АКТОРИ УКРАЇНСЬКОГО ДУБЛЯЖУ! ХТО Є ГОЛОСАМИ ГОЛІВУДСЬКИХ ЗІРОК?!

  Переглядів 820,038

Загін Кіноманів

Загін Кіноманів

4 роки тому

Хто озвучує зірок Голівуду українською мовою? Як зародився Український дубляж? Що їдять і п'ють актори дубляжу, коли це роблять їхні екранні герої? Скільки часу потрібно, аби перекласти один фільм? Відповіді на ці та інші запитання отримаєте у цьому відео!
Я розповідаю про найвідоміших українських акторів дубляжу: Євген Малуха, Юрій Коваленко (Doctor Zvuk), Ганна Лев, Олена Узлюк, Аноніна Хижняк, Борис Георгієвський, Назар Задніпровський, Павло Скороходський, Катерина Брайковська, Андрій Твердак, Андрій Бурлуцький, Дмитро Гаврилов, Олег Лепенець, Іван Розін, Роман Чорний та про акторів ютуб озвучок.
Adrian ZP: / @adrianzpcity
Padon: / pad0n
MariAm: / @mariamblog
Не зупиняй продакшн: / @user-fh6gj9ms4z
Стругачка: / strugachka
Студія озвучення Дві Сімки: / @dvi_simky
Наш Patreon - / zagin
Моя картка ПриватБанку - 4149 4993 4447 8704
Instagram ZK - / zagin_kinomaniv
My Instagram - / gordienko_vital
My Facebook - / vitaliihordiienko10
ZK Facebook - / cinemasquad
Manifest - manifest.in.ua
#УКРАЇНСЬКИЙДУБЛЯЖ #ДУБЛЯЖФІЛЬМІВ #ОЗВУЧКАКІНО

КОМЕНТАРІ: 3 600
@zagin_kinomaniv
@zagin_kinomaniv 4 роки тому
Який ваш улюблений актор дубляжу?! Діліться під цим коментарем!
@MikeTVUA
@MikeTVUA 4 роки тому
Ганна Левченко краща з кращих
@playstationgamer4979
@playstationgamer4979 4 роки тому
Євген Малуха, я його з дитинства люблю.
@alicecramer7751
@alicecramer7751 4 роки тому
Юрій Коваленко це ностальгія за дитинством)
@user-mx6bu3pw6u
@user-mx6bu3pw6u 4 роки тому
Наталія Ярошенко, Ірина Дорошенко, Ганна Лев❤️
@user-jh2yu3cc8q
@user-jh2yu3cc8q 4 роки тому
Юрій Коваленко та Назар Задніпровський❤️
@DoctorZvuk
@DoctorZvuk 4 роки тому
Працюємо для Вас! Дивіться та слухайте українською мовою!
@user-kq6zd7wf3t
@user-kq6zd7wf3t 4 роки тому
Величезна подяка Вам. Це фантастично !
@user-gj9ot3vl7z
@user-gj9ot3vl7z 4 роки тому
Doctor Zvuk,Велике вам дякую!
@user-vd8ne5pn4u
@user-vd8ne5pn4u 4 роки тому
ваш голос підходить акторам яких ви озвучуєте більше ніж їх власні
@murchikjohansson4712
@murchikjohansson4712 4 роки тому
Дуже дякуємо! Ви супер! Неоціненний вклад в сучасну українську культуру ❤️
@hlyadach_10
@hlyadach_10 4 роки тому
Чекаємо на ваше інтерв'ю для цього каналу)
@allachaykowska1993
@allachaykowska1993 4 роки тому
Український Гомер більш органічніший, ніж оригінальний. Альф- це любов на все життя😀
@discorddiscordich9184
@discorddiscordich9184 4 роки тому
Більш органічний або органічніший. Вчи мову!
@illiakasko1810
@illiakasko1810 4 роки тому
Та там всі персонажі звучать краще на українській озвучці ніж оригінальній, особливо Скінер
@nehooyshastatj
@nehooyshastatj 4 роки тому
Россиянская Симпсонов озвучка вообще кал
@user-xg3kw1mo7m
@user-xg3kw1mo7m 3 роки тому
На украинском любой мульт становится лучше, кто считает так же?))
@cherevkovitalij
@cherevkovitalij 3 роки тому
Так як Сам Удома дві частини. Озвучили тільки дві людини Олександр Завальський і Олена Узлюк. На Українській більш смішніший вийшов. Як на мене.
@user-hj5pu3dz6p
@user-hj5pu3dz6p 2 роки тому
Когда я смотрел "Доктор Хаус" в украинском дубляжже, я мог не смотреть на экран, по голосу определял эмоции персонажей. Дякую вам за ваш труд, за україномовний контент, і всім акторам дубляжа.
@user-ft7dk2pc4j
@user-ft7dk2pc4j Рік тому
Згодна. У Хауса неперевершений дубляж.
