Слова, які ми помилково віддали російській

  Переглядів 261,880

Твоя Підпільна Гуманітарка

Твоя Підпільна Гуманітарка

2 роки тому

🙌🏻 Дивіться наше відео “Харківська і одеська мова? Їх не існує, і ось чому”: • Харківська і одеська м...
Це не оглядове відео, а проста добірка з кількох синонімічних рядів, у яких одне зі слів традиційно зараховується до русизмів. Нагадуємо: якщо ви не хочете вживати певне слово - ви можете його не вживати. Цим відео ми нікого ні до чого не закликаємо і не змушуємо. Просто інформуємо.
Підтримати Гуманітарку:
Патреон: / undergroundhumanities
PayPal: yourhumanities@gmail.com
5168 7456 0994 1148
Мерч: ua.gifts/underground-humanities

КОМЕНТАРІ: 3 000
@pidpilnahumanitarka
@pidpilnahumanitarka 2 роки тому
Підтримати Гуманітарку: Патреон: www.patreon.com/undergroundhumanities Приватбанк: 5168 7456 0994 1148 Мерч: ua.gifts/underground-humanities
@Dr.Liwsy.
@Dr.Liwsy. 2 роки тому
Тільки не "русизми". Підберить інше визначення. Русь - це ми. Ми русини. Русизми - це уся українська мова.
@dmytrobrytskyi9573
@dmytrobrytskyi9573 2 роки тому
Мішанина зі словами Дякую і Спасибі. Зустрічав осіб які мені стверджували що казати Спасибі не можна бо це русизм
@Lesia-Arda
@Lesia-Arda 2 роки тому
Мій жирнючий лайк за групу Цвинтар
@pidpilnahumanitarka
@pidpilnahumanitarka 2 роки тому
@@natalie_banderova завжди чули її через "надейся", а не "пеняй". Ну і значення в них дещо різні.
@lidialidia61
@lidialidia61 2 роки тому
@@dmytrobrytskyi9573 я теж так думала!!Мені пояснили:,,спасибі- спаси,Боже,,,В розмовному варіанті- спасибі,,
@inggarris5593
@inggarris5593 2 роки тому
Зробіть випуск про "різко устарівші" слова, які ще 70-100 років тому були у вжитку.
@aj-lx7vb
@aj-lx7vb 2 роки тому
о так, це було би дуже круто
@yuliiaboiko9931
@yuliiaboiko9931 2 роки тому
Так! І наприклад, чому П. Грушевський писав "ріжне", а не "різне".
@user-hy1kb9fm6z
@user-hy1kb9fm6z 2 роки тому
Чудова ідея! Дуже потрібне таке відео!
@vladyslavpidlisnyi
@vladyslavpidlisnyi 2 роки тому
@@yuliiaboiko9931 західноукраїнська літературна традиція
@Vic-Ukraine
@Vic-Ukraine 2 роки тому
Підтримую. Теж звертала увагу на різкі зміни
@lucaslogmans4201
@lucaslogmans4201 2 роки тому
I don't know why, but i got this in my recommended, i didnt understand any word of what he said, still watched the intire thing. Thanks youtube!
@artemkatelnytskyi
@artemkatelnytskyi 2 роки тому
Hopefully they roll out closed captions. Thanks for watching!
@HwitazBero-Istoria-Movy
@HwitazBero-Istoria-Movy 2 роки тому
Why???
@lucaslogmans4201
@lucaslogmans4201 2 роки тому
@@HwitazBero-Istoria-Movy don't know, it sounds interesting, just by sound
@NK-vi1yw
@NK-vi1yw 2 роки тому
@@lucaslogmans4201 Our Ukrainian language is beautiful☺️ Thank you for watching our content ☺️
@ukrainian4072
@ukrainian4072 2 роки тому
Hello
@oleksiirudenko6037
@oleksiirudenko6037 2 роки тому
Це ідеальний контент для мене, людини, яка перейшла на українську і хоче бути впевненим у чистоті своєї мови. Зробіть цілу серію таких відосів. Це просто прекрасно!
@JanPrahne
@JanPrahne 2 роки тому
Також вам варто читати літературу, ци допоможе
@alejandroviajero6130
@alejandroviajero6130 2 роки тому
Читайте більше української літератури, різних авторів різних часів, казки, співайте пісні. Тільки так ви почнете відчувати українську.
@Datvi_911
@Datvi_911 2 роки тому
Дякуємо автору!
@vvshevchenko
@vvshevchenko 2 роки тому
+1
@bohdanvelemyr8775
@bohdanvelemyr8775 Рік тому
@@JanPrahne Це допоможе більше, ніж приватні міркування, що подаються, як безапеляційний академічний висновок. Кружка, гвіздок і криша - повіяло золотими часами брєжнєва. Вся палітра відчуттів.
@user-lu7bq5tr6r
@user-lu7bq5tr6r Рік тому
Хіба захочеться чути будь-яку іншу мову після такого взірцевого синтаксису і акустики, що дарує нам наш молодий філолог. Найкращих побажань в вашій справі долучення громадян до рідної мови.
@oksanaoperailo5825
@oksanaoperailo5825 2 роки тому
Коли дивлюсь ваші відео, завжди думаю скільки ж це треба було перечитати літератури. Дякую, що робите це замість мене, мені лишається лише уважно слухати)
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 роки тому
Не обов'язково читати багато літератури, що б зрозуміти походження якогось слова. Є етимологічні словники є, все компактно і зрозуміло
@user-rc6ho3th5c
@user-rc6ho3th5c 2 роки тому
Один словник не надасть стільки інформації. Та і словник теж треба пошукати.
@vitpav1164
@vitpav1164 2 роки тому
@@user-rc6ho3th5c словник плюс корпус мови плюс 1-2 наукові праці максимум. Іноді можна обійтися без наукових праць. Не применшую праці творців, але це, все-таки, об'єктивніше, ніж "скільки літератури перечитати треба".
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 роки тому
@@vitpav1164 є ресурси які агрегують всю цю інформацію. Нічого шукати не треба, заходиш і дивишся походження слова з посиланнями на джерела. PS: Якщо раптом що, я в жодному разі не принижував заслуг авторів відео. Вони молодці що доносять цю інформацію в маси.
@mobilecoolish2233
@mobilecoolish2233 2 роки тому
Ти ба як воно є. Етимологія - цікава річ.
@sielentbrat4005
@sielentbrat4005 2 роки тому
Я подивився це відео сьогодні зранку і знадобилось вісім годин щоб до мене дійшло, що "не переходьте на червоне" - це не про алкоголь
@salsachess
@salsachess 2 роки тому
хвилина знадобилося щоб доперти який зв'язок у речення з алкоголем :-/
@user-pl7to1we4q
@user-pl7to1we4q 2 роки тому
Цікава аналогія) - теж не відразу дійшло, що в коменті йшлося про червоне 🍷...
