment just in case...
@patricia7018c2 роки тому
🤔🤪🤯😶... in spanish is "en" for in, at, on.. to be more specific there are more words.. But we have "para" and "por" for "for".. I like: "inside out", upside down, backwards.. because we have only "al revés" for all of that, which is not very specific ..
@nma5262 роки тому
Throw the ball to him. Don’t throw the ball at him!
@user-op5wh3hv8o2 роки тому
I'm a native Russian who teaches English, I laughed so hard!
@solo_drivenРік тому
Why is in front of a fountain incorrect? Если перевести то вроде правильно получается, нет?
@user-op5wh3hv8oРік тому
@@solo_driven тоже не совсем поняла этот момент Ну или дело в разнице между "перед фонтаном/около фонтана"? Я не уверена
@jpr47479 місяців тому
I proposed my Russian penpal to teach her English and began to speak in English with my horrible accent ! that made her very angry, but it was so funny that I did it again, but she really was in fury ! I told her she had to train to understand this accent, bcause, Englishmen won't never call her up, and mostly Frenchmen...I tried too to teach her German, but she hates the German language and asked to only help her to improve her French...
@user-op5wh3hv8o9 місяців тому
@@jpr4747 maybe she's not interested in Englishmen🤷♀️ and if she speaks French, it's easier to get a French guy than with English, I think As for German, I know enough Russians who think this language sounds harsh while French is melodic
@StolenPw2 роки тому
This seems like an amazing service you guys are offering to people. I could see this helping lots of people
@aadilnissar32582 роки тому
This channel is hilarious 🤣🤣🤣
@ranajoybhattacharjee32753 роки тому
From kolkata india : I'm in the caffe😆
@desexplicando3 роки тому
This is definitely me. Sometimes I get so confused.
@numsei00752 роки тому
Opa brazilian, mas tá certo só continuar aprendendo Não podemos esquecer que isso é normal, pois tanto nós em inglês, ou gringos falando nossa língua, maioria das vezes tem um erro E é bom aprender com nossos erros
@wallacesousuke14332 роки тому
@@numsei0075 uns 10 anos tentando aprender inglês sozinho, ainda tenho dificuldade com essas merdas de preposições e verbos frasais
@helderrodriguez53943 роки тому
This is hilarious- I cannot believe they don’t have millions of subscribers!
@ndjubilant83912 роки тому
Best one in this series. The little words are the hardest words!
@annedeguernon81172 роки тому
Thank you from the bottom of my heart. From now on I'll use these videos with my French students.
@sutash90432 роки тому
This is pure gold for an ESL teacher. I've found treasure!!!
@rafiandanawari70383 роки тому
this channel deserves million views
@yasnielloveschristjesus22612 роки тому
Prepositions are tricky! Admittedly, the wrong use of a proposition can become a very "embarrassing" situation to put oneself in, especially in public. Sometimes, "physical cues" help, i.e., one swims "in a pool" and "stands on something," unfortunately, it does not always work that way (e.g., I am in bed, where on bed, logically, sounds better (the body is on the mattress of the bed). In Spanish, on the other hand (idioms are also complex) we just have "en." Estoy "en" la piscina (I'm in the pool), estoy "en" la playa (I'm at the beach), estoy "en" el piso (I'm on the floor), y estoy "en" la silla (I'm in the chair ((this is another weird one, in the chair?")). Conclusively, Spanish prepositions are much easier (say hi to "EN"), and English prepositions will always be challenging. Additionally, and a side note, using certain prepositions looks better than using "totally off ones," e.g., it is better to say "I am at/in a bar, as opposed to saying "I'm on a bar." To us, definitely, this is a no-brainer, but just only imagine those that struggle, who are not fluent in English, or barely learning it, at that. It is hard, period.....again, it takes time, and sometimes (again, not always, sometimes one just has to know the correct preposition, without trying to understanding the reasoning behind it).
@williamjordan55542 роки тому
In conclusion, not conclusively (which has a different meaning).
