French Words You Won't Learn in School | StreetFrench.org

  Переглядів 59,206

StreetFrench.org

StreetFrench.org

День тому

Bonjour!
------ WHAT IS StreetFrench.org ? ----------
- New videos every week on UKposts
- e-Books and e-Courses to learn French
- Private French lessons in Paris and via Skype
- Online French learning community on Patreon
SUPPORT US ON PATREON : / street_french
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
/// Check out our PRODUCTS
our FREE e-Course : street-french.teachable.com
our e-Books : street-french.teachable.com
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
/// Follow us at:
Patreon
www.patreon.com/Street_French
Instagram
@street_french
/ street_french
Facebook
/ streetfrench
Twitter
@street_french
/ street_french
Teachable
street-french.teachable.com
Website
www.streetfrench.org/
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
Music :
"Origins" by Lawless Productions
lawlessproduction.com/
/ lawlessprod
/ lawlessprod
In collaboration w/ Take Off Publishing
www.takeoff-publishing.com/
/ takeoffpublishing
/ takeoff.publishing
-

КОМЕНТАРІ: 347
@JayGiuriati
@JayGiuriati 4 роки тому
I have to say this is becoming my favorite channel to learn French. Merci beaucoup 👍🏻
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
Wow, thanks! :):)
@xahal
@xahal 4 роки тому
"C'est pas terrible", to me, as a French, is a level above being awful. That is, it's not good, but there's (much) worse.
@philippenachtergal6077
@philippenachtergal6077 4 роки тому
Yeah, "pas terrible" means like "under par" or "rather bad". And "la flemme" means "lazy" but as a situational feeling more than a judgement on the quantity of things done, and certainly not as trait of character (that is "paresseux")
@abcdefgh-db1to
@abcdefgh-db1to 4 роки тому
@lorenz thurold ou c'est moyen ou encore c'est pas fou !
@ericross631
@ericross631 4 роки тому
Bravo. The thoughts of a ringard: "la flemme," as in "j'ai la flemme," is actually "phlegm", "I'm phlegmatic." "galérer," as in "je galère!" comes from Greek galleons (galère) and invokes being sentenced to hard rowing. Bonne continuation.
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
haha :) thanks for the explanations
@LambentIchor
@LambentIchor 4 роки тому
I came wondering if anyone else brought up being phlegmatic. It stuck me as too close to be pure coincidence.
@Ryosuke1208
@Ryosuke1208 3 роки тому
Funny, because the first time that I've hard galére, the first thing that came to my mind was the word "Galley" or "Galleon" and I thought they werent related at all, but now that you explained it makes kind of sense, donc, merci pour ton aide :)
@adobo1976
@adobo1976 5 років тому
Thanks so much guys. I always love watching these short videos and learn something new each time.
@Street_French
@Street_French 5 років тому
De rien! Thank you so much for watching commenting Aaron :)
@gazpi76
@gazpi76 4 роки тому
Thanks so much guys for sharing your knowledge with us. I do appreciate it. I enjoy watching your videos it's a bit of fresh air.
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
You are very welcome! Thank you so much for watching :)
@carm1345
@carm1345 2 роки тому
This is very helpful! First time on your channel and I've learned so much. It gives me confidence when learning how to speak french. I will definitely check out more of your vids. Merci beaucoup.
@stefanreichenberger5091
@stefanreichenberger5091 4 роки тому
"Se renseigner" seems pretty standard to me. At least it's in the A2 textbook I used back then.
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ah yeah, we met a lot of students who didn't know that word^^
@stefanreichenberger5091
@stefanreichenberger5091 4 роки тому
Il faut ajouter que je n'ai pas étudié le français à l'école. Je n'ai que commencé en 2008 quand je travaillais à la fac (il y avait des cours gratuits pour les étudiants et les employés).
@fredcoleman6827
@fredcoleman6827 4 роки тому
I was definitely taught it at school in the UK in the 1970s
@taracull8354
@taracull8354 4 роки тому
This is awesome guys! Exactly what I’ve been looking for
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ah cool ! :)
@ejmtv3
@ejmtv3 2 роки тому
7:54 same with "sick" in English as in "This song is so sick!". It actually means it's very good.
@BlankCanvas88
@BlankCanvas88 3 роки тому
I enjoy seeing the chemistry between you two. I can sense a lot of love and respect there.
@Street_French
@Street_French 3 роки тому
ah cool 😊😊
@timflatus
@timflatus 2 роки тому
I get so nervous about actually speaking French because my mother was a French teacher. She was a great teacher. Of 1950's schoolbook French :D. I am practically having to relearn everything I thought I knew about the language because I have so frequently received blank looks for my efforts or been told that you can't say that.