@katerynakutchmarenko7979
@katerynakutchmarenko7979 2 роки тому
Як то пишуть: це був короткий тест алкоголік ви чи законослухняний пішохід😂 Я теж тільки з коменту зрозуміла, що мова не про вино.
@l.u.7834
@l.u.7834 2 роки тому
Хах 🤣
@tatvynry6978
@tatvynry6978 2 роки тому
Найкращий ланцюжок коментарів під цим відео)))) Дякую, панове, ви зробили мій вечір))
@timurnazarov5841
@timurnazarov5841 2 роки тому
I just study Ukrainian but I amazed with amount of effort and scrutiny you take to restore the historical truth, I I wish my people would do the same. I will always have high level of respect to . suych kind of work. Thank you a lot buy the way there is word Filizhanka in meaning of kruzhka or Ghornya,m but still well done, appreciate your work.
@faina_yevheniia
@faina_yevheniia 2 роки тому
Excuse me, where are you from?
@bohdanvelemyr8775
@bohdanvelemyr8775 Рік тому
Кухоль і чашка- різні речі. Кухоль - товстостінна посудина. Кухлем також називають і тонкостінну посудину, але виготовлену з металу. Горня, горнятко - маленький горщик. Без ручки. Чашка - невелика посудина з ручкою, виготовлена переважно з фаянсу або порцеляни. Кружка - частина гончарного круга.
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 роки тому
БРИТИСЯ / ГОЛИТИСЯ - обоє питомі українські слова слов'янського походження. Але "бритися", "брити", "бритва" часто не виправдано відносять до росіянізмів.
@tsrurturts9448
@tsrurturts9448 Рік тому
Слов'янізм це і є моссковитський імперський росіянізм!
@user-nu8sw5fu9n
@user-nu8sw5fu9n 2 роки тому
Дуже дякую, що ви руйнуєте міти про суржик та росіянізми
@alejandroviajero6130
@alejandroviajero6130 2 роки тому
Міти.😂 Ох вже ця нова "орфографія". Яке паскудство отак калічити мову: поліціянти, потяг, міти, етер, членкиня, політикиня... Пробі, рятуйте мову!!!
@user-nu8sw5fu9n
@user-nu8sw5fu9n 2 роки тому
@@alejandroviajero6130 ця орфографія старша за тебе
@alejandroviajero6130
@alejandroviajero6130 2 роки тому
@@user-nu8sw5fu9n , та ну? Ця реформа задумана задля того, аби розвалити мову зсередини. Нагадаю, що за літературну українську мову була взята полтавська говірка української мови. Де там "етер"? Або "потяг" у значенні поїзда??? Чи там є поліціянти з політикинями і медикинями??? Це словоблудство - звичайнісіньке втручання політики в гуманітарну науку. Коли фемінізм доводять до рівня дебілізму. Як можна змінювати слова іншомовного походження??? Бо фемінітиви слів українського походження існують органічно самі по собі: гусак - гуска, качур - качка, дурень - дурепа, вчитель - вчителька, учень - учениця, москаль - москалиха. А "членкиня" старша за мене? 😂 Я сам українець і літературну українську вчу з дитсадка, я сам з Чернігівщини, нізвідки сюди не переїжджав, мати й батько теж корінні жителі, бабусі, дідусі з обох ліній, навіть точно знаю, що мій пра-пра-пра-прадід Олексій був місцевим. Якби мої покійні діди почули слово "медикиня", вони б плювалися.😁 Більш того, я й по Україні поїздив, і ні на Волині, ні на Черкащині, ні на Київщині подібного не чув. Тож це штучне спотворення мови виникає саме зараз завдяки "діячам" профільного міністерства, призначеним туди міністром, який у свою чергу поставлений теперішнім антиукраїнським керівництвом держави. Та й взагалі зараз треба займатися обороною країни по всіх фронтах, а не займатися казна-чим.
@rednose692
@rednose692 2 роки тому
"про суржик та росіянізми" - угу, є суржик і є росіянізми, а Мови нема. Є тільки "міти" :( Вибачаюсь, якщо то у Вас палець не туди трапив/натиснули не туди.
@user-nu8sw5fu9n
@user-nu8sw5fu9n 2 роки тому
@@alejandroviajero6130 по-перше, коли за основу літературної мови брали полтавську балачку, то не було ще таких понять, як етер, чи ефір, потяг, чи поїзд. По-друге, якщо вам болять фемінітиви, маєте право на це, але для чого їх туди туди, де я про це зовсім не писав?
@Mrrrz
@Mrrrz 2 роки тому
З пацюком зрозуміло тепер, бо свиней ще паця називають, хоча я не розумів чому
@spravedlnost8420
@spravedlnost8420 2 роки тому
Пацє)
@volnomov
@volnomov 2 роки тому
Та й пацан від нього ж )
@yuliiaboiko9931
@yuliiaboiko9931 2 роки тому
Пацьорка туди ж
@KRomRoKoT
@KRomRoKoT 2 роки тому
мої дiд з бабою називали порося - паця
@user-rc6ho3th5c
@user-rc6ho3th5c 2 роки тому
@@volnomov хіба?
@user-nq3zc2ou8q
@user-nq3zc2ou8q 2 роки тому
І насміялася, і натішилася, всього й побільше!! Ви чудовий канал, з гумором подаєте інформацію!!
@norcheden3473
@norcheden3473 2 роки тому
Божечки, дякую за рекламу гурту Zwyntar. Завдяки вам знайшов їх, послухав - і закохався...
@user-zf7jz2kv9d
@user-zf7jz2kv9d 2 роки тому
Дякую за розкриття цікавої теми) А щодо слів, то пропоную наступні: лоб - чоло, носок - шкарпетка, рів - фоса - окіп, корзина - кошик, коц - одіяло, стид - сором, штани - брюки - наговиці, бачити - видіти, звізда - зірка
@vladyslavpidlisnyi
@vladyslavpidlisnyi 2 роки тому
Звізда це на та, що на різдво?
@user-zf7jz2kv9d
@user-zf7jz2kv9d 2 роки тому
@@vladyslavpidlisnyi в принципі, так. Крім цього, старші люди часом говорять про "звізди" на небі або перед очима) Цікаво дізнатися трансформацію цього, як на мене, давнього слова у теперішню "зірку". Можливо тут мала місце наступна трансформація "зоря - зірка" Але це тільки здогадки)
@AnnA-ok3nf
@AnnA-ok3nf 2 роки тому
Одіяло це ковдра
@romangrim5781
@romangrim5781 2 роки тому
@@AnnA-ok3nf Якщо воно вовняне - тоді це не одіяло/ковдра, а саме коц.
@kakvaszovutkakvaszovut5745
@kakvaszovutkakvaszovut5745 2 роки тому
Лобовое стекло-чолове скло, нос на лице - шкарпетос, коленная чашечка-колiнне горнятко, фiлижанка, кухоль,, не штаны, а надупнянi рукава.
