Arabic Influence on Modern Hebrew!!

  Переглядів 437,260

Langfocus

Langfocus

День тому

This video is all about how the Arabic language has influenced Modern Hebrew!
🚩 Learn Hebrew and Arabic with HebrewPod101 ( bit.ly/HebrewPod ) and ArabicPod101 ( bit.ly/arabicpod101 ).
(Full disclosure: if you sign up for a premium account, Langfocus receives a small referral fee. But the free account is great too!)
Special thanks to Daniel Shakarov for his Hebrew audio samples, and Ahmed Souhad for his Arabic audio samples!
🚩 Support Langfocus on Patreon: / langfocus Current Patrons include:
Andres Resendez Borgia, Andrew Heckenberg, Anjo Barnes, Auguste Fields, Behnam Esfahbod, Bennett Seacrist, Brandon Gonzalez, Can Cetinyilmaz, Clark Roth, Fiona de Visser, Guillermo Jimenez, Jacob Madsen, John Moffat, Marcelo Loureiro, Matthew Etter, Michael Arbagi, Michael Cuomo, Nobbi Lampe-Strang, Patrick W., Rosalind Resnick, Ruben Sanchez Jr, Sebastian Langshaw, ShadowCrossZero, Victoria Goh, Vincent David, Yuko Sunda, Adam Powell, Adam Vanderpluym, Alberto del Angel, Alen, Alex Hanselka, Ali Muhammed Alshehri, Alvin Quiñones, Andrew Woods, Angeline Biot, Aous Mansouri, Ashley Dierolf, Atsushi Yoshida, Avital Levant, Bartosz Czarnotta, Brent Warner, Brian Begnoche, Brian Morton, Bruce Stark, Carl saloga, Charis T'Rukh, Chelsea Boudreau, Christian Langreiter, Christopher Lowell, David LeCount, Debbie Levitt, Diane Young, DickyBoa, divad, Divadrax, Don Ross, Donald Tilley, Edward Wilson, Eric Loewenthal, Erin Robinson Swink, Fabio Martini, fatimahl, Grace Wagner, Gus Polly, Hannes Egli, Harry Kek, Henri Saussure, Herr K, Ina Mwanda, Jack Jackson, James and Amanda Soderling, James Lillis, Jay Bernard, Jens Aksel Takle, JESUS FERNANDO MIRANDA BARBOSA, JK Nair, JL Bumgarner, Justin Faist, Kevin J. Baron, Klaw117, Konrad, Kristian Erickson, Krzysztof Dobrzanski, Laura Morland, Lee Dedmon, Leo Coyne, Leo Barudi, Lincoln Hutton, Lorraine Inez Lil, Luke Jensen, M.Aqeel Afzal, Mahmoud Hashemi, Margaret Langendorf, Maria Comninou, Mariana Bentancor, Mark, Mark Grigoleit, Mark Kemp, Markzipan, Maurice Chou, Merrick Bobb, Michael Regal, Mike Frysinger, mimichi, Mohammed A. Abahussain, Nicholas Gentry, Nicole Tovar, Oleksandr Ivanov, Oto Kohulák, Panot, Papp Roland, Patrick smith, Patriot Nurse, Paul Shutler, Pauline Pavon, Paulla Fetzek, Peter Andersson, Peter Nikitin, Peter Scollar, Pomax, Raymond Thomas, Renato Paroni de Castro, Robert Sheehan, Robert Williams, Roland Seuhs, Ronald Brady, Ryan Lanham, Saffo Papantonopoulou, Samuel Croes, Scott Irons, Scott Russell, Sergio Pascalin, Shoji AKAO, ShrrgDas, Sierra Rooney, Simon Blanchet, Simon G, Spartak Kagramanyan, Steeven Lapointe, Stefan Reichenberger, Steven Severance, Suzanne Jacobs, Theophagous, Thomas Chapel, Tomáš Pauliček, Tryggurhavn, veleum, William MacKenzie, William O Beeman, William Shields, yasmine jaafar, Yeshar Hadi, Éric Martin.
Sources include:
The Renaissance of Modern Hebrew and Modern Standard Arabic: Parallels and Differences in the Revival of Two Semitic Languages. Joshua Blau. 40-42.
“Arabic Loanwords in Modern Hebrew". Haseeb Shehadeh. ENCYCLOPEDIA OF HEBREW LANGUAGE AND LINGUISTICS Volume 1 (A-F). 149-152.
Rasmī or aslī?: Arabic’s impact on Israeli Hebrew. D Gershon Lewental, DGLnotes, 27 January 2012. dglnotes.com/notes/arabic-hebr...
Moroccan Arabic's Influence on Modern Hebrew. "Foreigncy" podcast, Oct. 14 2018. Guest: Dr. Jonas Sibony, professor of Modern Hebrew, University of Strasbourg.
Arabic Influence: Modern Period. Roni Henkin. ENCYCLOPEDIA OF HEBREW LANGUAGE AND LINGUISTICS Volume 1 (A-F). 143-149. www.academia.edu/6747639/Arab....
Eliezer Ben-Yehuda Is Turning in His Grave Over Israel’s Humiliation of Arabic. Seraj Assi. www.haaretz.com/opinion/.prem...
Music: "Time Illusionist" by Asher Fulero.
The following images were used under Creative Commons Sharealike 3.0 license:
en.wikipedia.org/wiki/Afroasi.... Author: Listorien, Anak 1.
commons.wikimedia.org/wiki/Ca.... Author: Oyoyoy
Still images which include the above images are available for use under the same Creative Commons Sharealike 3.0 license.

КОМЕНТАРІ: 5 900
@Langfocus
@Langfocus 4 роки тому
Hi, guys! Some people have been questioning the Arabic connection with some of the words in the video. One word is פשוט pashut (simple), which they have told me appears in the Talmud. I got this word from a book by Joshua Blau who was a professor at the Hebrew University of Jerusalem (Book title: The Renaissance of Modern Hebrew and Modern Standard Arabic: Parallels and Differences in the Revival of Two Semitic Languages). The book states that the word was a medieval loan translation of Arabic بسيط basiiT. I don't know the exact time frame, so I can't personally confirm that it was earlier than the appearance of פשוט pashut in the Talmud. I just used what was written in that source. Another one is חרש kharash (to plough). My source for that one was an article by an Arabi Israeli academic Seraj Assi in Ha'aretz newspaper (the source is in the description). He states that Ben Yehuda introduced that word into Modern Hebrew based on Arabic حرث Harath(a). חרש kharash does appear in Biblical Hebrew with the meaning of "to plough", so based on what I read about Ben Yehuda, it seems that he probably looked at the Modern Standard Arabic word, then went back to earlier forms of Hebrew and found an equivalent word to introduce into Modern Hebrew with the same usage. I have read lots about him doing this: he went back and found Hebrew roots that matched Arabic roots, and used them to create new words. But in this case it seems he just used the word itself. So, if that’s the case, a new word was not coined, but the revived usage of the word was inspired by Arabic. I think those are the main two that are worth pointing out. The others simply have cognates in Hebrew, but the Arabic loan word is separate from it. The rabbit hole just keeps going deeper!
@vipertact
@vipertact 4 роки тому
Langfocus I love your channel Paul and it is all about languages and no politics but.. i have to say that Haaretz is well known in Israel to be left-wing. They publish a lot of arab israeli material that has some intent in debasing Israeli Jewish culture. A word Ben Yehuda indeed take from Arabic is Minshar in the meaning of Manifesto as those were very political times. Today the word is hardly used.