@vasya0
@vasya0 9 місяців тому
100%
@user-uu8ku3mq6t
@user-uu8ku3mq6t 3 роки тому
Для меня украинский дубляж ето тепло, ностальгия, уют, дом!!! Спасибо за детство проведенное паралельно украинскому ТВ
@voytivmv
@voytivmv 4 роки тому
Дякую за роботу, нам дуже бракує таких документальних робіт. Подивився на одному подиху
@dima.rmnvch
@dima.rmnvch 4 роки тому
Я не знаю як , але я додивився 40 хвилин цього відео і мені ні разу не було нудно ! Автор молодець)
@VitalisProd
@VitalisProd 3 роки тому
Я вообще не заметил что у этого видео длительность 40 минут пока не прочитал этот коммент😶
@lizac7415
@lizac7415 3 роки тому
"Коня кують, а жаба лапу підставляє!.." Людоньки, за шо так добре?? "Вартові галактики", по-моєму, особливо яскравенький діамант українського дубляжу)
@sofiiasvinarchuk4198
@sofiiasvinarchuk4198 Рік тому
Дивлюсь це відео з 2023, і хочеться сказати, які ж неймовірні українці завжди були і досі залишаються, українська озвучка це щось неймовірне, актори дубляжу, неймовірна подяка за працю, це дуже цінно, і Віталік тобі неймовірне дякую за те що завжди просував український ютуб ❤🔥
@iVideos
@iVideos 4 роки тому
Випадково переглянув весь матеріал. Дуже круто)
@Political_with_easy_words
@Political_with_easy_words 3 роки тому
iVideos омг омг я твой подпищик
@KleineSprechenfuhrerin
@KleineSprechenfuhrerin 3 роки тому
Український дубляж - настільки крутий, що навіть мої російськомовні друзі офігєвають, коли чують його і дякують, що поставила))
@Ael_Var
@Ael_Var 2 роки тому
Иногда смотрю картины и в оригинале, и дублированные варианты. И действительно несколько раз замечал, что украинский перевод зачастую более правильный. А использование суржика - вообще бесценный вклад в атмосферность ))
@catarina5134
@catarina5134 2 роки тому
Сімпсони лише українською визнавала, бо то шедевр. А тут виявляться, що власники мульту також визнали це 😊
@snap-313
@snap-313 10 місяців тому
Краще перевіряти все, що вам вкладають в уха та очі Matt Groening has stated that both Quebec and French versions of the series were the best translations of the show in another language in the world. The French audio on the Region 1 DVDs is the Quebec dub.
@olehhordiienko4809
@olehhordiienko4809 4 роки тому
Хочу другу частину відео про акторів українського дубляжу, тих хто не увійшов у цю!!!
@dvi_simky
@dvi_simky 4 роки тому
Теж про це подумав. Якщо стрельне відео, то може б і якість приховані таланти повідкривалися б
@ksysha2503
@ksysha2503 4 роки тому
Я також підтримую цю ідею. Обожнюю український дубляж і згодна, що не всі голоси потрапили до цього відео.
@alinacielo
@alinacielo 4 роки тому
Чекаю на Андрія Альохіна !!! Тоді з мене підписка!🤝
@slaviklazarev2816
@slaviklazarev2816 4 роки тому
Так, потрібна друга частина відео. Класних акторів дубляжу у нас багато, хотілося б щоб народ знав їхні імена) Підкину трохи інформації, може буде корисно: Ірина Дорошенко - голос Мардж Сімпсон. Про решту трьох сказали у відео, а її чомусь обділили) Дмитро Завадський - голос Саші Барона Коена, Джекі Чана з мультику, на початку 2000-х разом з Юрієм Коваленком озвучили Бівіса і Батхеда. Михайло Жонін - голос Двейна Джонсона, батька з Суперсімейки, ОКоннела з Мумії. Кирило Нікітенко - крутий “брутальний” голос - Сталлоне, Семюел Джексон, Ідріс Ельба. Лідія Муращенко - один з найвідоміших жіночих голосів. Озвучує насамперед старших персонажів, таких як Принцеса Лея з останніх частин Зоряних Війн, при цьому ще і дитячим голосом може дублювати Дарина Муращенко - її донька, багато озвучує в мультиках - головні героїні з Тролів, Ральфа і т.д. Юрій Ребрик - голос Джейсона Стетхема, Адама Сендлера . Андрій Самінін - голос Тома Круза, Марка Волберга, у “Докторі Стрейнджі” - Камбербетча. Олег Стальчук - офіційний голос каналу ICTV, також багато озвучував фільмів . Михайло Кришталь - голос Кіану Рівза, а ще Таноса з Месників. Юрій Гребельник - окрім всього іншого, голос київського метро . Андрій Альохін - майстер з озвучки комічних персонажів, наприклад сніговик Олаф з “Крижаного серця”, ще хтось казав що він озвучував Наруто . А ще є ціла родина акторів дубляжу Зіновенко: Анатолій - один з найперших в укр. дубляжі, озвучує ще з 90-х. Дуже багато ролей, мені найбільш запам`ятався домовичок з реклами чаю Бесіда. Актор театру і кіно. Тетяна - багато озвучувала на початку 2000-х для ICTV, наприклад Молодший з “Проблемного дитя” та супутниці Індіани Джонса. З більш сучасного - голос рибки Дорі. Також колоритна актриса, знімалась в серіалі СТБ “Коли ми вдома”. Їхні дочки Анастасія і Єлизавета - багато озвучують дівчат в мультиках. Голоси дуже схожі. Кораліну з країни кошмарів і ЕмДжей з останнього Людини Павука точно озвучувала одна з них.
@viktorbezvidkhodko2199
@viktorbezvidkhodko2199 4 роки тому
миши браття хай дивляться, і рублі надсилають.
@OleksandrVoitiuk
@OleksandrVoitiuk 4 роки тому
Дивлюсь 95% українською. Часто підтримую фінансово озвучення серіалів фільмів ініційоване спільнотою проекту "Гуртом". Дякую, давно чекав на таке відео! Поширюємо українське!)