@romangrechylo1821
@romangrechylo1821 2 роки тому
Лайк! Якби ще пояснили по "склянка-стакан", то взагалі б ціни цьому відео не було.
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 роки тому
"Стакан" - запозичення з тюркських мов, ще за часів Русі. Тобто на Русі було це слово, тільки мало іншу дуже цікаву форму - "достаканъ". Але потім початкова "до-" відпало. А "склянка" це похідне від "скло". А слово "скло" це запозичення з готської мови.
@evdokiya6595
@evdokiya6595 2 роки тому
@@AshFoxUA дякую ! цікаво і пізнавально !!!
@rusllanbell3031
@rusllanbell3031 2 роки тому
я можу пояснити
@user-rc6ho3th5c
@user-rc6ho3th5c 2 роки тому
Наче "склянка" більш українське. Але береш до рук пластиковий, і думаєш, як же правильно сказати? Чи він стакан, чи ще щось...
@MrsRomashka
@MrsRomashka 2 роки тому
Склянка від скло Стакан від рус «стекло»
@ElenaKuzhel
@ElenaKuzhel 2 роки тому
Клас. Дуже порадували примітки про "не варто". Обожнюю ваш гумор!
@user-jj1uq1lf1d
@user-jj1uq1lf1d 11 місяців тому
Це і добрий приклад, як комплекс неповноцінности перед сусідами, різними зайдами та бездумне запозичення, псує, занехаює свою мову, що зараз відбувається через свідоме засилля англізмами. Як втрачаються знання та способи власного словотворення, яких в українській мові не бракує. Раджу познайомитись із українськими словами у царині рільництва, скотарства, але не в інтернеті. В цих царинах, певно, найбільше притомих українських слів та добре видно способи їх творення. Тему цього видива можна розширити на сферу дієприкметників, якими дещо бідна сучасна українська мова, на противагу тій же москальській чи польській. Дієприкметники дуже потрібні у богослів'ї. Зворотів як "той, що...", недостатньо для задовільного перекладу і розуміння.
@tozzja
@tozzja 2 роки тому
Напис "Не варто: ігнорувати творчість гурту Zwyntar" - у самісіньке серденько) Zwyntar круті)
@Oleksa-Derevianchenko
@Oleksa-Derevianchenko 2 роки тому
Якраз накидав їхніх пісень до плейлисту. ТПГ бозна чого не радить
@orlyatko
@orlyatko 2 роки тому
Піду і я послухаю :)
@tatvynry6978
@tatvynry6978 2 роки тому
@@orlyatko І я, мабуть) Бо на свій сором почула вперше..
@user-yb5mu1zs8t
@user-yb5mu1zs8t Рік тому
Так! Коли тобі хтось каже "не варто цього робити....", то якось автоматично хочеться прислухатися. І мені прям Дуже сподобалося, у них відчувається така глибина, досліджувати і досліджувати.
@tetyanadonets4895
@tetyanadonets4895 11 місяців тому
​@@user-yb5mu1zs8t не слухала виступи цього гурту через назву, для мене досить неприємна.
@user-bilone
@user-bilone 2 роки тому
Дякую Вам за Вашу роботу! Дуже цікаві та корисні відео. Після того як підписалася на ТПГ, почала абсолютно інакше сприймати мову з усім її різноманіттям. Єдине, як юрист мушу сказати, що пеня та штраф в юриспруденції позначають різні поняття та санкції.
@annaslavko6930
@annaslavko6930 2 роки тому
Так, теж чесались руки написати що штраф і пеня - то різні юридичні поняття)
@HymenTor
@HymenTor 2 роки тому
Навіть не юрист, я не зрозумів, що ці два слова роблять у парі. Адже штраф це покараня за порушеня, а пеня це відсоткова надбавка, то того ж штрафу. Виправте, якщо помиляюсь
@Vic-Ukraine
@Vic-Ukraine 2 роки тому
Просто, як не юридичні вони майже синоніми - обоє покарання. І пеня це більш словесне покарання. А що в договорі пеня за невиконання термінів, а на дорозі за порушення плати штраф - то так - різні значення.
@ludadraganova5712
@ludadraganova5712 2 роки тому
Я б сказала, що парою є стягнення vs. штраф. Здається, років так 40-30 тому вважалось, що треба вживати «стягнення» і уникати «штраф», але зараз я такої тенденції не відчуваю
@user-rc6ho3th5c
@user-rc6ho3th5c 2 роки тому
Теж подумала, що це різні речі.
@nataliyaortynska8302
@nataliyaortynska8302 11 місяців тому
Дякую. Буде цікаво почути ще.
@Fm-io6kz
@Fm-io6kz 9 місяців тому
Дуже цікаве відео, вперше наштовхнулася на ваш канал і мені сподобалося) Кладу вподобайку
@serhiitimokhin9370
@serhiitimokhin9370 2 роки тому
Дяка за цікаве відео. Що до подібних слів цікаво дізнатися про: Достойний/гідний Поїзд/потяг
@mikkimaus
@mikkimaus 2 роки тому
лайк. "поїзд" нормальне слово. я завжди кажу "поїзд", бо потяг може бути і статевий, то нашо оце страждати безпідставним пуризмом?.. чим люди часто і займаються, кажучи "потяг"
@mykolaserdiukov3158
@mykolaserdiukov3158 2 роки тому
@@mikkimaus мені здається, якраз поїзд і, наприклад, курити - пуризм. Бо потяг ну дуже нагадує польський відповідник:) А ще такі слова як люстро, пуделко.
@VictorYarema
@VictorYarema 2 роки тому
@@mykolaserdiukov3158 а відколи це "польський відповідник" став орієнтиром для українських слів?
@VictorYarema
@VictorYarema 2 роки тому
@@mykolaserdiukov3158 о, я вас повністю підтримую. Тільки "поїзд", і тільки "курити". Все решта звучить якось "гидко".
@mykolaserdiukov3158
@mykolaserdiukov3158 2 роки тому
@@VictorYarema власне, як часто і російський.
@user-ns3iy8cr6u
@user-ns3iy8cr6u 2 роки тому
До "красний" є ще приклад "крашанка" - і червоне ( переважно), і прикрашене.
@galbrunfranck9960
@galbrunfranck9960 2 роки тому
Думаю треба відокремити "черв'як і червень а мабуть ще черешня" від "червоний". Із "червоний" можливий й корінь кров < kry, krъve. Про краса, красивий думаю є зв'язок із коренем kerti який дає російською чертеж, тобто українською риси.
@valmakar
@valmakar 2 роки тому
@@galbrunfranck9960 це звучить дивно, але черешня - не від червоного кольору, а від латинського слова, яке в свою чергу грецького походження. Звідси споріднені англійське "чері" і сучасне грецьке "керасія".