@Langfocus
@Langfocus 4 роки тому
@@vipertact I just looked at what he said about Ben Yehuda's activities, not his conclusion. I don't think he would just make up a linguistic example to support a political point, since there are a number of clear examples of Ben Yehuda's coinage and borrowings he could have used if he just needed to support his conclusion. I do wonder exactly where he got the information from, though.
@vipertact
@vipertact 4 роки тому
Langfocus I'll read it if I find it
@vipertact
@vipertact 4 роки тому
perakole I dont know why is it so ridiculous to you but ok. As any Brit can tell you some UK newspapers are left Labour leaning and are Right Tory leaning. Israel is a democracy with freedom of press and the same situation exists. Haaretz are left leaning and that affects the content and articles they choose to publish. When reporting facts mostly they all report the same but have different commentary and views.
@inanemme5603
@inanemme5603 4 роки тому
Thank you for the clarification!
@HarunaMaurer
@HarunaMaurer 4 роки тому
It's crazy reading the comments and seeing how much Arabic has influenced so many languages. I speak Spanish and Catalan, and there are so many words from Arabic!
@chawquee
@chawquee 3 роки тому
4000 words in spanish are arabic.also as much in english via Al andalus.but you must not be surprised moores like me stayed 800 years in iberia where al andalus were the most sophisticated country in europe.myself roots are back to grenada salutes from Tunisia aka Carthage.iberiavwas also once a cathagian land so having common things are more than natural
@cruyffssoul2397
@cruyffssoul2397 3 роки тому
@@chawquee Sicilian and Maltese is even closer!
@ameralghabra1517
@ameralghabra1517 3 роки тому
nations speaking arabic stretch from the Atlantic to the Indian sea
@ThatGuy-ix6te
@ThatGuy-ix6te 3 роки тому
@@cruyffssoul2397 Maltese is basically a language derived from western Arabic
@cruyffssoul2397
@cruyffssoul2397 3 роки тому
@@ThatGuy-ix6te Western Arabic is too broad of a category but I see what you’re trying to say lol
@Brigister
@Brigister 4 роки тому
13:08 you should also mention that "ya3ni", at least in arabic, is an EXTREMELY common filler word. it's used just as much as english speakers use "like" as a filler word.
@simonlow0210
@simonlow0210 4 роки тому
I heard Laurel. 🤣
@yoavshati
@yoavshati 4 роки тому
It's sometimes used as a filler in Hebrew too
@sivanabanana889
@sivanabanana889 4 роки тому
Yeah i saw some show in arabic on tv and they were saying it every two words it was so funny😂
@darkgreninja8349
@darkgreninja8349 4 роки тому
We use it a lot in Urdu/Hindi too. Weird world huh.
@omeragam8628
@omeragam8628 4 роки тому
It's less common in hebrew (which doesn't mean its rare, it's just not used in every other sentince). I think it's because in hebrew the word ke'ilu is used as a filler word too. That word just means "like" or "as if"
@eckoboy748
@eckoboy748 4 роки тому
Your accuracy and attention to detail are absolutely phenomenal 👏
@nilizion9537
@nilizion9537 3 роки тому
He is actually pretty off here
@itsytyt5192
@itsytyt5192 Рік тому
df
@not_today_satan-wu2ib
@not_today_satan-wu2ib 2 роки тому
When he pronounced the Arabic letters flawlessly I felt that
@samihaidar8548
@samihaidar8548 2 роки тому
80% right I would say
@Sanddollar1
@Sanddollar1 9 місяців тому
He didn't pronounce them but used a translator instead.
@ramizureikat3793
@ramizureikat3793 4 роки тому
Most importantly, modern Hebrew has borrowed many swear words!
@BeEmoBro
@BeEmoBro 4 роки тому
@@MrMinimusss we say - sharmuta, kus emek
@shpilbass5743
@shpilbass5743 4 роки тому
No we don't, but we say kus emek/okhtak
@ramizureikat3793
@ramizureikat3793 4 роки тому
@@shpilbass5743 lmao do Israelis actually know what it means?
@ramizureikat3793
@ramizureikat3793 4 роки тому
@@BeEmoBro I know I'm Arab I wondered if Israelis know it
@EsamforMEMES
@EsamforMEMES 4 роки тому
@@BeEmoBro lmao
@halilunes7007
@halilunes7007 4 роки тому
As a Turkish, we use many of the Arabic words in the video. And I didn't know that much Arabic influenced Hebrew. Both are beautiful languages.
@ameersbeih6777
@ameersbeih6777 4 роки тому
Yes! You guys also use "tamam" which is present in Arabic, a lot! And Ive heard Turkish people say "yani" the same way Arabs do. Both languages seem to use it as a stutter, how English speakers would use, "like."
@nimrodlevy
@nimrodlevy 3 роки тому
There are many loan words in daily hebrew from turkish, btw, for example, foods, burekas, sawarma, gazoz, mangal, baklava, yogurt, shishlik these are turkish and they are very very common in daily varnacular hebrew, but also words like Tembel, efendi, tabo(from tapu) and dunam (from dunun land measurements) are used in daily speech they are clearly of turkish origin, dating back to the ottoman empire! So we Mediterraneans are all related if we like it or not. I personally do. 😉
@moayadkassem
@moayadkassem 3 роки тому
@@ameersbeih6777 40% of Turkish words influenced from Arabic
@michaelmao2171
@michaelmao2171 3 роки тому
Actually only 7% of Turkish vocabulary is Arabic, but much of it is very frequently used. Same goes with Persian vocabulary, which only takes up 1% (but much of it is very basic vocabulary and common words)
@valbastiancontraio2795
@valbastiancontraio2795 3 роки тому
I am learning Turkish and I noticed that watching this video
@diablohorer
@diablohorer 4 роки тому
I love how you spoke about how back of the throat articulation has disappeared from hebrew. There is a group that still preserves it. Jewish Yemenese seniors like my grandmother are the only group that still use the throaty articulation for ayin (ע) and het (ח) When I asked my mother who is a hebrew teacher I was surprised to learn that this was the original way to pronounce the letters. she told me her grandparents even used the throaty Quf (ק) which is probably completely gone today
@amiwho6792
@amiwho6792 3 роки тому
Wow, thats so interesting. Its really sad though that hebrew has been changed so dramatically!
@inglishhomeandgarden8386
@inglishhomeandgarden8386 3 роки тому
Ooh... Too bad they didn't keep that old (original) pronunciation. To me it sounds wonderful when these old 'grandparents' speak! :) Wish I could learn from them!
@marichristian1072
@marichristian1072 3 роки тому
I'm always amazed when I hear that articulation in Welsh.
@avinaughty
@avinaughty 2 роки тому
I think Iraqi jews (older ones) still pronounce the Q and the T'.. (Bdalaq...) many comedians were cheerfully mocking all the iraqi Q's...
@carladnan6488
@carladnan6488 2 роки тому
she probably pronounced the ق q as (g) because yemeni jews lived in imran, raydah and thats how they pronounce the letter there. you are welcome back anytime buddy but dont take other peoples houses there ok?😂 joke
@AAmed1980
@AAmed1980 Рік тому
We use so many Arabic words in Urdu as well. "Ya'ni" is used very often to clarify a statement. Also Sababa struck me as there is a famous song in Urdu with the line "Dil Darrkna ka Sabab" meaning the the hearts longing.
@cr9144
@cr9144 8 місяців тому
Yeahh.. I speak Hindi and Telangana (dialect of Telugu mixed with Urdu) and I understand it perfectly.