@Street_French
@Street_French 2 роки тому
oh ok interesting!
@gisellemaillard9460
@gisellemaillard9460 3 роки тому
Je suis Américaine, j’habitais en France il y’avait 20 ans, mais j’ai complément oublié cettes verbes et cettes expressions!!! Merci! J’adore votre Channel. This is really so great for helping me to not lose my grasp on the French language. Merci!!!
@Street_French
@Street_French 3 роки тому
ah cool merci à vous ! :)
@uptonsavoie
@uptonsavoie 2 роки тому
on 1:51, the expression you are searching for is "mnemonic device," [the "m" is silent] meaning something that assists the memory.
@EnginAtik
@EnginAtik 4 роки тому
“Squaring” a workpiece is making sides parallel to each other. In stone masonry for example if blocks are not square the building will not be straight. So “square” carries this precision/perfection notion in it. I wonder “carrément” has the same.
@wchu5518
@wchu5518 4 роки тому
I definitely never learned these words or phrases in school. Thanks for the information. Merci.
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ah cool glad it's useful :))
@katarzynakozbielska9313
@katarzynakozbielska9313 3 роки тому
Guys, I totally agree with you and this was a great idea you to make a video about it . I didn't t hear about any of these words / expressions until I moved to France and they are extremely useful on daily basis ! bravo
@Street_French
@Street_French 3 роки тому
Glad you enjoyed it! And glad you think so as well ☺☺
@andreawilcox462
@andreawilcox462 5 років тому
#StreetFrench20k I love your channel! And I have been learning academic French, but I want to learn how to talk like people actually do in France. My sisters and I have been learning French together and some of our favorite phrases we have learned from you 😊
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Aww that's great! So happy you enjoy our work :D
@PHIllip324
@PHIllip324 4 роки тому
2:27 That's basically the word "assume" in English. It doesn't mean the same thing, but you can use it in almost the exact same way. Example: "I assume responsibility for my actions."
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ah yeah but It's not used so commonly anymore, it's really formal in english maybe.
@nathanfievet5546
@nathanfievet5546 4 роки тому
Yeah but also in french you'd just say "j'assume mes actions" and it'd work just fine.
@aida2668
@aida2668 4 роки тому
Its more like "I own my actions", isn't it?
@ridgmont61
@ridgmont61 4 роки тому
Wow guys get a room - the looks you are giving each other!
@bsgang2.0
@bsgang2.0 4 роки тому
I'm a French speaker but that didn't prevent me from watching your video till the very end. It was really interesting. I'll make sure to recommend your channel to my English native buddies.
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ow merci :))
@bsgang2.0
@bsgang2.0 4 роки тому
@@Street_French Je vous en prie.
@steffanyzavaleta8052
@steffanyzavaleta8052 5 років тому
Thank you! You guys are pretty cool and educational 😊
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Thanks for watching Steffany :D
@JonathonV
@JonathonV 4 роки тому
Speaking of raccourcis/mnemonics, the verb “décoller” always stuck out to me (no pun intended). I imagine an airplane glued to the tarmac, having to rip itself off like Velcro in order to take off into the sky!
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ah interesting ^^
@Ryosuke1208
@Ryosuke1208 3 роки тому
Funny, we use a word with the same meaning, "despegar". The literal translation would be to unglue? hahah.
@TrymPossible
@TrymPossible 5 років тому
#streetfrench20K When it comes to the reason why I want to learn French, I can spend all day talking about it with a spark in my eyes. Not just because of the beauty of this language, but it’s also because I want to get closer to the beloved French people. My boyfriend is French, and even when we are fine communicating in English, I still want to get to know him and his language better. As I wish one day I can be fluent in French talking with his mother, and prepare tarte aux pommes with her. That’s my tiny little dream and the reason why that I hope you won’t laugh at :)
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Awwww :') that's amazing! Thank you so much for sharing all of that with us!
@nickyhomann9071
@nickyhomann9071 4 роки тому
In English- young people use opposites for slang as well... for amazing- you can use "sick"... it used to be "wicked" but "sick" has taken over.
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ah cool :):)
@lakhankoli7736
@lakhankoli7736 3 роки тому
one of my favourite channels i really like your videos 😍
@Street_French
@Street_French 3 роки тому
Thank you so much 😀
@IAmFat1968
@IAmFat1968 4 роки тому
The french word I use very much is "taf". At the beginning it's an acronym meaning "work to do" ( Travail A Faire) but now it replaces both words "job" (métier) and "work" (travail). People say "j'ai du taf" meaning I've very much work to do.