@valmakar
@valmakar 2 роки тому
Так, мені завжди подобається, шо є слово крашанка, але красити і краска - це фу, поганий стиль. Тоді де слово фарбанка?
@user-xy8zv5et8c
@user-xy8zv5et8c 2 роки тому
@@valmakar "Фарба"- це запозичення з Німецької. Варто вернути слов'янську "барву".
@iyalovecky
@iyalovecky Рік тому
Це була одна з найкращих лекцій від вас, що я бачив. Дуже вдала.
@nukabadi
@nukabadi 2 роки тому
Прекрасне відео! Для нового відео: 'час' в значенні 'година', 'врем'я' в значенні 'час', 'минута' в значенні 'хвилина', 'судьба' в значенні 'доля'
@LvivScience
@LvivScience 2 роки тому
Ще треба випуск про протилежне явище: гадані галицизми, які насправді вживаються на значно ширших теренах. Одвічний срач до будь-якого українського перекладу.
@user-nu8sw5fu9n
@user-nu8sw5fu9n 2 роки тому
Так. Наприклад, думають, що «філіжанка» і «лапАти» - це галичанізми, а вони, насправді, є у Котляревського
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 роки тому
@@user-nu8sw5fu9n не уявляю хто може думати що «філіжанка» це галичанізм, коли це тюркизм. Запозичене, чуже слово.
@user-nu8sw5fu9n
@user-nu8sw5fu9n 2 роки тому
@@AshFoxUA є така категорія людей, яка думає, що це галичанізм
@user-xx3bk7kq7p
@user-xx3bk7kq7p 2 роки тому
Двірець. Виявляється, використовувалося на Наддніпрянщині.
@xjax8519
@xjax8519 2 роки тому
@@user-nu8sw5fu9n Потому что только во Львове говорят "філіжанка кави" в Киеве говорят "кухоль кави" как и Полтаве !
@MnRoach
@MnRoach 2 роки тому
Список "не варто" прям ++. Хто тут у вас пашутєйками займався? Окремо дякую
@pidpilnahumanitarka
@pidpilnahumanitarka 2 роки тому
Остап на монтажі. Сценарій їх не передбачав.
@HwitazBero-Istoria-Movy
@HwitazBero-Istoria-Movy 2 роки тому
"прям" - це сучасне російське слово, запозичене в українську (з усіченням кінцевого "-о" внаслідок російської редукції голосних. Українською буде "аж", "геть", "чисто" - залежно від контексту.
@Vic-Ukraine
@Vic-Ukraine 2 роки тому
Я дивилася зранку спросоння і аж зупиняла відео, щоб усвідомити про що були ті "не варто". Чудовий спосіб прокинутися 🤣
@juliaviter08
@juliaviter08 2 роки тому
@@Vic-Ukraine аналогічно )))🤣
@user-yb5mu1zs8t
@user-yb5mu1zs8t Рік тому
Ви маєте рацію, гурт Zwyntar - це просто скарб! Я давно шукаю пісні такого стилю, в мене до цього були лише польські та чеські) Прикольно, прикольно, дякую. Це диво, як вам вдалося зробити випуск на тему коло-шкільної-програми таким цікавим. Я вже йду гуглити, чому саме не можна заливати чай окропом.
@user-ic1cn3kf8k
@user-ic1cn3kf8k 11 місяців тому
Дякую! Дуже корисна та цікава інформація!!!
@vladusia_ua
@vladusia_ua 2 роки тому
Остап: слово "пеня", яке ми теж дуже часто вважаємо русизмом... Я: хто так взагалі вважає? перший раз таке чую🤔
@oleksandrblonsky548
@oleksandrblonsky548 2 роки тому
Теж вперше почув, що хтось вважає це слово русизмом
@bogdanbolviv
@bogdanbolviv 2 роки тому
Зате бачу в дії від вас слово "пеняти"
@bogdanbolviv
@bogdanbolviv 2 роки тому
@@VictorYarema Нас багато і нас не подолати!
@user-df8uv3mz7h
@user-df8uv3mz7h 11 місяців тому
я всегда считала слово "пеня" не русским, а латинским
@RosavaDo
@RosavaDo 2 роки тому
Про пацюка цікаво було, хоча ніколи б не здогадалась попри те, що в дитинстві читала казку про зачаровану Пацю.
@user-tf6cu4fk4w
@user-tf6cu4fk4w 2 роки тому
а я читав пр Віні-Пуха українською, так його приятеля кабанчика там звали Паць
@Tevi_L7151
@Tevi_L7151 2 роки тому
А у мене в селі старші поросяток маленьких, молодих називали пацями, пацятами, або пацюнятами
@user-rc6ho3th5c
@user-rc6ho3th5c 2 роки тому
Так, паця це свинючка. Але ніколи не замислювалась, що паця і пацюк - споріднені слова.
@pathetokost8822
@pathetokost8822 9 місяців тому
дякую за вашу працю , кожен ваш випуск це гвіздок в труну мого невігластва !
@natalisukhodolska8210
@natalisukhodolska8210 2 роки тому
Відео чудове, тема давно мене хвилює, тому впевненна, що слів, які ми ввадаємо русизмами, насправді сміоиво можна використовувати в українській мові. Наприклад спасибі і багато інших, але зараз не згадаю
@bogdanpogorelov4590
@bogdanpogorelov4590 2 роки тому
Пане Остап, дякую за прекрасний урок. Вашу українську мову просто дуже приємно слухати. Бажаю успіхів у подальшій діяльності.
@user-pn3pu1ll9k
@user-pn3pu1ll9k 2 роки тому
О, хороша тема! Саме "хороша".І це не може не радувати. Жду й надіюся. Робите хороше діло. Надмірне й нерозважливе "полювання на суржик" збіднює українську мову й дарма псує нерви учасникам спонтанних дискусій. Це прикро. Виходить, що російська мова знову викривляє сприйняття української якимось новим чудернацько перекрученим способом. Це знову залежність. А тим часом схожі слова в українській і російській є і їх не може не бути, і це не може слугувати свідченням "неповноцінності" жодної з цих двох мов. Просто про будь-яке слово, яке нібито схоже на російське, можна мислити й навпаки: у російській мові є слово, схоже на таке-то українське і обидва схожі ще й на якесь інше, давніше від обох літературних норм. А навіть якщо прямі запозичення з російської мови є в українській мові, це не злочин і не привід соромитися, якщо таке запозичення належно вмотиваване. З російської принаймні раз свідомо запозичив і Рильський, бувши загалом поборником української мови в Україні. Українська запозичила дещо з німецької, польської, з тюркських мова, і з російської, мабуть, теж - і це нормальний процес. (Водночас я ні в якому разі не применшую шкоду від радянської політики русифікації. Зайві й коструботі кальки, звісно, були і є). Найбільшої гнучкості й виразності досягають якраз ті, хто не цурається жодних мовно-стилістичних засобів, коли це доречно. Отоді перемагає сама мова - незалежна й безбережна.