@maniqadir
@maniqadir 6 місяців тому
That's not entirely correct, Dil Dhaarakne ka Sabab means The reason for the heart's beating/longing. Sabab here means reason, which also comes from arabic, but is different from sababa which as langfocus mentioned means romantic longing.
@mmmabo3094
@mmmabo3094 4 роки тому
Hebrew sounds like french guy speaks arabic
@idocss7998
@idocss7998 4 роки тому
lmao
@mmmnye
@mmmnye 4 роки тому
i can imagine that
@carlitonoid1117
@carlitonoid1117 4 роки тому
so true
@AdamSahr-cj4kf
@AdamSahr-cj4kf 3 роки тому
That's a fair comparison !
@PilpelAvital
@PilpelAvital 3 роки тому
I am a native Hebrew speaker and I approve this message.
@Yulo303
@Yulo303 4 роки тому
Native Hebrew speaker here. Love your educational videos even on my own native language. I suspected many of those were Arabic but never actually went to look them up lol like "Mastul". Others were very easy to tell without ever having to look them up like "Yalla","Ala kefak", "Walla" etc. Your research and commitment are impressive. כל הכבוד!
@fadialdajjani9314
@fadialdajjani9314 4 роки тому
Yes
@user-lz5dz1qx2q
@user-lz5dz1qx2q 4 роки тому
We use word mastul in sudan for drunk person but it doesn't used in other arabic countries
@sarahsmusicbooth
@sarahsmusicbooth 4 роки тому
@@user-lz5dz1qx2q we actually do but we use it as an equivalent to "idiot" and not for drunk people. At least that's how we interpret it in Lebanon.
@cyantulip
@cyantulip 4 роки тому
“Mastul” (מסטול) in Hebrew can also mean “high”
@einat1622
@einat1622 4 роки тому
@@cyantulip He said that in the video.
@danielandmariewalter
@danielandmariewalter 2 роки тому
Another word in Hebrew from Arabic is finjan. In Arabic it is the small coffee cup. But in Hebrew it means the small pot you boil the Arabic coffee in.
@zackp8201
@zackp8201 2 роки тому
that's actually turkish, where the typical small coffee cup is a finjan and the pot is a cezve
@br19_yt
@br19_yt Рік тому
@@zackp8201 I think it’s from an Arabic origin, I could give you the source that support my claim
@roeegothelf1931
@roeegothelf1931 2 роки тому
As a native Hebrew speaker I can approve that everything in the video is 100% true 😄 I'll add a few more Arabic words that have been more recently and gradually entering the everyday Hebrew of Israelis, and you can hear them all the time as slang: "Shukran" for "Thank you" "Udrub" for "Come on" (synonym for "Yalla") or "Go for it" "Ayuni" as a nickname for a loved one (literarily means "my eyes") "Sachbak" for "a friend"/"a good guy" though in reality it is used most commonly to refer to the speaker in the 3rd person "Habub" for "A dude" (slightly old fashioned) "Salamtak" for "all right" There are many more :)
@gilyashar
@gilyashar 2 роки тому
סחתיין, אינשאללה...
@ruzgar2900
@ruzgar2900 2 роки тому
shukran is also in turkish, its 'şükran' sh makes a ş sound and ü is soft, soooo
@mizrahiwithattitude2733
@mizrahiwithattitude2733 2 роки тому
Shukran is not really used by israelis
@nisogh3879
@nisogh3879 2 роки тому
@@mizrahiwithattitude2733 they only use to sound cool infront of arabs which an an arab please dont😂
@mizrahiwithattitude2733
@mizrahiwithattitude2733 2 роки тому
@@nisogh3879 only the ashkenazis do that and its so cringe lol im an iraqi jew we dont do it but we cringe inside everytime we hear it lol its mostly old ashkenazi woman ohh im cringing thinking about it
@cheyennekurd
@cheyennekurd 4 роки тому
Arabic is my fourth language I can speak with , it's really a powerful language that influenced on many languages
@ladygrace7585
@ladygrace7585 4 роки тому
What are the other three?
@cheyennekurd
@cheyennekurd 4 роки тому
@@ladygrace7585 Kurdish my native , Persian and English
@A-AlZaidani707
@A-AlZaidani707 4 роки тому
Your comment is beautiful
@anubisu1024
@anubisu1024 4 роки тому
I know that so many Islam-influenced languages, which are not Semitic, have "kitab"-like words for the word "book"!
@rustinusti
@rustinusti 4 роки тому
井上俊幸 Yes! We have “ketab” for book in Farsi. The Middle Persian word was nebi/nabi, but it was entirely replaced by “ketab” in New Persian. *Afterthought:* Maybe the Middle Persian word has a common root with the English word “novel”? It’s very possible considering the many other cognates Persian and English share. “Bad” in Persian means the same as the English word “bad”, “tondar” means “thunder”, “mādar” means mother, and so on.
@DimiDzi
@DimiDzi 4 роки тому
I just clicked on the video and somehow I learned something the russian word kayf and the bulgarian one kef actually come from Arabic
@unapatton1978
@unapatton1978 4 роки тому
How about чай? I guess there are so many more. I am thinking of coffee, algorithm and algebra.
@DimiDzi
@DimiDzi 4 роки тому
@@unapatton1978 chay is Chinese word but yeah everything with al- is Arabic alcohol alchemy algodón
@fadialdajjani9314
@fadialdajjani9314 4 роки тому
@@DimiDzi Arabs transferred word Chay, and made this drink popular. But word "Kayf" was transferred to Bulgarian by Turks.
@fadialdajjani9314
@fadialdajjani9314 4 роки тому
Russians use it as a verb too, for example : Я КАЙФую, Я КАЙФанул,
@tFighterPilot
@tFighterPilot 4 роки тому
Pretty sure Chay came through Persian rather than Arabic
@rzeid556
@rzeid556 Рік тому
I am a Palestinian citizen of Israel,. I speak Arabic as a native tongue, as well as fluent Hebrew. You could not be more precise in everything you mentioned. Thanks for making this video.
@ha_ha-ha_ha
@ha_ha-ha_ha Рік тому
لا توجد إسرائيل فقط فلسطين
@Fro7enDesigns
@Fro7enDesigns Рік тому
@@ha_ha-ha_ha Bugger off with this childish nonsense, no one cares.
@Abe3515
@Abe3515 Рік тому
​@@ha_ha-ha_ha ها نحن هنا مرة أخرى...! الدين - هو واحد والسياسة - الشيء الآخر الذي سيدمر هذا العالم. الفلسطينيون. الإسرائيليون - في الواقع: الإخوة (الحمض النووي ولغاتهم الخاصة تثبت ذلك بما لا يدع مجالاً للشك! إذن ، ما الاختلاف الذي تحدثه بالفعل؟ إلى جانب ذلك ، قبل الإسلام ، كانت هناك اليهودية التي استخدمت العبرية (في بعض النواحي في وقت سابق) من العربية) & ، في الكتاب المقدس العبري - الكلمة: إسرائيل موجودة! ولكن كذلك الكلمة للفلسطينيين (يُفترض أو يُزعم ، في شكل: فلسطينيون!). إذن ، الإسرائيليون - الفلسطينيون ؛ الفلسطينيون - الإسرائيليون - هل أمر مهم حقًا؟ ألا يمكننا جميعًا الجلوس بهدوء مرة واحدة وإلى الأبد؟ العيش مع بعضنا البعض؟ في السلام والهدوء! ...)؟ إنه بالضبط جاهل ، لا طائل من ورائه ، مثل سائقين في سيارتين ، يسرعان (للتنافس مع بعضهما البعض ، و "إثبات" لبعضهما البعض وإظهار كل منهما للآخر أن أحدهما أسرع ("أقوى "/ أكثر" رجولي "- وبالتالي ،" أفضل ") فقط عن طريق الوصول إلى نفس ضوء التوقف ...!
