Paris Paloma - labour [Official Spanish Lyric Video]

  Переглядів 73,130

Paris Paloma

Paris Paloma

Рік тому

labour | Available to listen or download here: parispaloma.ffm.to/labour
Subscribe to Paris Paloma's UKposts channel: parispaloma.ffm.to/ytsubscribe
Follow Paris Paloma:
Instagram: / parispaloma
TikTok: / parispalomaofficial
Lyrics (Spanish):
Por qué te estás aferrando
Tan fuerte
A la cuerda de la que estoy colgando
Fuera de esta isla
Este fue un plan de escape
Cuidadosamente cronometrado
Así que déjame ir
Y sumergirme en las olas de abajo
¿Quién cuida los huertos?
¿Quién repara los tejados?
Tortura emocional
Desde la cabecera de tu alta mesa
Quién trae el agua
Del manantial de la montaña rocosa
Y vuelve a descender
Para sentir tus palabras y su agudo aguijón
Y me estoy cansando
Los capilares de mis ojos están estallando,
Si nuestro amor muriera, ¿sería eso lo peor?
Para alguien que pensé que era mi salvador
Seguro me haces trabajar mucho.
La piel callosa de mis manos se está agrietando.
Si nuestro amor terminara, ¿sería eso algo malo?
Mientras el silencio atormenta nuestra habitación,
Me haces trabajar demasiado.
Disculpas de mi lengua
Nunca la tuya,
Ocupada lamiendo de la taza que fluye
Y apuñalando con tu tenedor
Sé que eres un hombre inteligente
Y armas
La falsa incompetencia
Es dominación disfrazada
Si tuviéramos una hija
Miraría y no podría salvarla
La tortura emocional
Desde la cabecera de tu alta mesa
Ella haría lo que le enseñaste
Ella encontraría el mismo destino cruel
Así que ahora tengo que correr
Para poder deshacer este error
Al menos tengo que intentarlo
Los capilares de mis ojos están estallando,
Si nuestro amor muriera, ¿sería eso lo peor?
Para alguien que pensé que era mi salvador
Seguro me haces trabajar mucho.
La piel callosa de mis manos se está agrietando.
Si nuestro amor terminara, ¿sería eso algo malo?
Mientras el silencio atormenta nuestra habitación,
Me haces trabajar demasiado.
Todo el día, todos los días, terapeuta, madre, criada,
Ninfa, luego virgen, enfermera luego sirvienta.
Sólo un apéndice, vivo para atenderlo.
Para que nunca mueva un dedo.
Máquina de bebés 24/7
para que pueda vivir sus sueños de valla.
No es un acto de amor si la obligas.
Me haces trabajar demasiado
Lyrics (English):
Why are you hanging on
So tight
To the rope that I’m hanging from
Off this island
This was an escape plan
Carefully timed it
So let me go
And dive into the waves below
Who tends the orchards?
Who fixes up the gables
Emotional torture
From the head of your high table
Who fetches the water
From the rocky mountain spring
And walk back down again
To feel your words and their sharp sting
And I’m getting fucking tired
The capillaries in my eyes are bursting
If our love died, would that be the worst thing?
For somebody I thought was my saviour
You sure make me do a whole lot of labour
The calloused skin on my hands is cracking
If our love ends, would that be a bad thing?
And the silence haunts our bed chamber
You make me do too much labour
Apologies from my tongue
Never yours
Busy lapping from flowing cup
And stabbing with your fork
I know you’re a smart man
And weaponise
The false incompetence
It’s dominance under guise
If we had a daughter
I’d watch and could not save her
The emotional torture
From the head of your high table
She’d do what you taught her
She’d meet the same cruel fate
So now I’ve gotta run
So I can undo this mistake
At least I’ve gotta try
The capillaries in my eyes are bursting
If our love died, would that be the worst thing?
For somebody I thought was my saviour
You sure make me do a whole lot of labour
The calloused skin on my hands is cracking
If our love ends, would that be a bad thing?
And the silence haunts our bed chamber
You make me do too much labour
All day, every day, therapist, mother, maid
Nymph then virgin, nurse then a servant
Just an appendage, live to attend him
So that he never lifts a finger
24/7 baby machine
So he can live out his picket fence dreams
It’s not an act of love if you make her
You make me do too much labour
#parispaloma