@jey3770
@jey3770 2 роки тому
Нажаль, проблема не тільки в кальках, які чи не в кожне речення вставляють навіть освічені українці. Суржику, саме суржику, в нас дуже багато і з ним треба щось робити. Проблема ускладнюється через те, що багато людей, котрі балакають суржиком, уважають, що це їхня місцева говірка, і подеколи це є правдою, а подеколи їхня мова все ж є наслідком русифікації. Тому "полювання на суржик" має бути, але й необхідно позбавити суспільство "псевдоекспертів", які самі не знають мови, проте повчають инших.
@viktorsuvorov2600
@viktorsuvorov2600 2 роки тому
@@jey3770 Полювальнику а не пішов би ти ліпше полювати на шось інше.
@jey3770
@jey3770 2 роки тому
@@viktorsuvorov2600 звернення треба виділяти комами, але хоча б кличний відмінок використали, багато хто про нього чомусь забуває, а Ви молодець ;)
@user-tf2dl4gx8j
@user-tf2dl4gx8j 2 роки тому
@@jey3770, "на жаль" треба писати окремо. Багато хто про це чомусь забуває)
@jey3770
@jey3770 2 роки тому
@@user-tf2dl4gx8j на щастя, ми не диктант пишемо)
@superrgluk
@superrgluk 2 роки тому
Жиє слово уж виками: гай, галуже, гвизди, рики... После нас як и пред нами, бо у слове жию вики. Це останнє четверостишшя русинського віршу "Руске слово", де ми бачимо, як раз, гвизди, тобто ліси. Авторові подяка!
@Oleksandr_1999
@Oleksandr_1999 2 роки тому
Дякую за працю ! Важливу справу робите.
@tymofii.lytvynenko
@tymofii.lytvynenko 2 роки тому
видіти, ждати, жарити, путь - те що поки спало на думку. Усе ж насправді наше питоме :). Іще "іскати" (ськати), але саме з формою "іскати" не впевнений, що вона правильна
@besconst
@besconst 2 роки тому
шукав у словниках про іскати - ськати - це вишукувати вошей
@tymofii.lytvynenko
@tymofii.lytvynenko 2 роки тому
хоча зиск же в нас є - то чом не можна іскати, і чи коректною тоді буде форма поїск?.. Цікаво
@vidjmazkreidovychuzgirj
@vidjmazkreidovychuzgirj 2 роки тому
@@besconst Бо се діалектизм, того й бачите тілько про вошей у звичних словарях. Он в моєму говорі є і "(и)ськати", і "обиськати", і "зиськати". Прикладом перших двох можно легко взяти Григорія Квітку (той, що Основ'яненко) "Перекотиполе": "Коли б подозволили по дворам обиськати"; "Тут вже Денис пошле парубків на хату ськати, а сам забіра хазяйство, руки їм зв'язує, і старого, і малого: усіх шле до волости". У записах Пантелеймона Куліша "Записки о южной Руси" можно ви́никати (теж синонім до "шукати", але вже старанніше): "Нема в світі правди, правди не зиськати, що тепер неправда стала правдувати".
@hlyadach_10
@hlyadach_10 2 роки тому
@@besconst ні, є в Панаса Мирного в значенні шукати
@hlyadach_10
@hlyadach_10 2 роки тому
А шлях, бачити, шукати - це і зовсім не питомо українські слова
@oleksandrdomashenko2962
@oleksandrdomashenko2962 2 роки тому
Мвй улюблений канал. Дякую, що ви є і маєте натхнення. Шикарний епізод. Дзякуй!
@daria_m2433
@daria_m2433 Рік тому
Я чула про слова «свято» і «праздник», що згадується в колядці «Добрий вечір тобі, пане господарю»
@jizhachok
@jizhachok 11 місяців тому
Дякую що підняли таку тему давно помічав що у старих козацьких піснях відносно часто зустрічаються так звані русизми. Тепер більш менш розумію як це працює.
@good-sofa
@good-sofa 2 роки тому
"Варто: ізюм, родзинки Не варто: запихати пальці в розетку" 😂😂😂😂😂
@tatvynry6978
@tatvynry6978 2 роки тому
Так, поради, як не треба робити, прекрасні)))
@genghiskhan8835
@genghiskhan8835 2 роки тому
Ага, а в мене родзинка випадково в розетку залетіла. Що я повинен робити? :))
@good-sofa
@good-sofa 2 роки тому
@@genghiskhan8835 :0
@tatvynry6978
@tatvynry6978 2 роки тому
@@genghiskhan8835 )) використати виделку?)))
@user-zc2fp6zp9x
@user-zc2fp6zp9x 2 роки тому
@@genghiskhan8835 дістати язиком 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@EAGauss
@EAGauss 2 роки тому
Держати - Тримати.
@chandraomega
@chandraomega 2 роки тому
порідне державка, в сенсі пристосування для тримання чогось. в танку наприклад, чи свічки в церкві.
@artemkatelnytskyi
@artemkatelnytskyi 2 роки тому
@@chandraomega ба більше слово держава має корінь держ. Тому це цілком наше слово.
@genadijdrugoj9835
@genadijdrugoj9835 2 роки тому
держак ( лопати)
@ukurainajin
@ukurainajin 2 роки тому
Держати є старішим, тримати - пізнішим. Перше в сучасній нормативній мові посунулося в бік урочисто-ділового словництва, друге заступило його в широкому вжитку. Дехто з-за порєбріка вважає, що слова «держати» в українській немає, і тоді розважає нас «мовознавчими» стендапами.
@ivanvovchanskiy7014
@ivanvovchanskiy7014 3 місяці тому
Хвала! Робіть більше таких видив.
@MarynaSol
@MarynaSol 2 роки тому
Дякую, дуже цікавий випуск. Чекатиму продовження
@vladusia_ua
@vladusia_ua 2 роки тому
В описі відео не вистачає таймкоду, тому я сама його зроблю 2:23 - щур/пацюк/криса 4:26 - фонар/ліхтар 5:35 - родзинки/ізюм 6:55 - красний/червоний 8:36 - криша/дах 9:34 - пеня/штраф 11:00 - кружка/чашка/горня 13:58 - кладовище/цвинтар 14:49 - гвіздок/цвях
@magnum_fennec
@magnum_fennec Рік тому
Вельми дякую
@GAREXO1
@GAREXO1 11 місяців тому
Що таке пеня? То російською штраф, як і українською...
@aleksandraromakhova9528
@aleksandraromakhova9528 10 місяців тому
Кружка ,чашка ,горня . Кружка---кварта 😊
@user-py4yo7kd6d
@user-py4yo7kd6d 10 місяців тому
Дякую дуже!