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ah interesting didn't know it was an acronym :)
@jmt.7322
@jmt.7322 4 роки тому
@@Street_French Most French people don't. I heard "j'ai du taf à faire" once, I was so upset. It's like "au jour d'aujourd'hui".
@RaduB.
@RaduB. 4 роки тому
Nice. It's been a while since I've had the opportunity to speak French. Et cette vidéo m'amène beaucoup de bons souvenirs. Je bossais dans une boite (enterprise, factory) en Deux-Sèvres.
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ah trop bien :)
@james-p
@james-p 4 роки тому
1:32 en anglais: A trick to remember something is called a mnemonic. The m is silent; it is pronounced "ne-MON-ic." 1:48 You could say, "to re-teach, that is the mnemonic I use." En français, mnémonique, mais en anglais it is a noun. Une mnémonique. Maybe, > A way to remember something? I am not sure if the word is the same in French.
@Lee-fi4vo
@Lee-fi4vo 4 місяці тому
When I heard the verb "je galere", I knew immediately that the struggle was the same as the **galley** slaves in the Roman galleys. In the United States the most famous movie that shows this is Ben-Hur with Charlton Heston, when he's a galley slave. I'm analytical about language.
@unclesam1160
@unclesam1160 5 років тому
You are gorgeous, loved that combination of your classes and you hair band. ❤
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Merci! Yeah I know, I'm a very lucky guy ;) -Charlie
@laurentfr5014
@laurentfr5014 4 роки тому
Il y a aussi "une tuerie " pour quelque chose qui est très bon, délicieux. Du coup, ce plat est une tuerie. C'est vachement bon.
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ah oui ce mot est cool! :)
@skyeralbert461
@skyeralbert461 4 роки тому
StreetFrench.org yeah but it also means a genocide
@gillesdupouy8357
@gillesdupouy8357 4 роки тому
@@skyeralbert461 not really a genocide but a killing
@skyeralbert461
@skyeralbert461 4 роки тому
@@gillesdupouy8357 yaya in every cases its not good
@augustuspenn
@augustuspenn 4 роки тому
Gilles Dupouy m
@pauljburgin340
@pauljburgin340 3 роки тому
Excellent, thanks....
@Street_French
@Street_French 3 роки тому
You are welcome! :)
@bobh5087
@bobh5087 5 років тому
Merci beaucoup! 😀👍
@Street_French
@Street_French 5 років тому
De rien!
@qtredhead
@qtredhead 4 роки тому
In English English I know saying something is ‘sick’ can mean it’s really really good - teenagers typically use that expression. In the same way ‘pas terrible’ looks like it means the opposite of what it dies.
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ah yeah that's a good example :)
@hsnhsn3982
@hsnhsn3982 2 роки тому
The best channel
@carlamiller1423
@carlamiller1423 4 роки тому
you were right, carrément comes from carré (square).
@08Pixel
@08Pixel 4 роки тому
Ca m'aide, carrement!
@mv8957
@mv8957 5 років тому
#streetfrench20k i always loved french language from childhood now i am making french my career and i always know there's a difference between classroom french and casual day to day french and i often ask my teachers about day to day french but they don't know much about it cause french is not used much in my place, thank god i found your instagram and youtube, i get to know about street french. To learn french i changed all my phone settings like insta, google, youtube to french and learn everyday and i know your book is going to be an excellent help in my french journey. Merci beaucoup pour vos efforts et votre travail !!!
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Ahh trop bien! So glad you enjoy our work :D and thank you for the kind words, it means a lot to us
@d3n90
@d3n90 4 роки тому
My french teacher taught me “pas mal” and “checker” like je vais checker/aller checker
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ah cool :):)
@milletrad8871
@milletrad8871 Рік тому
Thanks for the engaging, intriguing, and pertinent video! "Assumer" can often be translated as, "man up," or--if the person concerned is female--"woman up." In Québecois, it's not uncommon, in response to, "Comment vas-tu?" for someone to answer, "Pas mal pire,. It means, basically, "not so bad." Also, in Québecois, "écoeurant" is usually stark praise. In a restaurant, one time, someone said to me, "Faut que tu goûtes à cette sauce. Elle est écoeurante!" Similarly, "malade" can have a very positive connotation: "Pour le dîner, j'ai acheté un poulet rôti à la portugaise -- et c'était malade!" Rarely do I hear Québécois say "bosser"; it's probably more distinctly French. Lastly, fwiw: Never in a French class did I hear "vachement," and I hear it much less often now than I used to.