@ha_ha-ha_ha
@ha_ha-ha_ha Рік тому
@@Abe3515 أولا فصل الإسلام عن الدولة هو كفر بالله. ثانيا يتضح من اسمك أنك يهودي والله أعلم أي أنك من إخوان القردة والخنازير وبالتالي أقول لك ابتعد عني لأن رائحتك نتنة تماما مثل إخوانك. وثالثا أقول رغم عنك وعن ذيلك بأنها فلسطين وهي للمسلمين وبإذن الله سيأتي اليوم الذي سنقتلكم فيه جميعا وأنت تعلم هذا جيدا ولكنك تخاف من الحقيقة كم أني أتوق شوقا لذاك اليوم
@drnkbh6754
@drnkbh6754 Рік тому
@@Abe3515 yeah it's easy for you to say "we want peace, we are the same" when your leaders fucked the whole country killed, and displaced millions of people, and continue to attack Palestinians, it's not about religions or races it's about the human lives that suffered, and as Muslims, our prophet literally lived almost he's whole live after after Islam got reveled to him with Christians! and although Muslims become vastly stronger then Christians in madina, they still lived together peacefully, so it's not about Arab or Muslims it's about you.
@lostman7018
@lostman7018 3 роки тому
Woaw ! 😯Salam, Shalom from Turkey, 🇹🇷
@Kevin-vg5wh
@Kevin-vg5wh 2 роки тому
BRUH
@rodalmo586
@rodalmo586 4 роки тому
Arabic is a powerful language and has influenced so many languages because of many factors: History, Islam empire and the middle east as an old civilization. Most of old civilizations, prophets and religions as well as the trade knowing that the location of the middle east is centred the old world before the American and the Chinese predominance.
@youseff7749
@youseff7749 2 роки тому
@AR you’re a joke
@iramaenju1357
@iramaenju1357 Рік тому
🖕 to that
@atrixsauza2068
@atrixsauza2068 Рік тому
Chinese was predominant since 3000 years ago and Arabs were nobody prior to Islam.
@madday9589
@madday9589 Рік тому
Let’s not forget that Aramaic also influenced Arabic before any of that
@2__1
@2__1 Рік тому
@@madday9589 no
@mazen.o7375
@mazen.o7375 4 роки тому
As an arabic speaker, I thought these Hebrew words weren’t borrowed from arabic immediately but instead came from the same root. Interesting video though. Love from egypt 🇪🇬
@rafthejaf8789
@rafthejaf8789 4 роки тому
You should write Arabic with a capital A in the same you write Hebrew with a capital H. The same applies to the word Egypt, come on my friend!
@aminaz1778
@aminaz1778 4 роки тому
If you dig deeply and find some records buried deep somewhere in the Hebrew land I'm sure you'll find that the case, there simply can't be much difference as it's the region that gave birth to these languages/people. A good source would be ancient religious texts
@moxfyre81
@moxfyre81 4 роки тому
Right, there are thousands and thousands of Hebrew and Arabic words that are similar to each other simply because they come from the same Proto-Semitic roots. (For example, ‘isma and shm‘a or sala’am and shalom.) But the words described in this video are examples of ones which were likely taken from Modern Arabic into Modern Hebrew, by the hundreds of thousands of Arabic-speaking Jews who moved to Israel, or by influence from Arabic-speaking Palestinians in and around Israel.
@viktor220592
@viktor220592 4 роки тому
I'm not a fluent Hebrew speaker myself, but some of these words are actually not loans but simply cognates. Like the word חרש (to plow), the rabbi's have been talking about this for thousands of years because this is one of the 39 types of forbidden labor on Shabbat
@aminaz1778
@aminaz1778 4 роки тому
@@moxfyre81 that's correct, i had the impression that langfocus didn't research the subject thoroughly. Because the Hebrew equivalent is pronounced differently but both derive from the same root as they belong to the same linguistic family
@SisterRay100
@SisterRay100 4 роки тому
Arabic words I tend to use in Hebrew from time to time: ma'afan (lousy {thing}) ya'ani (meaning that...) hafif (carelessly done) tembel/tambal (stupid person) asli (authentic, real) basta (a stall {in a market}) fashla (a flop, an embarrassing failure)
@adamender9092
@adamender9092 2 роки тому
Tambal means fool/stupid person in Irish too
@heat7060
@heat7060 2 роки тому
@Kareem hafez also as she said is true
@abdullahramadan1913
@abdullahramadan1913 2 роки тому
Tembel, is used in turkish too, i think it's actually of Turkish origin or persian, idk
@png-fiedadzag4432
@png-fiedadzag4432 2 роки тому
I didn't know that "asli" word from Indonesia is actually from Arabic
@DonMrLenny
@DonMrLenny 2 роки тому
You forgot fadiha
@Wolf-wf5pu
@Wolf-wf5pu 4 роки тому
I'm in love with the semitic languages 🥰 Arabic is the most beautiful language ever! ❤
@homosapien.a6364
@homosapien.a6364 3 роки тому
hussami khaldoun bro are you trying to do electronic jihad here🤦‍♀️
@isaacadkins2344
@isaacadkins2344 3 роки тому
@@homosapien.a6364 He's sharing his culture why are you annoyed ?
@johanbijugeorge8826
@johanbijugeorge8826 3 роки тому
You liar!! I think your view is wrong and also Antisemitic...Please respect Zionism. Arabic came from Hebrew....So Hebrew is the most beautiful and ancient semitic language...Proud to be a Zionist🇮🇱🇮🇱🇮🇱
@jarrettlowery2802
@jarrettlowery2802 3 роки тому
@hussami khaldoun hebrew is older than Arabic though
@jarrettlowery2802
@jarrettlowery2802 3 роки тому
@hussami khaldoun biblical hebrew is older than arabic
@vivibangtan0613
@vivibangtan0613 4 роки тому
I really want to learn Arabic. I'm a native Hebrew speaker. I knew already that a lot of the common slang words we use, come from Arabic, but it was interesting to learn that also in the roots of modern Hebrew there are words that are inspired/borrowed from Arabic. The words I use the most are "Yalla" and "Sababa". I use them all the time, but I use also very often most of the other words you mentioned. This was a very interesting and well-made video. thank you.
@amandayumi9627
@amandayumi9627 4 роки тому
Hello . I'm a jewish brazilian girl but I have some difficulties to write in Hebrew ....... If you can , can you help me ?
@taleblamaani6012
@taleblamaani6012 4 роки тому
arabic is the unofficial second language of israeli state after hebrew
@taleblamaani6012
@taleblamaani6012 4 роки тому
the british state is leading the world because of her global english language , so please share this amazing fact about the british state and thank you !
@taleblamaani6012
@taleblamaani6012 4 роки тому
@@amandayumi9627 the british state is leading the world because of her global english language , so please share this amazing fact about the british state and thank you !
@taleblamaani6012
@taleblamaani6012 4 роки тому
hebrew is the official language of the freemason american state
@gloystar
@gloystar 4 роки тому
Well, given that I'm a native Arabic speaker, and the fact that I already knew that Hebrew belongs to the same language family, It didn't surprise me that much. However, I didn't expect that percentage of Arabic influence on Hebrew vocabs. The kind of words that are in common is also astonishing. Excellent video!