@kostyak7
@kostyak7 9 місяців тому
ХОХОЛ --з кримсько- татарського Син Неба.
@oleksandrbyelyenko435
@oleksandrbyelyenko435 2 роки тому
Ждати, держати, город, лучче. Перше що спадає на думку.
@user-wc3mz9qi1d
@user-wc3mz9qi1d 9 місяців тому
Пане Остапе, багато наших мовознавців використовують тепер запропонований мною термін - росіїзм. До основи прикметника україн-, американ-, росій-, герман-, англій- тощо додаємо суфікс -ізм чи -изм. Ось виходить: україн-ізм, американ-ізм , росій-ізм (росіїзм), герман-ізм, англій-ізм і т.д. Бо русизм - від руський, а це не цілком правильно. Передачі Ваші цікаві і дуже потрібні! Дуже дякую Вам! Микола Лесюк.
@PI314IP
@PI314IP Рік тому
Слово "криси" в українській не лише було, але і Є! І мій капелюх таки крислатий, тобто з великими крисами! 🙂 Хоча тут воно, схоже, ближче саме до "кришки"! Щодо "кружка/чашка/горня" - гадаю, ще забули КУХЛИК! То не я такий розумний, то так зветься гумореска Павла Глазового! А вам (з малої літери - то не неповага, то множина!) дякую за велику роботу! Те, що лишаються якісь питання - то цілком нормально і навіть добре!
@kififir
@kififir 2 роки тому
Город/ місто. Ми можемо поїхати в город, бо колись у стародавні часи міста огороджували частоколом. Такі міста називали городищем, бо вони огородженні, тому слово "город" не є росіянізмом.
@romangrim5781
@romangrim5781 2 роки тому
Але "го́родів" в Україні не має вже десь з кінця 17 століття, тому "го́род" - стало не потрібним, і є архаїзмом.
@romangrim5781
@romangrim5781 2 роки тому
Хоча не вельми освічені люди можуть вживати й "го́род", "какаяразніца", що той ж Київ не є огородженим вже купа століть?
@kififir
@kififir 2 роки тому
@@romangrim5781 В нашій країні багато говорів та діалектів, так чому всі повинні на один манір розмовляти? Ми ж не російська влада при Петрі I, щоб вбивати своє багатство і різноманітність мови.
@user-tv3dt6ki1l
@user-tv3dt6ki1l 2 роки тому
@@kififir це не лише при Петрі І, це і зараз продовжується.
@user-tv3dt6ki1l
@user-tv3dt6ki1l 2 роки тому
@@romangrim5781 я розмовляю так, як розмовляють мої батьки. До чого тут освіта?
@user-vu5ng4rv5h
@user-vu5ng4rv5h 2 роки тому
Просто неймовірно щирий, повний захват від відео! Це настільки цікаво! Тема просто зобов'язана бути продовженою! Наснаги Вам!
@user-uw6ef2hi8l
@user-uw6ef2hi8l 9 місяців тому
Дуже цікаве відео. Саме в такий спосіб, за допомогою з'ясування походження слів легше вивчати і розуміти будь які іноземні мови.
@IRON_B0RN
@IRON_B0RN 2 роки тому
Дякую за праслов'янський корінь "gvozdь", на 35 році життя отримав притомну версію походження свого прізвища))
@kiritokadzuto8590
@kiritokadzuto8590 2 роки тому
Чудове відео) дякую)) приємно знати про власну мову більше, ніж... Ну, не будемо про сумне))
@paweszutow7612
@paweszutow7612 2 роки тому
Цікавий факт: на мазурському діалекті в Сибіру (Мазури приїхали туди в кінці ХХ століття з України, куди вони потрапили ще раніше з Пруссії) чашка також називається garnusek - тобто маленький garnek (горщик).
@user-yb5mu1zs8t
@user-yb5mu1zs8t Рік тому
Ооо. Начебто він їм настільки подобається, що вони його так лагідно називають гарнюсик!
@user-yv7xd2st7n
@user-yv7xd2st7n 10 місяців тому
Старі гуцули називають "чашку" го'рщем. Го'рщі, род. горщьити (горщати).
@eugeniamakienko5776
@eugeniamakienko5776 2 роки тому
Прекрасное видео! Очень благодарна Вам!
@user-zp1km3cl8d
@user-zp1km3cl8d 9 місяців тому
Дякую,це цікаво! Вподобайка 👍👍👍
@jareckgontis
@jareckgontis 2 роки тому
Бистро, трудно, много, лучче, город (той, що місто), ждати - гадаю, можна було продовжити ще...
@genadijdrugoj9835
@genadijdrugoj9835 2 роки тому
Кжгород,Вишгород.....---!!!??
@user-cr5jw6pc2g
@user-cr5jw6pc2g 2 роки тому
А "город" точно означає те саме, що "місто"? Бо город у давнину як от Вишгород назва, це ж мабуть не про місто, а укріплення, замок
@genadijdrugoj9835
@genadijdrugoj9835 2 роки тому
@@user-cr5jw6pc2g Я о том,что слово "горол" - наше ,украинское, славянское, а не рк СС кое.
@user-cr5jw6pc2g
@user-cr5jw6pc2g 2 роки тому
@@genadijdrugoj9835 Так, але мабуть означало воно не місто в сучасному розумінні
@genadijdrugoj9835
@genadijdrugoj9835 2 роки тому
@@user-cr5jw6pc2g Ну це ж так просто --- город -- огорожа.
@alislis9098
@alislis9098 2 роки тому
дякую за чудову роботу! Неймовірно цікаво, пізнавально і насміялася з текстових слайдів)))
@user-hw1gr4xj7v
@user-hw1gr4xj7v 10 місяців тому
Дякую. Це просто насолода--- слухати рідну мову в такому чудовому " виконанні".
@user-ir4um9gv9d
@user-ir4um9gv9d 2 роки тому
Просто чудова інформація. Дякую. Чекаю надалі.
@creatogen
@creatogen 2 роки тому
Слухав спочатку в режимі аудіо подкасту, а потім побачив геніальний текст в перебивках, довелось передивлятися.
@user-kq2zm2wr6d
@user-kq2zm2wr6d 2 роки тому
Підтверджую: таки не варто порушувати закон та ігнорувати творчість гурту "Цвинтар"☺
@Liuba_tay_take
@Liuba_tay_take 2 роки тому
Також хотіла саме це написати)
@user-kq2zm2wr6d
@user-kq2zm2wr6d 2 роки тому
@@Liuba_tay_take ☺
@user-pj2hy1oc3x
@user-pj2hy1oc3x Рік тому
Дуже цікаво! Дякую!
@stepovyk01
@stepovyk01 2 роки тому
Я ЖДАВ цього випуску!!! Дякую!
@mykolaserdiukov3158
@mykolaserdiukov3158 2 роки тому
Врем'я, вірьовка, ждати, держати, бочка, которий, крОвать, гОрод. Деякі очевидно, що не русизми, а деякі настільки в' їлися в мову мою і оточення (як крОвать), але ж ніби русизм.