@janickam94
@janickam94 3 роки тому
Леся Українка - Стояла я і слухала весну. Наперед дякую за підтримку української поезії підпискою ukposts.info/have/v-deo/l3GIpWh4p3mKqKc.html
@user-mi7bk6pg9j
@user-mi7bk6pg9j 3 роки тому
Як "Територія А" показала, що україномовна музика є, розвивається і готує наступні покоління музикантів, так "Тачки" з українським дубляжем на голову розбили російський дубляж. На той момент актори дубляжу не мали права на помилку. Дякую їм за перемогу, а Загону Кіноманів за ностальжі ))
@user-nf9bl7do6s
@user-nf9bl7do6s 3 роки тому
Дивлюсь все виключно українською. Дубляж мовою, що я не вибирала, мені ріже вухо. Дякую за цікаве відео ❤️
@janickam94
@janickam94 3 роки тому
Леся Українка - Стояла я і слухала весну. Наперед дякую за підтримку української поезії підпискою ukposts.info/have/v-deo/l3GIpWh4p3mKqKc.html
@dima_varvaruk
@dima_varvaruk 4 роки тому
Молодці зробили історію!
@powerbytimon1354
@powerbytimon1354 2 роки тому
Треба просувати Український контент
@Crackedbook
@Crackedbook 2 роки тому
О Варарук привіт)
@Khodakivskyi
@Khodakivskyi 3 роки тому
Український дубляж найкращий! А ті, кому українська звучить неприродно, напевно живуть не у своїй країні і можуть поїхати туди, де язик звучить "природно".
@dianapolyakova4538
@dianapolyakova4538 2 роки тому
Мова *
@Khodakivskyi
@Khodakivskyi 2 роки тому
@@dianapolyakova4538 я знаю що мова, язик я написав навмисно для натяку країни куди вони можуть поїхати.
@dianapolyakova4538
@dianapolyakova4538 2 роки тому
@@Khodakivskyi аок. Добре.
@user-qr8kj1nh2p
@user-qr8kj1nh2p 2 роки тому
Не всі фільми дублюють однаково, є озвучка із огидним пом'якшенням щьо, щьє, чьому, або Гришооо, Володююю.....ну ми ж так не розмовляємо, я розмовляю українською з народження, та коли бачу ті спаплюжені фільми, я перемикаю...
@ukrainec710
@ukrainec710 Рік тому
@@user-qr8kj1nh2p це називається діалект, так як раз більшість розмовляє ( крім Львова, їх ніхто не розуміє )
@user-oi9kl6mi9y
@user-oi9kl6mi9y 3 роки тому
Пані Ганні - здоров'я !!! Та велика дяка за роботу !!!
@user-qi8cr2fw6o
@user-qi8cr2fw6o 2 роки тому
Навіть український дубляж притисняли іроди. Я навіть зараз передивляюсь "Альф" українською. Ці жарти неймовірні❤️
@user-sd4qi8mi4i
@user-sd4qi8mi4i 4 роки тому
Одужайте панні Ганно,і хай український дубляж буде на висоті завжди
@kidsklub4082
@kidsklub4082 2 роки тому
Так, одужання Вам, чарівна Ви наша Пані ГАННО!
@user-le1fn5mw9h
@user-le1fn5mw9h 4 роки тому
Ото жив не тужив, і ба-бац! Така популярність у ряду з такими титанами як Коваленко та Малуха)хахахааха))))))))
@artemmarchuk4041
@artemmarchuk4041 4 роки тому
Сашко Міщук О, та ви ж дублер Бреда Піта!
@Xzerius
@Xzerius 3 роки тому
Борис Георгієвський - Боже, як давно я не міг знайти, хто подарував багатьом акторам цей милозвучний та незвичайний голос в українському дубляжі. Я в захваті, я заздрю *-*
@ladybugsupercat354
@ladybugsupercat354 2 місяці тому
Він озвучуе російською персонажів яких дублював українською
@vladikdracula
@vladikdracula Рік тому
Я сам з Криму і 15 років дивився все виключно з російським перекладом, АЛЕ коли переїхав до Одеси і побачив Сімпсонів українською... я просто закохався в українську💙💛 Подяка за відео!
@andrianakorol235
@andrianakorol235 3 роки тому
Велика подяка і низький уклін за Вашу творчість, за те, що дивлюсь улюблені фільми та мультфільми рідною УКРАЇНСЬКОЮ мовою!❤️
@janickam94
@janickam94 3 роки тому
Леся Українка - Стояла я і слухала весну. Наперед дякую за підтримку української поезії підпискою ukposts.info/have/v-deo/l3GIpWh4p3mKqKc.html
@user-uq1sx3re7i
@user-uq1sx3re7i 4 роки тому
За хворобу Ганни Лев не чув. Бажаю швидшого одужання. Її голос не замінний
@xxxASEFANxxx
@xxxASEFANxxx 2 роки тому
Только когда посмотрев кино в кинотеатре, а потом через время снова смотришь пиратку на рус. языке - розумієш що український дубляж на голову краще!
@nightstalker3060
@nightstalker3060 Рік тому
Які ж солодкі голоси! Український дубляж мені найближчий до душі. Віддаю усю свою любов людям, що створюють якісну озвучку, та автору за роботу. Ви наповнили мій вечір теплом, за що і дякую
@hannas.4502
@hannas.4502 4 роки тому
Тачки - шедевр! Oбожнюю український дубляж. Всім натхнення і міцного здоров'я ;-)
@CursesParadise
@CursesParadise 3 роки тому
"Це Валєра" xD
@retroplay8042
@retroplay8042 4 роки тому
Живу в Харькове,дома смотрю фильмы либо в оригинале либо на Украинском,ибо считаю наш дубляж реально классным,первым делом из за того что наш перевод гораздо точнее русского,в кино также очень приятно ходить и слышать хорошо подобранные голоса.