@nickyhomann9071
@nickyhomann9071 4 роки тому
You guys are great- it's like sitting in yr living room chatting with mates. Perhaps you should do a clip on direct translations that are amusing... J'ai trop la flemme would be "I have too much the lazy" lol
@shauncummings2361
@shauncummings2361 4 роки тому
Merci 😅
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
de rien :)
@davidasoule4361
@davidasoule4361 4 роки тому
I was watching the movie "L'amour et Turbulences" on UKposts and at minute 40:58 there is a perfect use of se renseigner.
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ah cool ! :)
@jamesmartin3599
@jamesmartin3599 4 роки тому
You guys make really good videos.
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
merci :):)
@WisdomTeet
@WisdomTeet 2 місяці тому
I've been watching Plan Coeur (The Hook Up plan ) on Netflix. This series has all these expressions continuously, so thanks for explaining them as Google struggles with a few of them. I thought Galere meant "hassle" as in it's a hassle.
@eliranlevy
@eliranlevy 3 роки тому
J'ai toujours panse que carrement vaut dire avec plaisire !
@herlambangp3222
@herlambangp3222 5 років тому
Nice, I'm trying to increase my vocabulary capacity now
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Cool! Check out some of our e-Books at StreetFrench.org :)
@iagonoah6974
@iagonoah6974 5 років тому
Je regarde encore 😂❤️
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Hahaha merci !!
@fdaugherty7083
@fdaugherty7083 5 років тому
I assume "la flemme" comes from "phlegm" or French "flegme," as in a phlegmatic person. Similar meaning, at least. This is a really good, really excellent video.
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Haha maybe ;)
@marcbookpro607
@marcbookpro607 4 роки тому
Yes it does ;)
@MahmoudAli-cu1cz
@MahmoudAli-cu1cz 2 роки тому
1:41 "Pourquoi tu rigoles ?"👀 I really like these improvised side comments in French, plz try do more frequently in the upcoming videos :) They're amazing 😍, not tought in textbooks and they stick in my mind easier too
@hrmIwonder
@hrmIwonder 4 роки тому
Another word that works a bit like terrible is t'inquiète. If you have a test the next day, it seemed to me, like you were more likely to hear from your friends, "ah t'inquiète" without the pas to mean "don't worry"
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
yeah true :)
@tristanvadimterranova8053
@tristanvadimterranova8053 3 роки тому
I really love the way the guy stares at her when she speaks. Like she was saying horrific things in Nunavut language.
@espelimy
@espelimy 5 років тому
#StreetFrench2k learning a new language allow me to understand better the french culture, food, customs and because whenever I go there, I wouldn't want to miss a thing. Merci beaucoup, j'aime votre Ychannel! (Y)
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Ah cool! Merci!! :D
@kimmi501
@kimmi501 5 років тому
#StreetFrench20K I'm learning French because it's fun! I studied French a little in high school and college and I hope to use it when I travel in the future. I am specifically interested in your account because I want to understand how French is actually spoken versus how it is taught in classrooms.
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Ah nice! So glad you enjoy our work ;)
@levenslicht89
@levenslicht89 5 років тому
#StreetFrench20k I want this e-book. Your lessons are amazing :) I'm learning french because I find the culture very interesting, I've been to France once and I want to go again but with better communication skills so I can understand the culture in a better way.
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Aww merci :') so glad you enjoy our work! Maybe even consider taking a private French lesson with us before you come back to France and we can help you get the most out of your trip!
@levenslicht89
@levenslicht89 5 років тому
@@Street_French I definitely will ❤
@perdidoatlantic
@perdidoatlantic 3 роки тому
You remind me of the couple in Breathless. Belmondo & the American Girl. Old movies are a great way to learn French. I’m on Alain Delon films now.
@Street_French
@Street_French 3 роки тому
ah yeah those movies are great :) but remember that today we don't speak like people did in the 60s. not talking about standard French but about everyday French. there's a lot of outdated expressions and words that we don't say today anymore
@julies570
@julies570 4 роки тому
We need more french examples guys!! Thanks
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
we've just made a part 2 check it out on our channel :))
@broacharles
@broacharles 4 роки тому
Another common mistake is the word 'Support' (eng) et 'supporter' (fr).. Two opposite meanings... Support(eng) translates to 'promouvoir/soutenir" and Supporter(fr) translates to 'tolerate'.