@HasanKhater
@HasanKhater 3 роки тому
Our problem as Arabs that we speak different accents and slangs that I for instance find it difficult to understand any Morrocco, Tunisian or Algerian, meanwhile anyone from Syria, Lebanon, Palestine, Iraq or even Libya seems smooth, Moroccan and Hebrew sounds similar to me and barely can understand it unless spoken slowly. Like Morrocco tv shows are impossible to understand.
@zakidine
@zakidine 3 роки тому
@@HasanKhater learn Moroccan to understand them all
@cruyffssoul2397
@cruyffssoul2397 3 роки тому
@@zakidine I feel like the three major dialects are Iraqi (and the rest of the GCC), Yemeni (Horn of African), Syrian, Egyptian (Sudan too?), and Moroccan (Maghreb). If you understand them then you understand everything. Someone from the Mashriq will be able to understand them all as long as he learns Moroccan. I’m not Maghrebi so I cannot speak on it but I assume since there is diversity in the dialects of the Mashriq it would be a bit hard.
@cruyffssoul2397
@cruyffssoul2397 3 роки тому
@@HasanKhater If we were around them more then that wouldn’t be an issue. The other dialects are pretty easy to understand tbh.
@ChangedNames
@ChangedNames 3 роки тому
Its because their language died and the only remain was their holy book so they used the the tawrah as a base for the language revival however the holy book wasnt enough. Because it lacked common everyday words needed to function, so they started borrowing and then assimilating words
@amrhefni9565
@amrhefni9565 4 роки тому
It's rare to find such an informative video on UKposts, thank you for your work and research. I can just guess you're an expert in languages.
@zerbgames1478
@zerbgames1478 4 роки тому
Finally more Semitic videos from you! Awesome.
@mauriceschecklstein9092
@mauriceschecklstein9092 4 роки тому
@bytelaw1711
@bytelaw1711 4 роки тому
@@chloroplast8611 whats wrong with you, neo nazi
@ondrejvesely6378
@ondrejvesely6378 4 роки тому
@@bytelaw1711 nEo NaZi
@nimrodlevy
@nimrodlevy 4 роки тому
As a hebrew native, you nailed it. Thanks for make it clear for everyone its very hard to explain to non hebrew/arabic speaker
@infobhai6207
@infobhai6207 3 роки тому
I am an Urdu speaker and Urdu is a mixture of Arabic, Persian, Hindi and Turkish.
@namya501
@namya501 2 роки тому
So your language is a mixture like Biryani.😜
@infobhai6207
@infobhai6207 2 роки тому
@@namya501 My favorite Language is Arabic I can Read Arabic But Could not understand it i wish i could understand Arabic
@thelinguisticmahmoudasem8811
@thelinguisticmahmoudasem8811 2 роки тому
@@infobhai6207 I want to learn أردو I learned some of wards like خوش آمديد ، صبح بخير، شام بخير، And forget all 😂😂. As a Arabic speaker I know letters, and a lot of words which came from Arabic. I love Pakistan clutter. I want to learn the Islamic language in the east like Turkish, Persian and Urdu
@infobhai6207
@infobhai6207 2 роки тому
@@thelinguisticmahmoudasem8811 then we can help each other. i taught you urdu and you taught me arabic. if we agree then we contact on whatsapp or messenger etc.
@ahmedelakrab
@ahmedelakrab 2 роки тому
@@infobhai6207 I hear Urdu has great poetry.
@SoyKhalid
@SoyKhalid 4 роки тому
As a native speaker of Arabic who is currently learning Hebrew, I find the information contained in this video to be very intriguing! Thanks for sharing this knowledge!
@abdelt5169
@abdelt5169 4 роки тому
Shame on you learning a terroristic language !!! Hebrew wtf !!!!!!
@houseplant1016
@houseplant1016 3 роки тому
@@abdelt5169 They learn Arabic to infiltrate Arab countries,why not also learn Hebrew?
@TurkistanSeneti
@TurkistanSeneti 3 роки тому
AbdeL T you sound barbaric af
@tayebizem3749
@tayebizem3749 3 роки тому
It's good to learn languages Well every language is good and have a nice thing to share
@jcxkzhgco3050
@jcxkzhgco3050 3 роки тому
AbdeL T This is linguistics not politics. Get the f*** off if you want to bring politics and religion into linguistics.
@LearnArabicwithMaha
@LearnArabicwithMaha 4 роки тому
Wonderful video as usual Paul!👏🏾👏🏾
@Langfocus
@Langfocus 4 роки тому
Thanks, Maha!!
@Roarshark12
@Roarshark12 4 роки тому
So wonderful to see your input on this too, Maha!
@thehalalreviewer
@thehalalreviewer 3 роки тому
Maha Ana anjad bhib al fidyatik ed anch’io parlo l’italiano ed il arabo Shami!
@nimrodlevy
@nimrodlevy 3 роки тому
as speaker of both, he nailed it!
@Amghannam
@Amghannam 3 роки тому
@@thehalalreviewer It's Maha with a ه not Ma7a with a ح
@privatesniffles1607
@privatesniffles1607 4 роки тому
The arabic phrase 'ya', which denotes you're addressing someone has no parallel concept in hebrew, but is occasionally borrowed, especially when using exclamations/curse words.
@ronneeman4014
@ronneeman4014 4 роки тому
True
@fadialdajjani9314
@fadialdajjani9314 4 роки тому
Yes, i confirm that.
@ivinsito
@ivinsito 4 роки тому
It’s a vocative prefix no?
@privatesniffles1607
@privatesniffles1607 4 роки тому
​@@ivinsito i dont know the technical term, according to wikipedia arabic has no vocative case but 'ya' is used to express a similiar meaning. and technically its a particle, not a prefix since it is a word in itself.
@daniel-zt6im
@daniel-zt6im 4 роки тому
There is a parallel concept in hebrew , instead saying "ya" , which denotes your'e , you can say 'ata' .
@aramere3650
@aramere3650 2 роки тому
What an amazing educational video! I’m so glad someone (other than us) has not only grasped but has been willing to spread this information!
@fjhcm
@fjhcm 2 роки тому
your knowledge is deep and accurate, I appreciate this video
@roatskm2337
@roatskm2337 4 роки тому
9:04 In Bulgarian we also have that slang word for fun as ''Kef'' which was borrowed from Turkish, via Arabic! Keep up the good work Paul! :)
@ddsferd1628
@ddsferd1628 4 роки тому
This word is in Russian (кайф) and in Uzbek (kayfiyat).
@roatskm2337
@roatskm2337 4 роки тому
@@ddsferd1628 ok
@marin4311
@marin4311 4 роки тому
We have it in French too, due to the influence of Arabic immigrants.
@taleblamaani6012
@taleblamaani6012 4 роки тому
the british state is leading the world because of her global english language , so please share this amazing fact about the british state and thank you !
@roatskm2337
@roatskm2337 4 роки тому
@@taleblamaani6012 You mean just England or UK right?
@riccardop.8807
@riccardop.8807 4 роки тому
Can't wait to read the comments
@maldohh7451
@maldohh7451 4 роки тому
Me too انا ايضا ههههههههه
@omarqasirov8754
@omarqasirov8754 4 роки тому
Me: Alright alright alriiight! Where's that flame war?