@user-sh6bc4xi8v
@user-sh6bc4xi8v 4 роки тому
Не руського , а російського .
@dmytro137
@dmytro137 4 роки тому
@@user-sh6bc4xi8v не російського, а росіянського
@melkor1128
@melkor1128 4 роки тому
Український дубляж має ідеально підібраних акторів)))
@ivanbaranovsky9372
@ivanbaranovsky9372 4 роки тому
Тут народились Агро школьники
@user-dv3ox2pb6i
@user-dv3ox2pb6i 4 роки тому
Живу в Бердянске! И также, смотрю в оригинале с укр. субтитрами или в укр. дубляже! Настолько привык, что не могу смотреть в русс.дубляже!
@vitvinni
@vitvinni 2 роки тому
Я як російкомовний, дуже обожнюю саме український дубляж. Ще за часів Альфу. І натрапив на ваше відео вже 27.04.2022. У такий скрутний момент "дякуючи" нашому схибленому сусіду, хочеться більше саме якісного українського контенту. Слава Україні!
@illiaazimov
@illiaazimov Рік тому
@ТОВАРИЩ СРАЛИН🇺🇦 Ну так, взагалі-то "російськомовний" НЕ ОЗНАЧАЄ, що "не знаю української". Моя ситуація аналогічна, також російськомовний, але все ж - українець. Врешті решт віддаю перевагу саме УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ. Особливо після подій сьогодення, враховуючи, що наразі перебуваю на Донбасі, було б добре, якби таких як я було не 10, а принаймні 1000. Не знаю, чому я раніше не любив мову, вона виявилася дуже милою та водночас досить серйозною. СЛАВА УКРАЇНІ, ГЕРОЯМ СЛАВА!
@Alla_Rudenko17
@Alla_Rudenko17 Рік тому
Завжди шукаємо тільки український дубляж, він дійсно якісний і правдивий . Дякую за цікавий випуск!!!
@user-ze6xq5lb3c
@user-ze6xq5lb3c 3 роки тому
дивилась і плакала))) така гордість за Україну!!
@janickam94
@janickam94 3 роки тому
Леся Українка - Стояла я і слухала весну. Наперед дякую за підтримку української поезії підпискою ukposts.info/have/v-deo/l3GIpWh4p3mKqKc.html
@karpIvanovich
@karpIvanovich 4 роки тому
Я один засміявся від"це Валєра......" 😂😂😂😂😂😂
@KleineSprechenfuhrerin
@KleineSprechenfuhrerin 3 роки тому
Аж захотілось передиввитись тачки 😂
@vas95ivn98
@vas95ivn98 3 роки тому
Це було круто)
@innettt2179
@innettt2179 3 роки тому
Слава Оболонським гаражам!
@user-qy5bj2eg4w
@user-qy5bj2eg4w 3 роки тому
А як же фраза «Лататут» у мультфільмі Корпорація Монстрів
@user-qr7lt3cs4f
@user-qr7lt3cs4f 2 роки тому
Я зігнулась навпіл від сміху в цей момент 😂😂😂😂😂😂😂😂👍👍👍👍🙌🙌🙌
@OIivka
@OIivka 2 роки тому
Обожнюю український дубляж, найкращий)
@yandere.no.ihatethem3317
@yandere.no.ihatethem3317 3 роки тому
Я люблю українську озвучку за те, що у нас є «Валєра».
@MrColins710
@MrColins710 4 роки тому
дуже крутий випуск, тепер не уявляю фільми без українського дубляжу
@VEAFY
@VEAFY 4 роки тому
@Молодой Гигило а як писать
@hlyadach_10
@hlyadach_10 4 роки тому
Я ніколи не міг зрозуміти, як люди можуть дивитися Сімпсони російською. Безколоритно, Барні не Барні, про Клітуса та батька Гомера взагалі мовчу. Не можу собі уявити їхній дубляж не українською
@dmytrokorbanytskyi1586
@dmytrokorbanytskyi1586 4 роки тому
Согласен. Начал смотреть Симпсоны по ICTV в 2000-ных, много смеялся. Недавной наткнулся на российский перевод - абсолютно не смешно, мульт кажется тупым из-за этого.
@ingvar-taranis7535
@ingvar-taranis7535 4 роки тому
Хотів саме це написати, але натрапив на ваш коментар! Такої самої думки ми дійшли із друзями ще у нульових, коли обговорювали свої враження про цей мультсеріал🙂
@kachkodziob_obabich_dorohy
@kachkodziob_obabich_dorohy 4 роки тому
Я так само не можу дивитись "Сам удома" навіть в оригіналі (хоча намагаюсь останнім часом дивитись фільми лише в оригіналі). А рос. переклад - це взагалі без коментарів)
@ingvar-taranis7535
@ingvar-taranis7535 4 роки тому
@@kachkodziob_obabich_dorohy , якби ж то якісного українського перекладу було більше, я б теж скоріше за все обрав би його. Але наразі дивлюся частіше в російськомовному перекладі, чи оригінал+ підчитки. Позитив у тому, що українська мова стає більш поширеною, тому вже і програми та медіа враховують це. Через років 10 , наша мова буде такою ж впізнаваною і поширеною як польська, тоді нас стануть виокремлювати серед інших східноєвропейських країн. Наразі іноземці, що не чули про Україну, на слух вирізняють нашу мову - як особливий діалект з акцентом від російської мови 😒
@kachkodziob_obabich_dorohy
@kachkodziob_obabich_dorohy 4 роки тому
@@ingvar-taranis7535 я мала на увазі рос.переклад "Сам удома". Я нічого не маю проти рос.перекладу в загальному, вони теж дуже якісно підходять до цього питання, особливо в озвучці Голівудських фільмів. Можу лише сказати, що коли починаєш дивитись в оригіналі, все ж багато нюансів/каламбурів не можна передати жодним дубляжем, але з оригіналом так майже завжди. Хоча є і такі рідкісні ситуації, коли дубляж працює навіть краще за оригінал, ті ж Сімпсони чи Сам удома. Звичайно, це моя суб'єктивна думка)
@user-eg1dr8by9n
@user-eg1dr8by9n 3 роки тому
Трудно даже перечислить все те фильмы и мультфильмы, которые я смотрю в украинской озвучке. "Альфа" и "Симпсонов" всегда смотрел только на украинском языке. Первоклассной украинской озвучке браво!