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ah yeah interesting :)
@CarolinaDiaz-gd7gp
@CarolinaDiaz-gd7gp 5 років тому
I thought I was the only one coming up with funny ways to remember stuff! : P
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Ah yeah I love coming up with weird ways to remember things in French ;)
@robinsalmon616
@robinsalmon616 4 роки тому
The word for that is a "mnemonic".
@stevemorse108
@stevemorse108 2 роки тому
For assumer I would say take responsibility or take ownership. The glasses and the scarf and bow in your hair are cute. Did you ever mention the distinction between je t'aime and je t'aime bien or j'ai réalisé vs je me suis rendu compte (which many people get wrong in the sense that réaliser only is correct of referring to one pièce de théâtre for example ) or the difference between once bitten twice shy and chat échaudé craint l'eau froide? The former suggest une distortion temporelle, the latter one distortion cognitive plus large.
@vaishnaviayyar8199
@vaishnaviayyar8199 3 роки тому
Haha Charlie's thought process is interesting
@iagonoah6974
@iagonoah6974 5 років тому
Je dis toujour "C'est dommage", mais maintenant j'ai augmenté mon vocab :D
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Haha trop bien ;)
@lavieauxus
@lavieauxus 4 роки тому
Carrement ! I am a Belgian french speaker. That is how we spot French people :) we never use "carrement" in Belgian french.
@invock
@invock 4 роки тому
Ça c'est quelque chose que je ne savais pas du tout. Qu'est-ce que vous dîtes du coup pour dire que vous êtes "à fond" dans une idée ?
@ez1668
@ez1668 3 роки тому
Les belges utilisent pleins de formules bizarre pour les français aussi ou ne les utilisent pas dans les mêmes circonstance
@cafiend
@cafiend 4 роки тому
Fantastic. As if I didn’t feel like enough of an idiot already trying to grope my way through conversation in a foreign language...
@vanor6488
@vanor6488 4 роки тому
Feels weird to watch this as a french. But well, internet is a place where poeple mostly don't know what they're doing nor why they're doing it i guess. By the way, have you ever covered some incoherences in the way something is said in the opposite way depending on if it is said in french or english ? The way i'm saying this is rather confusing i know, so here's an exemple : "I don't care" is translated as "je m'en fous" in french. And the thing that feel wrong here is that some form of negation is used when it is said in english, but not in french. I've never seen english textbooks covering this, so i guess that french textbooks might not mention this. Anyway, thanks for the content. From a random french guy that somehow watched your video instead of sleeping.
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ah interesting idea, I'll see if I find other examples! merci :)
@raniach5984
@raniach5984 5 років тому
#Streetfrench20k i want to lear French because i love this language and it's help me in my study and i like the way how real French people speak the language
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Ah great! Good luck! :D
@fernandodiaz4661
@fernandodiaz4661 5 років тому
Le mot moche c'est super! Je kiffe ce mot! hahah
@Street_French
@Street_French 5 років тому
cool :)
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
@@pinkytrinky9992 Try looking up words at wordreference.com :)
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
@@pinkytrinky9992 yeah it's better for you in the long run, you have to get into the habit of looking up words :) it's a great way to learn new vocabulary!
@antoniolucero2824
@antoniolucero2824 3 роки тому
What about using "au top" for saying cool or dope
@etsutton
@etsutton 5 років тому
Hey there! Do you think “check it out” is a good translation for “Se renseigner” or is it more “formal”? E.g., “You should see that exhibit at the museum” ... “Yea, I’m gonna check it out.” / “Ouais, je vais me renseigner.”
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Bonjour! No it's really more "I'm going to find out more information", but you could say "mater" that means "to check out" ;)
@etsutton
@etsutton 5 років тому
MERCI!
@Street_French
@Street_French 5 років тому
@@etsutton De rien!
@yoncabassoy8916
@yoncabassoy8916 5 років тому
#StreetFrench20K Because French is a beautiful language!
@Street_French
@Street_French 5 років тому
;)
@erikeliezer
@erikeliezer 2 роки тому
J'adore tes vidéos! Merci! J'ai entendu quelqu'un dire Ça veut dire "really cool"? C'est populaire?
@raquelamorim6157
@raquelamorim6157 5 років тому
For me, it was "du coup". When I went to Lyon for a student exchange, I was quite surprised: how could I have never heard someone saying this expression after eight years studying french?! I don't about other regions in France, but in Lyon they use it definetely all the time.