@oleksander
@oleksander 2 роки тому
КрОвать і конхвета з італійської
@user-dt9je4eu5g
@user-dt9je4eu5g 2 роки тому
Город це від град, щось огорожене, просто ... не розуміють, що не кожне місто було градом.
@kakvaszovutkakvaszovut5745
@kakvaszovutkakvaszovut5745 2 роки тому
@@user-dt9je4eu5g град-крижанi кульки що падають з неба
@olesmartinenko
@olesmartinenko 2 роки тому
Моя бабця вживала «врем‘я» у значенні «погода», переважно погана погода. Казала «погане врем‘я». Ніколи не чував від неї про «добре врем‘я»
@user-rr8tv2mm6b
@user-rr8tv2mm6b 2 роки тому
@@oleksander кровать есть в Слове о полку Игореве, эпизод сон Святослава,по этимологическому словарю из греческого языка
@user-cl7zb5ff1f
@user-cl7zb5ff1f 2 роки тому
Публiкувати 0:45 Спiлкуватися 0:55 Держава 1:04 Баба 1:04 Поганка 1:04 Щур - пацюк- крыса 2:25 ФОНАР (греч.свiтло)-лiхтар 4:27 Изюм-родзинки 5:00 Красний -червоний 6:57 (червень-червь-колiр червця) Криша-дах 8:36 Пеня-штраф 9:34
@user-cl7zb5ff1f
@user-cl7zb5ff1f 2 роки тому
Кружка - чашка-горня 11:01 Кладовище-цвинтар 12:00 Гвоздь-цвях 15:08
@user-od2bl2ix2s
@user-od2bl2ix2s Рік тому
Дуже цікаво. Дякую 👏
@romanpalash3812
@romanpalash3812 2 роки тому
цікаво, дякую, чекаю продовження!
@dyka_olenka
@dyka_olenka 2 роки тому
Як завше, дуже цікаво. Тепер амністія на деякі слова, які намагалася прибрати зі словникового запасу.
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 роки тому
Оу, а ви з Польщі? Бо чому використовуєте польське слово "zawsze"? Це теж саме якби спілкуючись українською паралельно використовувати слово "всегда".
@user-cr5jw6pc2g
@user-cr5jw6pc2g 2 роки тому
@@AshFoxUA А воно точно польське? Може це як з русизмами, що не русизми?
@dyka_olenka
@dyka_olenka 2 роки тому
@@AshFoxUA а ви з москов!ї, що калькуєте використовувати замість вживати?
@indgeus
@indgeus 2 роки тому
І завжди і завше запозичення з польської, заспокойтесь.
@dyka_olenka
@dyka_olenka 2 роки тому
І відколи запозичення - це щось погане? Усі мови світу мають запозичення з інших мов. Коли запозичення органічні і не псують притаманні риси мови, то чому це має сприйматися негативно? Ми ж кажемо комп'ютер, а не рахівник. Можна замість завжди, завше вживати усігди, завсіди, а можна піти далі і замість грати в футбол казати грати в ногомя'ч.
@vadymnazarenko8759
@vadymnazarenko8759 2 роки тому
В документах Гетьманщини 18 ст. "ліхтарями" називали підсвічники
@vitaliibruelov9490
@vitaliibruelov9490 2 роки тому
Суть та ж сама - світло.
@Volodymyr_Vasylyshyn
@Volodymyr_Vasylyshyn 2 роки тому
Дуже крута ідея! І дуже сподобалась подача! Однозначно лайк
@dashabaranova681
@dashabaranova681 Рік тому
Дякую Вам за цей чудовий випуск!. Передивляюсь його вдруге і знову цікаво. Зараз, під час війни, коли кожен другий відчув себе борцем за чистоту мови інтернет прямо наповнений спискамі слів, які за народною етимологією та відчуттям лівої п'ятки дописувача є "русизмами". Або ще краще, навіть не русизмами, а просто "невірними виразами", яких "немає" в українській мові, які пів країни говорить в "неправильному" значенні. Будь ласка, зробіть ще пару випусків на аналогічні теми з розборами відомих "неправильних" слів та виразів та|або "русизмів".
@paperman3304
@paperman3304 2 роки тому
Дякую, що нагадали про те, що не варто запихати пальці в розетку. Бо пальці туди швидше за все не влізуть. А ось цвяхи...
@fritzmortadella938
@fritzmortadella938 2 роки тому
оу-оу, легше, не спокушай, похмурий незнайомцю
@paperman3304
@paperman3304 2 роки тому
@@fritzmortadella938 а що такого?! Перекриваєш вхід струму і можеш навіть своїм дзендзеликом по проводах водити хD
@fritzmortadella938
@fritzmortadella938 2 роки тому
@@paperman3304 а в цей час хтось вмикає електрику, і бамц - блискавка з піструна!
@paperman3304
@paperman3304 2 роки тому
@@fritzmortadella938 щоб пускати блискавки з піструна потрібно, як мінімум Зевсом бути. А так, то хіба можна зіграти в чорний ящик, або отримати пошкодження
@user-fu6qh2zm3m
@user-fu6qh2zm3m 2 роки тому
У нас досі лагідна назва поросяти - паця😉 І кличуть поросят паць-паць-паць. А цікавлять мене слова: МНОГОГРАННИК - багатогранник ОСІ КООРДИНАТ - вісі координат
@user-pj2hy1oc3x
@user-pj2hy1oc3x Рік тому
О яке гарне слово! Я буду свою свинку називати так! Коли вона в мене буде 😄
@igorqqq4554
@igorqqq4554 11 місяців тому
Чудова, цікава та корисна передача. Дякуєм.
@alex_quick
@alex_quick 2 роки тому
цікава тема, з радістю послухав би ще... дякую! 👍🇺🇦
@user-ks4dk4wl6t
@user-ks4dk4wl6t 2 роки тому
Вподобайка за відео та цікаві дослідження👍
@Womankatia
@Womankatia 2 роки тому
я думала, що слово "прожогом" російське. Виявилося, в Росії такого слова навіть не знають)
@maxhuk356
@maxhuk356 2 роки тому
Дуже круте та інформативне відео ))) красне дякую )))
@user-zp7kk6lc6i
@user-zp7kk6lc6i 2 роки тому
Дякую. Цікаве відео. "Як не варто" - взагалі вогонь.
@Vityk.4W
@Vityk.4W 2 роки тому
Вітаю!)) Я ще згадав про Шлях / дорога / путь
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 роки тому
ШЛЯХ - німецьке запозичення. ДОРОГА / ПУТЬ - питомі спільнослов'янські слова.
@volodymyrorlov3348
@volodymyrorlov3348 2 роки тому
Неймовірно вдячний! Допомогли не паритися з вживанням слова ізюм.