@liu_tel
@liu_tel 3 роки тому
Обожнюю український дубляж за переклад пісень. Справжня магія, іноді навіть перевершує оригінал.
@janickam94
@janickam94 3 роки тому
Леся Українка - Стояла я і слухала весну. Наперед дякую за підтримку української поезії підпискою ukposts.info/have/v-deo/l3GIpWh4p3mKqKc.html
@user-le1fn5mw9h
@user-le1fn5mw9h 4 роки тому
Тижня ще не пройшло від публікації, а у мене рекордна кількість друзів переглянула це відео! "Перемога, тільки перемога!"
@K.Rationalist
@K.Rationalist 4 роки тому
Чувак, дуже круте відео!
@zagin_kinomaniv
@zagin_kinomaniv 4 роки тому
Дякую, друже!)))
@kseniiashp
@kseniiashp Рік тому
Голоси Дмитра Гаврилова та Назара Задніпповського впізнаю всюди 🔥 українських дубляж - найкращий ❤️
@VasylPopadynets2288
@VasylPopadynets2288 2 роки тому
Український дубляж це шедевр!! Мій уклін до землі перед всіма хто докладає зусилля доя того щоб мої вуха відчували естетичний оргазм
@vitoadam3176
@vitoadam3176 4 роки тому
Українмький дубляж - обожнюю І завжди оглядаю фільми та серіали рідною мовою 🇺🇦💪
@toha1729
@toha1729 4 роки тому
🇺🇦💚
@janickam94
@janickam94 3 роки тому
Леся Українка - Стояла я і слухала весну. Наперед дякую за підтримку української поезії підпискою ukposts.info/have/v-deo/l3GIpWh4p3mKqKc.html
@Jerrysmith51
@Jerrysmith51 4 роки тому
Радий тому, що нарешті розвивається український сегмент ютьюбу, все з розказаного дуже цікаве!
@DmitroDubskiy1248
@DmitroDubskiy1248 4 роки тому
Канал ім. Шевченка думаю найбільший, рекомендую)
@Jerrysmith51
@Jerrysmith51 4 роки тому
Дмитро Дубський підписався , дякую за пораду, друже!
@helganev4217
@helganev4217 2 роки тому
Український дубляж найкращий! Велика подяка нашим акторам дубляжу💛
@user-ib4tj6uh4g
@user-ib4tj6uh4g Рік тому
Боже, благослови акторів і акторок українського дубляжу!!! Ви найкращі!
@ax_a-ix6275
@ax_a-ix6275 4 роки тому
Я вам так скажу, з 2014 року, я особисто, дивлюся усе що тільки можливо українською мовою, не тільки тому, що це рідна мова, а тому що якість голосів набагато вища ніж у росіян. Для повного щастя не вистачає озвучки хіба що в відеоіграх.
@kursa4197
@kursa4197 Рік тому
Вийде Shatterline, там дуже класна професійна озвучка) і в метро теж все гарно з цим)
@user-uj6gc8gn5o
@user-uj6gc8gn5o 3 роки тому
Аж гордість бере за наших людей
@janickam94
@janickam94 3 роки тому
Леся Українка - Стояла я і слухала весну. Наперед дякую за підтримку української поезії підпискою ukposts.info/have/v-deo/l3GIpWh4p3mKqKc.html
@ogirokproduction
@ogirokproduction 3 роки тому
Велика подяка і повага метрам вітчизняного дубляжу!
@li_march
@li_march 2 роки тому
Супер класне відео! В студентські роки почали ходити в кіно виключно на український дубляж, бо переклад, жарти були ну просто супер-пупер! Колоритно, яскраво, новостворені слова... як сказав один з ваших героїв -- українці підняли планку високо і не збираються її опускати. Слава Україні!
@vi_markoni
@vi_markoni 4 роки тому
Впервые сидела перед монитором с открытым ртом, полностью погрузилась в ролик и так сильно не хотела, чтобы он заканчивался. Это просто супер работа. Огромное спасибо!!!!!
@oleglazarenko8295
@oleglazarenko8295 4 роки тому
Антонина Хижняк - гаряча жіночка))) І голос в неї - вогонь. Шкода акторку, що озвучує Барта. Здоров'я , нехай одужує, моїм малим Барт та озвучка дуже подобаються.
@love4life938
@love4life938 3 роки тому
Вся сім"я і багато знайомих дивилися це бомбезне відео і залишилися від нього у захваті. Давно на часі українській мові надати - як і належить - пріоритет у всіх сферах українського життя та поставити московитів на місце. А диск із "Тачками" я купив у азійському закордонні десь на початку 2000-х і був приголомшений висококласним дубляжем (до речі, там був і непоганий дубляж російською). Мої діти багато разів дивились цей мультик, а старший син - так і взагалі декілька десяяятків разів! І все завдяки такому талановитому, з іскрометним гумором і влучною імпровізою українському дубюванню. дякую автору цього ролика за інформативність та дотепність! До речі, класно на 8:28 дохтур Хавз у кадрі із портретом Шевченка...