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Ah yeah I love using that! It's less formal than "donc, alors, etc" but it's crazy how these really common words never come up in French class right!? Thanks for watching Raquel :)
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
@@pinkytrinky9992 It means "so, as a result, etc..." :)
@stefanreichenberger5091
@stefanreichenberger5091 4 роки тому
Oui, les français utilisent "du coup" tout le temps, mais je trouve ça très moche.
@smc3117
@smc3117 4 роки тому
Interesting French words and expressions. Very American translations though. Thank you for your videos.
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
you're welcome :)
@MaddogFrog
@MaddogFrog 4 роки тому
My French professor compared “pas terrible” to “sick” en anglais. Sick can either mean good or bad depending on context!
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ah interesting. I guess he meant "terrible". "terrible" means terrible but as slang was used to mean great. but we don't really use it as positive thing anymore I would say. no we just say "pas terrible" which only means "not really good"
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
kind of confusing haha
@isaacleillhikar4566
@isaacleillhikar4566 4 роки тому
"Trop pas" "c'est grave ça"
@allananderson5840
@allananderson5840 4 роки тому
Don't you think.... The term "slang words" works for an American but that's not how I think of French, or what I was taught. I would say (spoken) French has two "levels", of "standard French" and familiar French (loosely separate). And there are also words and expressions that are popular as kind of a separate category. Emmanuel Macron would never in a speech use Je galère. Much like when to tutoyer .vs. vouvoyer. It's a feature we don't really have here. (in the USA). And it sounds very odd to mix different levels in a conversation.
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ow yeah I see, but also taking the example of the president making a speech is so unecessary haha ^^ it's not what people need to learn, people just want to speak, meet people, make friends in a normal setting :) if they come and work in France then it's a different story though :) but yeah I see how it's a bit different from english
@thomassemaryse1619
@thomassemaryse1619 4 роки тому
Bonjour tout le monde, je m'appelle Maryse et je vis a Maurice, je suis bilingue mais je ne suis pas AU TOP, ni en français et encore moins en anglais. Suis ici ,comme vous pour apprendre. Oh la vache, j'ai oublié mon sac a main a la maison où il y a mes tunes dedans.......,je voulais carrément finir mon shopping aujourd'hui et ensuite aller dans ce restaurant au bout de la 5ème rue pour goûter ses plats qui sont une tuerie. Malheureusement, pour aujourd'hui, c'est tombé a l'eau, lol
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
:))
@breezy0930
@breezy0930 4 роки тому
Y'all look perfect together . I like
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
merci :)):))
@marilynho1774
@marilynho1774 4 роки тому
It’s very interesting
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
😊
@steffanyzavaleta8052
@steffanyzavaleta8052 5 років тому
Bonjour! Do you have a list version of ces mots? Merci de NY.
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Here ya go: se renseigner Assumer Retrouver Avoir la flemme Bosser Boulot Chelou Pas mal Pas terrible Carrément Nul I think that's all of them ;)
@alinarud5226
@alinarud5226 5 років тому
#StreetFrench20K I'm learning french because it is a beautiful language. I enjoy how it sounds. And I want to pass an exam TEF
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Nice! :)
@godefroydemontmirail2278
@godefroydemontmirail2278 4 роки тому
The most beautiful way of talking french is in Marseille, my beloved city
@williamgeorgefraser
@williamgeorgefraser 4 роки тому
A term I heard a lot many years ago was " le je-m''en-foutisme". I rarely hear it these days. It seems people prefer just to use the verb "je m'en fous" or "je n'en ai rien à cirer". There are several terms which I have seen or heard in French sports articles or on television which are horrendous. "Knockouter" - to knock out in boxing. "Scorer un but" - to score a goal "Le goal" - President Mitterand used this on TV to say he used to be "gardien de but" - goalkeeper.
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ah yeah "le je-m'en-foutisme" is not used that much anymore true. haha I understand that "Knockouter" or "Scorer un but" can be weird. but we've been saying "un goal" for a long time now. and we also say "gardien de but" sometimes^^
@hugok.2783
@hugok.2783 5 років тому
#streetfrench20k I m not learning French because I was born and raised in France, but I m taking part in the contest because I met a Korean girl on CS who is learning French. I think she would be happy to have your e-book.
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Ah trop bien! Bonne chance alors ;)
@mllemau980
@mllemau980 4 роки тому
Je rajouterais « T'inquiètes » qui est quand même très ambigu, et peut faire peur. C'est comme pour « terrible », en langage courant, on utilise cette expression dans son sens inverse. Si un ami vous dit « T'inquiètes », ça signifie « ne t'inquiète pas ». Oui, c'est absolument illogique ahah ! Bonus : par SMS ou sur internet, les gens écrivent le « T'inquiètes » ainsi : « tkt ».