@jackdavids2723
@jackdavids2723 4 роки тому
Wanted to write the same
@EsamforMEMES
@EsamforMEMES 4 роки тому
Lmao me too
@AlMoxtar
@AlMoxtar 4 роки тому
Why? Anyone who speaks Hebrew is well aware of the subject of the video, only Arabic speakers at large might find it a bit surprising perhaps, and wouldn't really care.
@Admiral_Ducky
@Admiral_Ducky 3 роки тому
The other day I watched a video of you pronouncing arabic words perfectly. Here others did the job. Congrats for the progress that you made!
@michaelliles231
@michaelliles231 3 роки тому
As always another wonderful video! Thank you for sharing
@tearsintheraincantfeelthep475
@tearsintheraincantfeelthep475 4 роки тому
My parents lived in Israel for 9 years. They still say "yalla"("let's go")to me all the time.
@ryuko4478
@ryuko4478 4 роки тому
Yalla is a very useful word
@yehoshuadalven
@yehoshuadalven 4 роки тому
Once you get the yalla there is no way back.
@tasinal-hassan8268
@tasinal-hassan8268 4 роки тому
Many US soldiers have used it during their stay in Afghanistan and Iraq.
@207112351
@207112351 4 роки тому
Taeuna Æolyn it actually means (ya Allah) which translates into (oh God/oh Allah) we seek help and support from God in everything we do, as we rise, as we go, as we come, and anything we will to do.
@vipertact
@vipertact 4 роки тому
Kadima yalla yalla nu kvar
@Ghada-xb7dk
@Ghada-xb7dk 4 роки тому
احب لغتنا العربيه وافتخر فيه 😍😄
@ordrecosmique4719
@ordrecosmique4719 3 роки тому
لك الحق أن تفخري بلغتك يا غادة
@DUSHUZ
@DUSHUZ 3 роки тому
@@ordrecosmique4719 لكِ *
@ehtx
@ehtx 3 роки тому
اموت فيها انا ايضا
@user-tj4lo5xo2p
@user-tj4lo5xo2p 2 роки тому
العربية*, فيها*
@mr.alhusaini8250
@mr.alhusaini8250 2 роки тому
ممتاز ضل بس تتعلميها و تصححي المجزرة يلي كتبتيها !
@soufiansfn7265
@soufiansfn7265 4 роки тому
Languages, religions, traditions etc... all of these things make us different, We should never hate somebody because our differences. We're humans and we should come together, I just want to say that I love you all no matter what happened. Have a beautiful day.
@mateuszksiazek8961
@mateuszksiazek8961 3 роки тому
I love You man keep doind like this@
@Omer1996E.C
@Omer1996E.C 2 роки тому
Our problem is ideology
@MRrZero
@MRrZero 2 роки тому
Love you too
@ijansk
@ijansk Рік тому
Then islamic countries should stop killing gay people.
@imacx3230
@imacx3230 2 роки тому
Wow, so eye opening on similarities between Arabic and Hebrew, that I never realised being an Arabic speaker (and knowing the Hebrew alphabet only). Thanks for your great insights so well realised!!! Well done and carry on.
@Dor150
@Dor150 4 роки тому
Great video Paul! very informative! I'm a native Hebrew speaker. First of all my grandparents from my mom's side are from Aleppo and they never spoke any form of Judeo-Arabic, They speak the Halabi dialect and easily can speak with Arabs of the Levant. The first thing my grandpa says every time we meet is Ahlan wa Sahalan Ya Habibi, Every single time since I was born. Second of all I can think of words like Salamat, ya eini, habibi/habibti (which has it's own version in Hebrew as havivati), wajaras (headache) and proverbs like kul kalb biji yomo.
@jamal2070
@jamal2070 4 роки тому
Zelazo please say hi to you grandpa. I grew up in Aleppo, never met a Jewish person in my life, till I moved to the US, and that’s the saddest thing ever. I never realized how close we actually are
@igorjee
@igorjee 4 роки тому
@@jamal2070 My Jewish friends in Mexico were 3rd generation Mexicans from Aleppo, they still spoke some Arabic. Their family name was Dahab ( I suppose it is the same as Zahav in Ivrit).
@guywhousesapseudonymonyout4272
@guywhousesapseudonymonyout4272 4 роки тому
@@jamal2070 Brooklyn and Deal, NJ are full of Halabi Jews.
@guywhousesapseudonymonyout4272
@guywhousesapseudonymonyout4272 4 роки тому
@@igorjee Mexico City's Syrian Jews are half divided between Damascene (Shami) and Halabi (Aleppo) background. (I guess you already knew that.) My mother is of Hungarian-Jewish background (so judging by your surname, I have the Hungarian background in common with you) and I am also of partial Syrian-Jewish roots on my father's side. I dated a woman from the Syrian-Jewish community in Mexico City as well, I am sure she knows your acquanitances because it's suc a tightknit community.
@seniorlocalguide
@seniorlocalguide 4 роки тому
@@guywhousesapseudonymonyout4272 and awesome Israeli Shawarma...
@muhammadhamo1304
@muhammadhamo1304 4 роки тому
😂 😂 😂 Man i wasn't expecting baasa/بعصة in the video it is an "beeped" word normally
@yaramuallem5260
@yaramuallem5260 4 роки тому
muhammad hamo من وين انت 😂؟
@farishope6540
@farishope6540 4 роки тому
LOL I died laughing at that one.
@muhammadhamo1304
@muhammadhamo1304 4 роки тому
@@yaramuallem5260 سورية،حلب
@yaramuallem5260
@yaramuallem5260 4 роки тому
انا امي من حلب بس مابعرف معناها 😂
@israteeg752
@israteeg752 4 роки тому
We use baasa as a slang word, but also have a similar proper word in Hebrew: Busha, meaning shame.
@MoQ1300
@MoQ1300 4 роки тому
Great channel my friend I wish you the best
@zakariaaburamadan1768
@zakariaaburamadan1768 2 роки тому
Very well put together..good job
@sahel600
@sahel600 4 роки тому
The word شوفوني/shufuni is used in the Syrian dialect to describe people who seek attention And the word على كيفك/ala kefak is used to indicate that the person is good
@markmayonnaise1163
@markmayonnaise1163 4 роки тому
Well, we'll be seeing plenty of shufunis today with their ethno-political ramblings!
@monosodiumglutemate8216
@monosodiumglutemate8216 4 роки тому
It's also used in western Saudi.
@isaiah3872
@isaiah3872 4 роки тому
@@markmayonnaise1163 I came straight to the comments section to find them.....they'll be here soon
@avivdror9567
@avivdror9567 4 роки тому
Also in Hebrew على كيفك means that the person is good. For example: hu ala kefak - he is cool, a good person.
@chuckychuck8318
@chuckychuck8318 4 роки тому
It's also used in Algeria as well as 'ya3ni'
@antonmarek6733
@antonmarek6733 4 роки тому
Amazing. I am a native speaker of Arab and I was surprised with the similarities. This episode is good enough as thesis to get a Master's degree. Thank you for sharing it.👍
@shalomkovesh1532
@shalomkovesh1532 2 роки тому
as an Israeli that speaks a bit of Arabic, I found this video really interesting and entertaining. I would just add that a lot, if not most of the curse words in Israel are actually Arabic or at least very similar.