@grey9.12
@grey9.12 2 місяці тому
@К аудитории Хай все буде Україна!
@danilkhodus9555
@danilkhodus9555 2 роки тому
Дякую тобі за таке відео. Країна має знати своїх героїв!
@ne.grechna
@ne.grechna 4 роки тому
Дякую! Надзвичайно пишаюся українським дубляжем! Коли вийшли продубльовані українською "Пірати" - їх показували в нас паралельно з російською озвучкою, а моя подруга так фанатіла від Джонні Деппа що тричі підряд тягала мене на прем'єру. І відтоді, коли я порівняла, наскільки український варіант дотепніший, професійніший та живіший - обираю для перегляду лише його. Пам' ятаю, як перші роки доводилось переконувати оточуючих іти в кіно саме на українську версію..
@zvoniboban416
@zvoniboban416 4 роки тому
Украинский перевод «Друзі» это вообще нечто! Хоть это и не дубляж, но супер
@nobodyknows_PENS
@nobodyknows_PENS 4 роки тому
Це дубляж якраз.
@bohdan7
@bohdan7 4 роки тому
@@nobodyknows_PENS бо дві людини спочатку озвучували)
@user-hr6wm5to2w
@user-hr6wm5to2w 4 роки тому
@@nobodyknows_PENSНі це дубляж! Це закадрове озвучення, причому двоголосе. Прислухайся якщо чути оригінальну звукову доріжку то означає що озвучили закадрово, ане дублювали, бо дубляж - це заміна оригінальної звукової доріжки на дубльовану
@nobodyknows_PENS
@nobodyknows_PENS 4 роки тому
@@user-hr6wm5to2w ну хоть не как в России там вообще говно каждый перевод особенно Симпсоны Рен ТВ
@anyailenkiv211
@anyailenkiv211 4 роки тому
Вважаю українську озвучку Друзів найкрашою і тішусь що я народилися в Україні і розумію українську, бо не змогла б дивитися на російській мові, або почала б її вчити😄
@young_forever47
@young_forever47 2 роки тому
Пройшло два роки з виходу цього відео, я передивляюсь його десь п'ятий рік і вважаю одним із найкращих. Дякую ♡
@herojam.slava.
@herojam.slava. Рік тому
Голос Гомера - це початок моєї любові до Українського даблінгу🔥❤
@serhiichaika9884
@serhiichaika9884 4 роки тому
шукав впершу чергу україномовну адаптацію роки на три раніше, ніж вирішив сам перейти на українську. останні 2 роки, дивлюсь ВИКЛЮЧНО українською! Дякую нашим чарівним акторам/кам дубляжу!
@volodymyrchervinskyy4263
@volodymyrchervinskyy4263 4 роки тому
Дуже радий був почути голоси акторів дубляжу та побачити їх у роботі над образами .Дякую за насолоду .яку створює Загін Кіноманів...
@user-nf8rk3bq4i
@user-nf8rk3bq4i 3 роки тому
Які вони всі молодці! Які ж вони круті! Обожнюю укр.дубляж! Обов'язково беріть у них інтерв'ю!
@user-xe7qp4py5b
@user-xe7qp4py5b 2 роки тому
Най кайфовіший дубляж наш 💙💛 раніше вдома дивились російській дубляж, але вже міняємо звичку. Дякую!! З великим задоволенням дивилась цей випуск.
@AlaskAlinA
@AlaskAlinA 4 роки тому
Боже, благослови український дубляж🙌🏻🤗❤️
@Yevheniia_Draw
@Yevheniia_Draw 4 роки тому
Обожнюю український дубляж! ❤️
@user-fe8tz1ou2n
@user-fe8tz1ou2n Рік тому
Український дубляж - божественний! Завжди було цікаво подивитися на акторів, які створюють цю магію. Дякую за такий цікавий матеріал 💙💛
@user-on4wj5ny7f
@user-on4wj5ny7f 3 роки тому
Большое спасибо за выпуск!! Очень интересно и информативно! Наконец-то увидела актеров, чьи голоса мне так нравятся! Очень люблю ходить в кино именно из-за украинского дубляжа. Как же хорошо, что он есть!
@vadymmakukh4385
@vadymmakukh4385 4 роки тому
Какой клевый ролик! Первые сезоны Футурамы и Южного парка озвучены украинским шедеврально! Ганна Лев, Євген Малуха, Юрий Коваленко и др. я узнал ваши голоса и аж прослезился. Спасибо! Пани Ганна, здоровья вам!
@artemmarchuk4041
@artemmarchuk4041 4 роки тому
найулюбленіша з Тачок: Знав я одну таку Галю, гарна була, як той Лескус. Дякую!!! Сподобалось!!!
@xmmk
@xmmk 4 роки тому
Artem Marchuk як бвчу Лексуса, пригадується оте «Лєскус» ))
@user-ru4zd6lr8s
@user-ru4zd6lr8s 4 роки тому
У мене досі від "шаолінських козаків" ( Т-2) на регіт пробирає !
@user-ge3xv6mj3b
@user-ge3xv6mj3b 2 роки тому
Украинский дубляж хорошими голосами это просто суперрр! Жаль что в интернет ресурсах мало фильмов с качественным украинским дубляжом. Слушал бы и слушал. Класс!
@Fozzi4ka
@Fozzi4ka 10 місяців тому
в інтернеті валом ресурсів, де український дубляж! Просто ти шукаєш українську озвучку на рашистських платформах!