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ah oui merci :))
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Are there any French words you often use in coversation but never learned in school? Let us know :) Check out our Instagram for DAILY French posts! Instagram: @street_french instagram.com/street_french/ FREE French e-Course: street-french.teachable.com
@R21EMAN
@R21EMAN 5 років тому
moi, je suis arrive en france il y a 4 semaines et je ferai un echange pendant un an et j'entends "vachement" en tout temps, aussi "oh la vache"
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Haha ouai c'est vrai xD
@shaniquec1406
@shaniquec1406 5 років тому
What does it mean?
@Street_French
@Street_French 5 років тому
What does what mean?
@R21EMAN
@R21EMAN 5 років тому
@@Street_French oh la vache is basically like oh my god I think. And vachement is like très.
@hrmIwonder
@hrmIwonder 4 роки тому
When I studied abroad in France, we wanted some weed, but they don't teach you how to buy drugs in French class. So a french guy helping our group taught us a phrase, if i remember correctly, something like "est-ce que vous pouvez nous depanner un bout". He said go to the park on the school's campus, find some hippy-looking person and use the phrase.. So we went to the park, went up to the first hippy looking person we saw, used the phrase and ended up buying from the guy for the rest of the year. He had good stuff. Sometimes the bags were a bit light, but we figured there's a bit of a foreigner tax going on, so we were fine with it, the guy was helping us out!
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
hahaha :):)
@hrmIwonder
@hrmIwonder 4 роки тому
@Jmptgl True, I never bought from randos on the street that'd offer you stuff all the time... He wasn't really a drug dealer, this was the park on the college campus and was another student.. We were told that the police can't come on the school's campus without permission from the school first, so people openly smoked there.
@hrmIwonder
@hrmIwonder 4 роки тому
@Jmptgl Cette histoire des universities est tres interessante, merci de me l'avoir raconte! J'avais des amis qui en ont acheter de quelqu'un dans la rue et c'etait meme pas de shit quoi, lol.
@petersmith2040
@petersmith2040 5 років тому
I assume that most French learners won't learn these by watching the news on TV5/France 24 or listening to RFI because their work environment would require them to speak formal French.
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Yes exactly :)
@devilindisguise2023
@devilindisguise2023 4 роки тому
What about „s‘informer“?
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
yeah it's a synonym but we say "se renseigner" way more often :)
@louisrobitaille5810
@louisrobitaille5810 4 роки тому
Words we don't get taught in school? We get taught to NOT use "sacres". But we still do anyway since everyone uses them: "Câlice", "Osti", "Ciboire" and our famous one that French people have so muche trouble saying is "Tabarnak!". Lesson to everyone out there, it's Tabarnak, not Tabernacle. Guess where I'm from now ;)
@wonderbreadish49
@wonderbreadish49 Рік тому
COLISS TBNK c un québécois
@kerrylosi1595
@kerrylosi1595 4 роки тому
Tout à fait, d’ailleurs, franchement ....these are some of the words I hear
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
:)
@koushikbadhri743
@koushikbadhri743 5 років тому
#streetfrench.org #streetfrench20k #streetfrench2k j'adore la langue et je la trouve comme ma passion. Je rêve m'installer en France.
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Ah trop bien! ;)
@livisweeten
@livisweeten 5 років тому
Bonjour, I was wondering if when writing a sentence you conjugate the second verb in your sentence? Ex Je vais manger un poisson Or like this Je vais mange un poisson This question has been bugging me all weekend, if you could please help me? thank you!! :)
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Bonjour! Nope, you'd say "je vais manger..." check out our free e-Course at StreetFrench.org, we go over that topic and a lot more :)
@livisweeten
@livisweeten 5 років тому
StreetFrench.org merci beaucoup!
@Street_French
@Street_French 5 років тому
De rien!