@yasnielloveschristjesus22612 роки тому
@@williamjordan5554 Conclusively is a recap of things, e.g., an argument, aforementioned point, well you get the point, buddy! Additionally, it summarizes something larger and extracts the principal point, Sir. By the way, it works synonymously with "in conclusion." Look it up! Christ bless you!
@williamjordan55542 роки тому
@@yasnielloveschristjesus2261 I looked it up, and as I suspected it means "in a decisive way that has the effect of proving a point." As in, "he won the election conclusively."
@yasnielloveschristjesus22612 роки тому
@@williamjordan5554 Thank you for your input. Christ bless you :)
@fadeawaya8913 роки тому
Wow, I love the quality! Post more, please, It's amazing
@Musikk100012 роки тому
I just watched all the videos of this channel, and I am IN LOVE!
@Gilmaris2 роки тому
Ah, a happy ending.
@daisyadenia17122 роки тому
You know it's so frustrating to the non English speaker when it comes to in-on-at.
@AP-iv5yt2 роки тому
I haven't laughed this hard for months. Damn, I love this content.
@paduaprs2 роки тому
Great! I'll learn English prepositions more and to remember my French accent!
@JanuWaray2 роки тому
Gosh, this is absolutely hilarious!🤣😝😁 Good thing I am alone IN the house right now...🤭
@liri82433 роки тому
I just want you to do more videos like these Please... I Love your content 💕
@stufz11613 роки тому
Waiting to see more of these contents . I see these videos repeatedly 😀
@channgmusic63632 роки тому
I love this couple so much I hope they will join the same projects again please!
@innermusic74083 роки тому
Wonderful!
@tobath921Рік тому
every prepositions that I have learnt, now I forget them by this video 😅
@CelestinHonda333 роки тому
As a French, yes, french is more simple for those little words before places you use because lot of time, we can use all for describe the same things... At the coffee, on, in, that's pretty much same for us...
@BBQhenry3 роки тому
English does have the word café which means the coffee shop
@cmmndrblu3 роки тому
You speak very well, I just want to tell you one extra weird thing about English, all nationalities ending in -ese or -sh or -ch are only adjectives and need a noun to complete them. I have no idea why this is the way it is, but that's why we say "A French person" but "an American". My French is terrible.
@CelestinHonda333 роки тому
@@cmmndrblu Thanks! But I guess we can say "a French" to describe people? Yes, French langage is realy hard, for native French speakers too! 😃 I'm in college, and I decide to simply don't learn French langage rules anymore : I don't understant nothing 😂 I think the most important is to speak and write correctly without asking "why" (that's better for my head).
@NicolasVanhove2 роки тому
great as always!
@PeacePlease.2 роки тому
I like this one - Clever use of words & having fun with the English language & accents!! A Thums Up from this Tough Online Critique!!
@dinaseptiani4267Рік тому
💯💯💯💯 extremely funny ‼️‼️‼️ please make MORE movies like this, you guys are SO TALENTED & SKILLFULL!!!!
@fatimahusseini2 роки тому
Wow Real high quality
@stevyz2 роки тому
Well looks like he about to deliver another package...
@ishitakhomane3442 роки тому
I wish they taught me english in my school like this
@lilyrose87062 роки тому
The unexpected twist at the end. Also, he really made her a walk for a while lol
@lysasaidi97873 роки тому
Why aren't you making videos anymore? And why can't I find you on Instagram? Sooo sad, I love your content 💔
@Moontajska3 роки тому
Some new content will be uploaded soon! Thanks! You have some links in the description for our other channels.
@evanharrison4054Рік тому
Two german spies are sitting in an english bar during WWII. The waiter asks them: -What will it be, sirs? -Two glasses of white wine, please. -Dry? *-Nein! Nein! Zwei!*
@intrikharlukhi47732 роки тому
Watching this after a tiring day it's fun😁
@ColHogan-bu2xq2 роки тому
Absolutely hilarious. Hilarant.