@user-ue9ky1sv2t
@user-ue9ky1sv2t Рік тому
КЛАС! Дуже добре побачити цих людей🙂🙂🙂✌️💙💛👍👍!!!ВСЕ БУДЕ УКРАЇНА!!!
@user-gj2gc8yz2m
@user-gj2gc8yz2m 4 роки тому
Разговариваю на русском, но украинский дубляж мой самый любимый. Обожаю и всегда отдаю ему предпочтение. Спасибо за видео!
@user-ru2vv7mx3n
@user-ru2vv7mx3n 3 роки тому
Низький уклін всім акторам дубляжу! І автору відео подяка! ❤️
@user-tv3pc8fx8i
@user-tv3pc8fx8i 3 роки тому
Хоча сама розмовляю і російською і українською, але фільми дивлюсь виключно УКРАЇНСЬКОЮ!!! Навіть якщо російські фільми виходять раніше - чекаю тільки УКРАЇНСЬКОЮ
@elenaace3579
@elenaace3579 Рік тому
Обожнюю українську озвучку❤️Через українську озвучку я почала любити ходити в кінотеатр!А про озвучку Сімпсонів та Друзів я звагалі мовчу👏🏻👏🏻
@dust1315
@dust1315 4 роки тому
Дякую алгоритмам ютуба, що порекомендував мені такий чудовий канал! Тримайте вподобайку та підписку.
@janickam94
@janickam94 3 роки тому
Леся Українка - Стояла я і слухала весну. Наперед дякую за підтримку української поезії підпискою ukposts.info/have/v-deo/l3GIpWh4p3mKqKc.html
@telemila9792
@telemila9792 4 роки тому
Афігєть, ну я вперше залипла на довгому відосі, ще й настільки. Але це цікаво, я посміхалася) а взагалі обожнюю кінотеатри тільки за український дубляж. Він вартий тих 60-100 гривень😍🤤💕✨
@ziu__
@ziu__ 3 роки тому
Брала участь у майстер-класах Доктора Звука. Це - надзвичайна людина, у нього справді дар. Як він імітує звуки - магія. І головне, не тільки людські чи тварин, а ще всякі побутові звуки. Класний він❤️
@DoctorZvuk
@DoctorZvuk 3 роки тому
дякую вам
@mondragon1748
@mondragon1748 Рік тому
@@DoctorZvuk скажіть будь ласка) а текст для озвучки вам дають чи вам доводиться самим з англійської перекладати? Просто цікаво)
@DoctorZvuk
@DoctorZvuk Рік тому
@@mondragon1748 текст звісно дають.,але можна імпровізувати ,,інколи,, як що це в плюс.
@mondragon1748
@mondragon1748 Рік тому
@@DoctorZvuk дякую за відповідь і за вашу важливу працю)
@beercult
@beercult Рік тому
За "Доктора Хауса" величезна-величезна подяка. У порівнянні з російською озвучкою - це небо і земля! 😻😻
@AvengerCoC
@AvengerCoC 3 роки тому
В мене немає слів, після перегляду цього відео! Просто ВАУ!!! Дякую їм за дитинство, і не тільки! Авторам цього відео також - дякую!
@user-rp8rc5lv6t
@user-rp8rc5lv6t 4 роки тому
Чудовий огляд - і за змістом, і за виконанням. Автор має виняткові здібності до мистецтва риторики - він говорить емоційно, швидко, чітко, логічно. Щиро вдячна Вам! Тепер щодо суті цього відеоролика. Наша сім‘я дивиться лише українсько дубльовані фільми, ми розчаровуємося, коли нема дублювання фільму українською, і якщо йде фільм дубльований російською, а ми його вже чули українською, видно що укр варіант в тисячу разів кращий смішніший дотепніший сердечніший. А оскільки я часто перебуваю на кухні коли йде фільм, то дуже часто виходить що фільм не дивлюсь, а слухаю, і тому голоси акторів дубляжу для мене як рідні, впізнавані, такі що примушують плакати і сміятись... Мені інколи здається що ці дубляжі роблять більше для України, ніж промови з трибун, заклики і агітації. Коротше, український дубляж -це бомба, це круто!
@user-ez9mb8kp9e
@user-ez9mb8kp9e 4 роки тому
Чудовий "не проплачений" коментар
@anialopatiuk2467
@anialopatiuk2467 2 роки тому
Наша озвучка найкраща!
@user-bt2qi6fx1t
@user-bt2qi6fx1t 2 роки тому
Ви зараз мене описали.Саме так я дивилася Величне століття .готую і дивлюся,тобто слухаю.А коли 7 років тому їздила в гості до мами на расєю і вона також дивилася цей серіал,я не могла дивитися,мені здавалося,що це якась пародія
@irynabahumep
@irynabahumep 3 роки тому
Круто!!! Цікаво було подивитися на акторів яких чула, але ніколи не бачила. Дякую.
@flashaker
@flashaker 2 роки тому
Велике дякую за це цікаве і захоплююче відео! Я завжди дуже любив Український дубляж з тими його прикольчиками,фразочками, ритмікою та самим голосом акторів. Після кожного актора з цього відео я думав ось це всі ті актори яких я так люблю але потім були показані інші і я такий так ось це ж він, лише почувши їх голос я його впізнав. Відео тривалістю в тридцять вісім з половиною хвилин наповнене великою кількістю цікавої інформації, це була важка робота для автора і також важка робота акторів дубляжу. Дякую вам !