@chawquee
@chawquee 10 місяців тому
with time you are more mddileastern than european as u used to be ...jews are more like us north african and arabs than being european. and if we join hands we will rule the world as we did for millenia but u like the west though they do not love u as they do not love us ..be nice to us and join us is better for you..i know alot of jews as a tunisian and i know what am saying but unforetunetly your european rooted jews are taking away from ur roots...read history in bad days you always found us...in my country we protected jews from germans and the nice thing that all of us were circumsiced so no one could found you it is funny but means alot . finally it is up to you and i hope you do not use that arm against ur cousins the palestinians
@mrhcl6kerson1783
@mrhcl6kerson1783 5 місяців тому
​@@chawqueenot true , it's only European jews, Arab Jews are almost identical to the Muslims of the region, they have very similar cultures and values and grew up speaking the same language (Arabic) it is a crime Israel doesn't encourage its citizens to speak Arabic as an official language saying this as an Israeli I'm now trying to learn arabic but it's very hard.
@Abba-dabba-doo
@Abba-dabba-doo 5 місяців тому
⁠​⁠​⁠@@chawqueeeven the so-called european rooted jews were originally from the levant. we didn't go to europe by choice either. we've been treated very poorly by arabs for thousands of years and forced out of and not allowed to return to our homelands because of them. Turkey in particular is one of the most antisemitic countries in the world. With all of that said, I'd prefer to let bygones be bygones. It's not an issue of europeans vs arabs or even israel vs palestine. It's people from all walks of life who are willing to live in peace and harmony vs extremists from any race/religion/ethnicity who want to further hostilities. I have nothing against arabs, muslims, or palestinians. I have everything against people who want to needlessly hate and harm innocent people
@samsmomisasoullessb34st
@samsmomisasoullessb34st 5 місяців тому
This is bs ITS THE OTHER WAY AROUND. Hebrew is an ANCIENT LANGUAGE LONG BEFORE ARABIC WAS even made. Arabic was created around the 400AD years with Islam. LOL IT STOLE FROM HEBREW and all the other Middle Eastern languages.
@alejandronieto576
@alejandronieto576 Рік тому
Thank you from Buenos Aires!!
@nameerfolgreichgeandert2131
@nameerfolgreichgeandert2131 4 роки тому
Wow, I remember when I first heard Hebrew I thought it sounded like a German trying to speak a middle eastern language. I guess now I know why.
@M4th3u54ndr4d3
@M4th3u54ndr4d3 4 роки тому
Jews are not germans. But yeah, modern hebrew accent looks more european because of the 2000 years of diaspora
@davidmanheim266
@davidmanheim266 4 роки тому
You heard yiddish
@hoomanpictures
@hoomanpictures 4 роки тому
probably because of the european pronunciation of modern hebrew wich is influenced by the ashkenazi wich came from north an north-east europe, for me as a nativ speaking persian it sounds like an european wich tries to speak arabic. I can really understand what you mean.
@minskdhaka
@minskdhaka 4 роки тому
@negro bsr : Yiddish started out as a dialect of German centuries ago. Modern Hebrew was the result of a language revival by native Yiddish-speaking Jews in Eastern Europe. Inevitably they brought a Germanic accent to their pronunciation of Hebrew. That's the historical connection with German.
@octaviantimisoreanu5810
@octaviantimisoreanu5810 4 роки тому
Pretty sure that was yiddish
@alanrosenthal6958
@alanrosenthal6958 4 роки тому
I think you missed fashla פשלה (screw-up) which I think comes from فاشلة.
@fadialdajjani9314
@fadialdajjani9314 4 роки тому
Fashela- loser woman, girl. While "Fashel" muscular form
@Layanuska
@Layanuska 4 роки тому
No, it comes from the noun فشلة fashla, an embarrassing situation. Used in some dialects.
@nadavslotky
@nadavslotky 4 роки тому
True. I would like to add that there is also a derived verb form, פישל (fishel) meaning 'screwed up'
@mmmmmmmmmmm111
@mmmmmmmmmmm111 4 роки тому
@@nadavslotky fishel is how it's said in the Egyptian dialect
@eytannavon3018
@eytannavon3018 3 роки тому
Great videos Paul!!
@James-10002
@James-10002 4 роки тому
Great job, man. You are a genius
@TheRid16
@TheRid16 4 роки тому
I am Indonesian and boy ohh boy do I love a game of spot the loanwords from Arabic in Indonesian XD
@ADeeSHUPA
@ADeeSHUPA 4 роки тому
TheRid16 sabar shukur
@elias8801
@elias8801 4 роки тому
English words of Arab origin • Alchemy & Chemistry من الخيمياء والكيمياء • Cave من كهف • Alcohol من الكحول • Algebra من الجبر • Algorithm من خوارزم • Alkaline من القلوى • Elixir من الأكسير • Cipher من صفر • Soda من صودا • Lemon من ليمون • Altair من الطائر • Betelgeuse من بيت الجوزاء • Deneb من ذنب • Fomalhaut من فم الحوت • Trafalgar من الطرف الأغر • Admiral من أمير الرحلة • Amber من عنبر • Caliber من قارب • Coffee من قهوة • Cotton من قطن • Mummy من مومياء • Safari من سفر • Swahili من سواحل • Tariff من تعريفة • Story من أسطورة • Gazelle من غزال • Giraffe من زرافة • Ginger ale من جنزبيل • Jasmine من ياسمين • Jinn من جن • Lilak من ليلك • Mirror من مرآة • Octopus من أخطبوط • Sugar من سكر • Tall من الطويل • Water من مطر • Waist من الوسط
@elias8801
@elias8801 4 роки тому
and more V V Magazine مخزن Mattress الوسائد Zero صفر
@yousifa7354
@yousifa7354 4 роки тому
chair is kursi in both languages
@thelandadmiral9958
@thelandadmiral9958 4 роки тому
@@ADeeSHUPA where did you get this list from? Some of these words are clearly not from Arabic. Water, tall, waist, and ale are all germanic in origin. Cave and mirror are romance borrowings and octopus is Greek. The rest of the list is fine though.
@graybow2255
@graybow2255 4 роки тому
Wow I didnt expect another video related to Arabic. And as always, a great video by Mr. Paul. Thank you!
@greeses5482
@greeses5482 3 роки тому
when mom catches you watching those linguistic videos, instead of studying for school 1:49
@eminkerim7859
@eminkerim7859 2 роки тому
😂😂😂
@GuillermoSilvaSilva
@GuillermoSilvaSilva 3 роки тому
*Great video, as usual, milord!*
@papalupa
@papalupa 4 роки тому
Arab is one of the most influential languages ever, in Nigeria we say Walahi, gotten from Hausa which definitely borrowed it from Arabic.
@RamonGil
@RamonGil 4 роки тому
Indeed. Arabic influenced Spanish (may mother tongue,) Swahili, Wolof and many others.
@dialmightyspartangod6717
@dialmightyspartangod6717 4 роки тому
Doom Emmanuel Achineku Portuguese, Spanish, Catalan, Greek, Bulgarian, Wolof, Swahili, Turkish, Azeri, Armenian, Hindustani (Hindi and Urdu), Kashmiri, Kurdish, Bosnian, Kazakh, Bengali, Malay languages (Indonesian and Malaysian), Maldivian, Pashto, Punjabi, Tagalog, Assamese, Sindhi, Odia All of these have Arabic influence. Look how many. No other language has this much influence. And this is without counting the creoles that have been created using Arabic as the standard. Only other language that can come Close is Portuguese
@A-AlZaidani707
@A-AlZaidani707 4 роки тому
Thank you for that information. There are many families in Saudi Arabia whose origins are from Nigeria and we love them and all Muslims
@ramizureikat3793
@ramizureikat3793 4 роки тому
Do you all say walahi or just Muslims?