@user-dr2ou6mn1z
@user-dr2ou6mn1z Рік тому
Дякуємо за цікаве й вельми пізнавальне відео 👏👍🤝
@user-kd8qk9eh2l
@user-kd8qk9eh2l 11 місяців тому
Нарешті!!! Давно пора було підняти це питання.
@user-gc5vt7ud7f
@user-gc5vt7ud7f 2 роки тому
Дуже цікаве відео! Завдяки ТПГ намагаюся переходити на українську
@slavkochuk2385
@slavkochuk2385 2 роки тому
Дякую за відео. Привчив себе казати "чашка", а не "кружка" і ось маєш:) Люди в коментарях писали про город - місто, ще цікаво про "пойняв", походження слів "ждати - чекати". Поки все наче.
@Datvi_911
@Datvi_911 2 роки тому
Дякуємо за цікаву інформацію!
@ar.nazarenko
@ar.nazarenko 11 місяців тому
Супер, дякую за цікаву інформацію!)
@Vic-Ukraine
@Vic-Ukraine 2 роки тому
Сподіваюся, що буде цікаво. Очікую з нетерпінням.
@MrBubulyka
@MrBubulyka 2 роки тому
моя бабця ніколи не казала кружка - завжди це був кухоль або кухлик
@marianna7589
@marianna7589 2 роки тому
А моя казала - фінджя.
@vitaliibruelov9490
@vitaliibruelov9490 2 роки тому
Кухоль запозичено з німецької.
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 роки тому
@@marianna7589 з якої мови це запозичення?
@fantastbg7894
@fantastbg7894 2 роки тому
@@marianna7589 не з Закарпаття бабця? У нас завжди саме фінджя й кажуть
@yuriim.2228
@yuriim.2228 2 роки тому
До 16 століття слово кухоль уже вживався в Україні. А кружку запозичили згодом з Росії, яка у 15 ст її запозичила або з польської, або середньонімецької
@user-il7wz9up5m
@user-il7wz9up5m Рік тому
Як завжди все чудово . Дякую вам за працю
@tar77
@tar77 Рік тому
Спасибі! Велике Спасибі за Вашу кропітку роботу. Хоча, доводиться задумуватись над кожним словом. Та ще раз Дякую!
@mnbogdan98
@mnbogdan98 2 роки тому
Гарний випуск! Може варто як нову рубрику періодично випускати відео з такої теми?)
@HwitazBero-Istoria-Movy
@HwitazBero-Istoria-Movy 2 роки тому
У моєму відео тут трохи більше про "росіянізми": ukposts.info/have/v-deo/jGCTnKVpqZ-DtoU.html
@user-mh5mi1zw4l
@user-mh5mi1zw4l 9 місяців тому
Так, було би чудово. А зараз на фоні ненависті до росії дуже легко можна нищити власну мову та культуру. Дуже багато рідних слів записують до російської мови, навіть ті самі матюки
@loveyann7130
@loveyann7130 2 роки тому
Заставки з словами дуже скоро міняєте.залишти на пару сек.довше щоб правильно можна розібратися
@ArtridPol
@ArtridPol 2 роки тому
Хаха , я теж повільно читаю))
@Onoofree81
@Onoofree81 2 роки тому
А кнопка "павза" навіщо? 😉
@loveyann7130
@loveyann7130 2 роки тому
@@Onoofree81 навіщо нажимати паузу зупиняючи відео і аудіо?можна просто довше на екрані залишити тексти😀
@Onoofree81
@Onoofree81 2 роки тому
@@loveyann7130 От я дурний! Натискаю на павзу, та ще й відмотую назад. 😂😂😂
@loveyann7130
@loveyann7130 2 роки тому
@@Onoofree81 простіше сказати щасливий)часу багато свобідного🤓
@Vlad_Nomad
@Vlad_Nomad 2 роки тому
Дякую, дуже цікаво) Дуже хочу відео про радянські словники "української" мови
@kukurichka
@kukurichka 2 роки тому
мої діти питають, чому сорок, бо двадцять, тридцять, вісімдесять. Дуже цікаві випуски!
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 роки тому
Сорок, тому що в сорочку були загорнуті 40 шкур куниць. Тому і "сорок".
@Shakesbeer1
@Shakesbeer1 2 роки тому
"Черствий" у чеській означає "свіжий".
@strunindmytro
@strunindmytro 2 роки тому
А "худий" - бідний.
@Vyacheslav_
@Vyacheslav_ 2 роки тому
@@strunindmytro бідний, поганий, худий - у багатьох мовах одне й те саме і це логічно, бо в старовину той, хто був бідним зазвичай був також і худим та поганим.
@strunindmytro
@strunindmytro 2 роки тому
@@Vyacheslav_ Худий чеською губений :) а би доповнтти ваш ряд.
@wladjarosz345
@wladjarosz345 2 роки тому
Čerstvé potraviny на расєї без перекладача зрозуміють навпаки, бо "травлення" там це як "отрута"!
@strunindmytro
@strunindmytro 2 роки тому
@@wladjarosz345 Сладкий жівот - менш мейнстрімне.
@frederikfrancis1010
@frederikfrancis1010 2 роки тому
Воу, воу ! Чекаємо !
@DerrekHTN
@DerrekHTN 11 місяців тому
випуск - вогонь! Чи полум'я... :)
Іван Нечуй-Левицький проти клятих галичан
22:03
Твоя Підпільна Гуманітарка
Переглядів 151 тис.
5 words that English borrowed from Ukrainian
15:16
Твоя Підпільна Гуманітарка
Переглядів 202 тис.
The World's Fastest Cleaners
00:35
MrBeast
Переглядів 77 млн
MINHA IRMÃ MALVADA CONTRA O GADGET DE TREM DE DOMINÓ 😡 #ferramenta
00:40
Чи загрожує нам англоварваризація?
21:56
Твоя Підпільна Гуманітарка
Переглядів 43 тис.
"Слово о полку Ігоревім": давньоукраїнський епос чи підробка?
23:37
Твоя Підпільна Гуманітарка
Переглядів 86 тис.
Podillian dialect | Ukrainian dialects series - ENG sub
25:00
ідея олександрівна
Переглядів 272 тис.
Чому українці такі волелюбні?
31:01
Твоя Підпільна Гуманітарка
Переглядів 74 тис.
Російський суржик чи реґіональна норма? | Квантова філологія
17:38
Твоя Підпільна Гуманітарка
Переглядів 190 тис.
Нє - то нє, поцілюй конє | УКРАЇНСЬКІ ДІАЛЕКТИ: Гуцульський
21:33
Хто приносить весну в різних культурах?
25:04
Твоя Підпільна Гуманітарка
Переглядів 44 тис.
ENG SUB | Slobozhan dialect: UKRAINIAN DIALECTS
29:32
ідея олександрівна
Переглядів 287 тис.