@yvessioui2716
@yvessioui2716 4 роки тому
Assumer en français n'a pas le même sens que 'assume' en anglais. En français c'est formellement 'prendre ses responsabilités' mais est aussi utilisé dans le sens 'présumer' which is closer to its English meaning and when you do so you make an 'ass (of) U (and) me'. 'La flemme' focusses more on the lack of energy or interest instead of the 'inaction' going with 'laziness'. Le sens de louche a bien changé avec les années, les décennies passant du sens 'il a l'air de valoir un doute sur ses activités' à 'mal dégrossi' qui est aussi le sens porté par 'chelou' aujourd'hui. Le sens original de 'ses activités sont difficiles sinon impossibles à comprendre, à percer et il semble qu'il pourrait être dangereux' est encore un peu sous-entendu aujourd'hui mais passe au second rang plutôt vers le sens 'bizarre'. Bosser aussi dans tous les sens où on doit mettre un effort soutenu pour accomplir une tâche même si ce n'est pas un 'travail rémunéré'. On peut donc aller bosser quand on retourne avancer les travaux de jardinage, de rénovations... Je crois qu'on peut rapprocher 'carrément' de l'expression anglaise 'right and square'. They seem to carry the same kind of divergence from the math origin. C'est pas top = it could be better
@yvessioui2716
@yvessioui2716 4 роки тому
Ajout. Bougonner est utilisé dans le film 'Soda, le rêve américain' avec Kev Adam (ukposts.info/have/v-deo/l2Fnm698hHuVsZs.html ) vers 1h1m23s. : 'Du coup y bougonne'.
@holasarrita
@holasarrita 4 роки тому
I remember when I took French in high school, we learned the word for trashcan (la poubelle). A friend of mine told me that people just say le trash
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
ah^^
@monpopotama9416
@monpopotama9416 4 роки тому
I don't agree with your friend, «trash» is not use for «trashcan» in french, we use the word «trash» meaning brutal, abrupt, for example «l'humour trash», un «film trash» contains lots of blood and violence, like a horror movie or something like that
@holasarrita
@holasarrita 4 роки тому
monpopotam I appreciate this explanation! My friend accused me of being too formal.
@kybardii
@kybardii 5 років тому
#streetfrench20k I am currently living in Lille, France! I will be here for 1 year (at least). I have started academic lessons, but I would love your ebook to be able to connect with locals and make friends! Merci!
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Ah trop bien! We hope you're enjoying your time in France ;)
@leilamaria3162
@leilamaria3162 5 років тому
kylie lombardi hey me too haha
@diegodiaz5263
@diegodiaz5263 5 років тому
#StreetFrench20K I'm learning french, because I Love languages!
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Nice!! ;)
@Mari-mp7wq
@Mari-mp7wq 5 років тому
#Streetfrench20K j'apprende le français car j'adore la musicalitè de la langue et je veux ameliorer de plus en plus. En bref, je veux votre livre. Pour une fois dans ma vie je veux gagner quelque chose!
@Street_French
@Street_French 5 років тому
Aha cool! Bonne chance ;)
@hsnhsn3982
@hsnhsn3982 2 роки тому
assumer / to handle 🤔🤔🤔
@mehmetedex
@mehmetedex 4 роки тому
we have rules and exceptions of those rules and exceptions of those exceptions as well we made a frankenstein's monster of a language well done for us
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
haha yeah it's frustrating
@imaginemyshocko1455
@imaginemyshocko1455 4 роки тому
Alors j’ai une question, j’ai vu des français utiliser « T’as » ou « T’es » pour dire tu as ou tu es. Aussi est-c’est normal d’ajouter two mots pour être deux? Example: j’vais, j’veut, j’suis, d’parking etc?... merci je suis américain
@Street_French
@Street_French 4 роки тому
oui c'est très commun on fait ça tout le temps :)
10 French expressions w/ a French Native Speaker
8:57
StreetFrench.org
Переглядів 26 тис.
How to Sound More Like a French Native Speaker | StreetFrench.org
14:13
StreetFrench.org
Переглядів 114 тис.
Voloshyn - ЗУСИЛЛЯ (прем'єра треку 2024)
06:17
VOLOSHYN
Переглядів 587 тис.
Зомби Апокалипсис  часть 1 🤯#shorts
00:29
Asking Questions in French - WHY WE DON'T USE INVERSIONS!
13:30
StreetFrench.org
Переглядів 80 тис.
Things To Know Before Moving to FRANCE ! I StreetFrench.org
15:18
StreetFrench.org
Переглядів 40 тис.
Explaining French lyrics : Aya Nakamura "Djadja"
9:02
StreetFrench.org
Переглядів 56 тис.
FRENCH Social Media Vocab & Phrases I StreetFrench.org
13:08
StreetFrench.org
Переглядів 18 тис.
Things I Say in French - Living in Paris I StreetFrench.org
11:12
StreetFrench.org
Переглядів 45 тис.
Inspiring Stories of Foreigners in France | Easy French 106
14:22
Easy French
Переглядів 976 тис.
MOST EMBARRASSING MISTAKES IN FRENCH
9:40
StreetFrench.org
Переглядів 99 тис.
Paris, how many languages do you speak?
15:20
The New Travel
Переглядів 765 тис.