@stastanas459
@stastanas459 4 роки тому
Пам'ятаю, як у 2006 пішов на сеанс стрічки "Скриня мерця"... а там український дубляж! Кожні 20-30 хвилин від сміху у мене гикавка починалася, мельмацька)
@MrCeddy543
@MrCeddy543 4 роки тому
Реально, украинский дубляж, намного интереснее, намного смешнее, намного лучше и по смыслу и по отсылкам. Он божественный.
@user-qv4cf4mk1m
@user-qv4cf4mk1m 2 роки тому
розумник Дейві!
@lavrin.
@lavrin. 6 місяців тому
Молодці! Всі актори дубляжу зробили неможливе, відкрили українську, з тогу боку, де людина має бажання переглянути, а ще насолодитися рідною, співочою, щиро дякую, бажаю всім акторам дубляжу міцного здоров'я!
@user-mg5kp1wr6e
@user-mg5kp1wr6e 3 роки тому
Часто переглядаємо "Тачки" саме завдяки бомбезній українській озвучці! Дякуємо! Дивимося фільми українською. Завжди чекаємо на вихід нової стрічки чи серіалу українською мовою. Якщо спершу подивитись російською - ефект не той ( По якості програють однозначно!
@rostislavkobez3884
@rostislavkobez3884 4 роки тому
Це найкращий випуск за всю історію Вашого канала. P.S. Навіть коли качаю з торренту обов'язкова умова український дубляж, він справді емоційний і легкий для сприйняття ))).
@artemmarchuk4041
@artemmarchuk4041 4 роки тому
Rostislav Kobez підтримую!
@dvi_simky
@dvi_simky 4 роки тому
Я про то навіть на фб своєму сказав
@Red_Giraffik
@Red_Giraffik 4 роки тому
@@dvi_simky на фб розповiв. От Ти крутий.😂😂😂
@user-gl6yy4xg6t
@user-gl6yy4xg6t 4 роки тому
Знаєте хороший сайт для скачування торентів на укр?
@artemmarchuk4041
@artemmarchuk4041 4 роки тому
В Р пошукайте тут - ukr.to/
@user-ub6jb8jp4t
@user-ub6jb8jp4t 3 роки тому
Боже мой украинский ютуб я так ждала я так хотела, так интересно и на родном языке!!! Ты супер, спасибо большое❤️
@janickam94
@janickam94 3 роки тому
Леся Українка - Стояла я і слухала весну. Наперед дякую за підтримку української поезії підпискою ukposts.info/have/v-deo/l3GIpWh4p3mKqKc.html
@foxseries1432
@foxseries1432 Рік тому
Почула стільки знайомих голосів , одразу з'явилась така ностальгія🥰😊. Дякую за прекрасний випуск!
@lenamir99
@lenamir99 Рік тому
Так дійсно, українською мовою дубляж звучить яскравіше, емоційніше( порівнювала в загалі мультфільми), Дякую за працю талановитим, працьовитим, розумним, красивим, щасливим українцям! Нехай щастить!!!💕💛💙
@user-xp7rv8jm7m
@user-xp7rv8jm7m 3 роки тому
Український дубляж це супер. Дякую всім цим людям, що роблять переклад таким веселим.
@user-jf1vp8ov5m
@user-jf1vp8ov5m 4 роки тому
Голоса такі знайомі🤗 Дякую за історію озвучення українською, велика праця зроблена
@ShukachPryhod
@ShukachPryhod 2 роки тому
Голоса, которые сделали моё детство. Аж слёзы навернулись. Спасибо.
@ludmilkaryl
@ludmilkaryl 2 роки тому
Дуже цікаво було познайомитись з творцями крутого українського дубляжу! Дякую!🙋‍♀️
@sergey3108
@sergey3108 4 роки тому
Обожнюю український дубляж! Дякую тим, хто це робить! 👍👍👍
@Smoulderingmel
@Smoulderingmel 4 роки тому
Дякую за якісну працю акторів дубляжу, Загін Кіноманів та всіх, кто просуває українську будь як.
@user-tx4sg2gu3t
@user-tx4sg2gu3t 3 роки тому
Звісно українською! Наш дубляж самий класний! Він самий цікавий!
ШАХТАР - ДИНАМО. КОМЕНТУВАННЯ. УПЛ. 28 ТУР
4:04:31
didn't want to let me in #tiktok
00:20
Анастасия Тарасова
Переглядів 8 млн
VOLODYMYR IVASYUK - How did a young composer change Ukraine?
1:17:05
Загін Кіноманів
Переглядів 1 млн
ФАЙНА ЮКРАЙНА - ФЕНОМЕН ЧИ КРІНЖ?
35:26
Загін Кіноманів
Переглядів 862 тис.
ЗІРКИ, ЯКІ ОЗВУЧИЛИ МУЛЬТИКИ!🤩 DZIDZIO, ПРИТУЛА, ГОРБУНОВ
19:15
ЧОМУ МИ ЦЕ ДИВИЛИСЬ: НЯНЯ ВІКА, СОЛДАТИ, КАДЕТИ?
52:16
Загін Кіноманів
Переглядів 2,7 млн
З ЯКИХ ФІЛЬМІВ ЛЕГЕНДАРНІ МЕМИ?
23:07
Загін Кіноманів
Переглядів 424 тис.
Ruthenia. Restoring the Nation's Code
1:00:05
Рутенія Фільм
Переглядів 1,2 млн
СЛАДКИЕ БУСЫ
0:20
Клаунхаус Kids
Переглядів 3,9 млн
Мам, купи игрушку
1:00
Штукенция
Переглядів 591 тис.
Ах Ты Ж Су... Не Провоцируй Меня! @NutshellAnimations
0:15
Глеб Рандалайнен
Переглядів 4,4 млн