@bishnusonowal13913 роки тому
This is a great way to improve my english🥰👏
@aliennathan60892 роки тому
the music and overall video just gives this happiness and good type feeling is this only me?
@tutorialexperience67332 роки тому
Inspirational 🔥
@david.ran.ren10Місяць тому
French English is trippy. After in, on, by, to it a while, you would find yourself engulfed in the bliss of forgetting how to speak English
@kencf06182 роки тому
This is brilliant and incisive.
@Phylaetra10 місяців тому
I love the sweet ending!
@manmathashtikar57562 роки тому
Director is Krishna Bagadiya. An Indian. Proud of you.
@muhammadhaseebmujtaba59602 роки тому
What are the powers in that bus that by seeing it, Grammer gets correct?😂
@Moontajska2 роки тому
It’s a language school who sponsored the ad!
@kristinalazebna16912 роки тому
Love your episodes !)))
@hannahnguyen55482 роки тому
Wonderful content!
@bern65432 роки тому
Wow, i don't need a language course anymore after this ad!
@user-rb7us2qm7c2 роки тому
try quantity words in Mandarin, you’ll be amazed
@koyenachakraborty33922 роки тому
Suddenly he starts speaking grammatically correct English with an accent. 😂
@wallacesousuke14332 роки тому
LMAO that was funny
@FruityHachi3 роки тому
there's a kdrama called "The Package" which is set in France and it's about tourists tho i haven't seen it so i don't know whether there are funny scenes about poor grammar/mispronouncing, but it would be funny if there were
@blacksmith48742 роки тому
This made my day 😂😂
@actually_im_worse_yallРік тому
As a french speaker, i agree that french english is a torture to understand. i somehow figured out how to understand it
@gesa77813 роки тому
Again great
@marioporras2232 роки тому
Finaaaaally i could understand prepositions
@psychology.easysteps.46782 роки тому
You’re the best 👍👍👍
@brunobailly70132 роки тому
LMAO when he said "in the door". But seriously this video is good material for working on the use of in/at/on... The use of these preposition in particular is difficult for most French people.
@lowping37272 роки тому
This is great
@MirakittydawgishereМісяць тому
I CANT STOP LAUGHING AT THIS ITS SO ACCURATE I LAUGHED WHEN HE SAID "merde"
@user-wb2tm3hv8w2 роки тому
As a Russian I imagine the picture of him IN the coffee right after reading the title
@AshishKumarexqwirex2 роки тому
I like the way the multi language bus arrives
@sharmavikram3 роки тому
Nice!
@cfomascatepetrolina83412 роки тому
best video ever
@Tony_SZ972 роки тому
LOL!!!! I speak both languages and this is so true and funny!!!!!
@JuliaLeung62 роки тому
Interesting content 👏👏
@borisgonzalezfyrlois25042 роки тому
amazing
@jarkevaihminen3725Рік тому
Love love love 😌
@kockmarieemmanuelleessoh2394Рік тому
''We're already in the soup'' ahaha 😂 trop drôle
@pathouth68832 роки тому
This content is really interesting and funny too. ❤️❤️❤️
@kzmOP2 роки тому
Sundden recommendations n m hooked
@RexoryByzaboo3 роки тому
Very cool...
@antygona-iq8ew2 роки тому
That was hilarious.
@JustEndah2 роки тому
Massaging the barman hahahahahah
@MeloCatРік тому
Love how hes giving the barman a shoulder massage
@TimmcraftJitney2 роки тому
Oh god so accurate! XD
@thequeertelope79413 роки тому
he just learned english in 5 minutes
@paigeawinРік тому
ah hahah. Prepositional phrases...never thought they could be so funny.
@apexstone72 роки тому
And Iiiiiii, In the coffee on the bar, will always -love- wait you !
@mahalak43832 роки тому
The struggle is real
@gesa77813 роки тому
Great
@723snoopy2 роки тому
I’m dying of laughter 🤣
@shahedanam17432 роки тому
Oh God prepositions! Made my whole life hell while learning English.