КОМЕНТАРІ: 20
@vamosunicornio
@vamosunicornio Рік тому
I know Spanish and English but i really love that you make this video so i can finally shared whit my Spanish speaking friends ❤.
@donajimendoza2766
@donajimendoza2766 Рік тому
Increíble, no esperaba que tuviera una traducción al español de su canción, se aprecia mucho.
@Casarisofi
@Casarisofi 5 місяців тому
Hay una noción en esta canción que es intraducible al español. La palabra labour en ingles puede tener dos significados: el trabajo de un esclavo o el parto de una mujer, el nacimiento de un niño. En español, tenemos dos términos especificos para diferenciar esos dos conceptos (trabajo y parto). Me parece que es un significado muy importante, y no queria que se perdiera en la traducción ❤ There is an idea in this song that is untranslatable to spanish. The word labor in english could mean either the work of a slave or the birth of a child. In spanish we have a respective word for each meaning (trabajo, para el primero; parto, para el otro). I think its a really important meaning that i didnt want it to be lost in translation ❤
@malfoy4874
@malfoy4874 9 місяців тому
Spain loves you. Thanks!🤍🇪🇸
@aelltarg.5446
@aelltarg.5446 11 місяців тому
Muchas gracias por la traducción.
@Ana.byourluv18
@Ana.byourluv18 Рік тому
sin duda alguna es una canción muy hermosa. 💗
@sofiarojas3333
@sofiarojas3333 Рік тому
GRACIAS!!!!!
@delilah.25
@delilah.25 Місяць тому
Thank you! I love this song and I’m working on becoming bilingual in Spanish, so this can help me loads! Thank you!
@berenicesantoy4406
@berenicesantoy4406 Рік тому
Sin duda voy a seguir a esta cantante, ❤❤ Mira que poner hasta traducciones de sus canciones, amooooo
@evergreenequestrian
@evergreenequestrian Рік тому
This song is beautiful ❤
@alejandraoyola
@alejandraoyola 11 місяців тому
Muchas gracias 💜🌌🌠
@nemiish7199
@nemiish7199 Місяць тому
Wow this will help me😊 learn spanish
@angieontivero8862
@angieontivero8862 9 місяців тому
Me senti re identificada con la canción, es preciosa. Muchas gracias por traducirla y hacerla tan real
@patriciaf3293
@patriciaf3293 Рік тому
Gracias ❤
@Stettafire
@Stettafire 6 місяців тому
The substitles are really glitchy and Im hard of hearing. Subtitles only pop up for a brief second so impossible to read
@withmeassomeone2774
@withmeassomeone2774 Рік тому
1:06 1:10
@Danka42
@Danka42 Рік тому
I thought the rope in the beginning means suicide 🤦‍♀ This makes more sense, thanks.
@jihyosspicytoenail9921
@jihyosspicytoenail9921 Рік тому
I think it's meant to have that double meaning (at least I like to think about it like that)
@morganparker620
@morganparker620 4 місяці тому
2:20
@Andrea-yf2gw
@Andrea-yf2gw Місяць тому
Me niego a creer a que allá un solo cover en español
Paris Paloma - labour [Official Video]
4:06
Paris Paloma
Переглядів 24 млн
"Поховали поруч": у Луцьку попрощались із ДВОМА Героями 🕯🥀 #герої #втрати
00:15
Телеканал Конкурент TV - новини Луцька та Волині
Переглядів 322 тис.
Что будет с кроссовком?
00:35
Аришнев
Переглядів 2,6 млн
Teenagers Show Kindness by Repairing Grandmother's Old Fence #shorts
00:37
Fabiosa Best Lifehacks
Переглядів 30 млн
"Поховали поруч": у Луцьку попрощались із ДВОМА Героями 🕯🥀 #герої #втрати
00:15
Телеканал Конкурент TV - новини Луцька та Волині
Переглядів 322 тис.