@tylersmith3139
@tylersmith3139 4 роки тому
@@ramizureikat3793 Just Muslims
@cyantulip
@cyantulip 4 роки тому
I grew up speaking Hebrew, but my grandmother was originally from Beirut, so she used many words of endearment in Arabic. She used to call me “hayyati” (my life), “ya rohi” (my spirit or my soul), or even“ya kabbadi” (my liver)! I miss you, Savta. 😥
@farishope6540
@farishope6540 4 роки тому
Although your government (and people who support it) leaves no room for love, but I am sorry for your loss.
@cyantulip
@cyantulip 4 роки тому
Ehap Ahmed Thank you. Yes, my government is pretty bad and I don’t like it. But let’s be fair here: the governments of the surrounding Arab countries are doing more than their fair share of hate-mongering, not to mention spreading lies and misinformation. Let’s each look to what we can do to improve our little corner of the world instead of always putting the blame on others.
@ajsuflena156
@ajsuflena156 4 роки тому
cyantulip lebanese jew ? wow
@A-AlZaidani707
@A-AlZaidani707 4 роки тому
Your comment is beautiful and funny "yalla nemshy"
@ilaibavati6941
@ilaibavati6941 4 роки тому
@@ajsuflena156 yes and there is still a tiny community left in Beirut
@availablejan
@availablejan 3 роки тому
Another great video, thanks buddy!
@haithamaziz7858
@haithamaziz7858 4 роки тому
Thank you for your informative lecture, Sir.
@believeinpeace
@believeinpeace 4 роки тому
What a fascinating topic. Thank you so much. Magnificent!!! I hope you enjoyed visiting your parents.
@kLoverHebrew
@kLoverHebrew 4 роки тому
Wow. This is so interesting!! Thank you so much! I wish we would speak more about the similarities between us instead of the disagreements... may it lead to peace one day ♡
@user-dg5vx8li8f
@user-dg5vx8li8f 2 роки тому
Peace will come when the Zionists leave us alone. If the strangers go back as they came and stop killing the natives, there will be peace.
@kareemhakeem5526
@kareemhakeem5526 4 роки тому
10:59 ( يااللٌه means oh Allah or oh God) Yall written يلا But really, you're so good 💚
@husseinshukri5846
@husseinshukri5846 3 роки тому
"يلا" is short cut of "يا الله" its like you ask for god pleasing before you move or go to somewhere
@gta1447
@gta1447 2 роки тому
I definitly enjoyed your video, i'm arabic and i admit, that i was really surprised to see, that hebrew was that influenced feom arabic. By the way i'm moroccan and i'm more surprised to see, that you've taken not only moroccan dialect but also Amazigh language into consideration in your analysis. Thank you very much for your hard work, your videos are very informative.
@aminaz1778
@aminaz1778 4 роки тому
The Yemeni Hebrew has preserved the biblical pronunciation
@kobikaicalev175
@kobikaicalev175 4 роки тому
No, but comparing pronunciations of long-distant Hebrew dialects, can give us a lot of clues. The huge similarities between Ashkenazi and Yemeni Hebrew tell us a lot about the vowel system of late-biblical times. So can comparing with various Hebrew reading traditions in the Caucasians
@WeedMIC
@WeedMIC 4 роки тому
For consonants, it is closest, but for vowels it may be ashkenazim who are closest. Combine them and you'd be really close.
@aminaz1778
@aminaz1778 4 роки тому
@@kobikaicalev175 fascinating the Yemeni Hebrew pronunciation, the liturgy passed from generation to generation has a strong similarity with the northern European sounds and vowels. And despite the melanin, the semetic features are intact, the Yemeni Jews are among the oldest even predating king Salomon kingdoms
@aleph3566
@aleph3566 4 роки тому
I mean, maybe? We'll probably never know for sure; in the end, Yemenite Hebrew was greatly influenced by Arabic pronunciation and there's no reason to assume that's somehow closer to biblical Hebrew, it's a completely separate language and thousands of years have passed since then
@rafigassel
@rafigassel 4 роки тому
It's closer. But gimmel is a g sound with a dot and a moddern Israeli r sound with no dot. There where 2 r sounds like in Spanish. The vowels where a bit different too
@gottod6895
@gottod6895 4 роки тому
العربية و العبرية لغتان تنتميان لنفس الاصل. لكن يجب ذكر أن العبرية لغة أعيد احياؤها مع لفظ أوروبي و مفردات مستعارة من اللغات الاوربية هذا ما شكل التغير الكبير في الأحرف الصامتة و جعل العبرية القياسية الحديثة مختلفة عن عبرية التوترات وجعلها تبدو لهجة أوروبية.
@tayebizem3749
@tayebizem3749 3 роки тому
لغة سامية بصوت اوروبي ولكن يهود المشرق مازالو يحافظون على نطق سامي شرق أوسطي
@martinricardomoralesgonzal4256
@martinricardomoralesgonzal4256 3 роки тому
A
@user-wu5pj1cm7t
@user-wu5pj1cm7t 3 роки тому
لاتخرف كل اللغات السامية لهجات عربية الا السريانية صاحب القناة جاهل بتاريخ اللغات جعل العربية اليمنية لغة و العمانية لغة و الشرقية لغة و جنوب الحجاز لغة و شمال الحجاز لغة
@ImAlann_
@ImAlann_ 3 роки тому
@@martinricardomoralesgonzal4256 B
@homosapien.a6364
@homosapien.a6364 3 роки тому
اللغة العبرية لم تمت حقاً بسبب ان التوراة لازال حياً بالعبرية لذلك اليعيزر بن يهوذا استخدم جذور من العبرية لانشاء كلمات لها واذا حصل نقص يستعير من لغات اخرى مثل אנרגיה طاقة ماخوذة من اللغات الاوروبية
@Lev_Shor
@Lev_Shor 4 роки тому
Great Video ! I use commenly yalla, sababa, habibi , walla . and all the rest of the words ! you were on point bro ! more words that weren't include in the video as you asked, that my friends down below wrote are : " hallas " which means " enough " and " ana aref " which stands for " I Don't know " / " Go figure out ? " . thank you for your content !
@lihiweiss
@lihiweiss Рік тому
Hi! This is such a great video! I am Israeli and Hebrew speaker and you have nailed it!! good work!!!
@Hamza-po5vb
@Hamza-po5vb 4 роки тому
Thank you for this video! It was soooo exciting! I knew that Arabic influenced Modern Hebrew (because you made a video about similarities between Hebrew and Arabic) but I didn't except that the influence is that big. Sometimes I had to laugh because they change the arabic words in a funny way.
@sunsun118
@sunsun118 4 роки тому
very informative and I agree with you. Arabic influence every Semitic language like Amharic as well
@nomadnametab
@nomadnametab 4 роки тому
if you look up to my comment you will see how much that is indeed the case with hausa :)
@CZpersi
@CZpersi 4 роки тому
It would be interesting to do a "reversed" video about Hebrew loans in Palestinian Arabic. There are plenty, especially among Israeli Arabs (or Palestinians with Israeli citizenship), whose isolated dialect combining 1940s Arabic with Hebrew is sometimes referred to as "Arabivrit"
@jerryjames1131
@jerryjames1131 3 роки тому
For the word “boker” there is also an arabic equivalent of “باكر"
@husseinshukri5846
@husseinshukri5846 3 роки тому
which mean early morning
@mr4YUuki
@mr4YUuki 4 роки тому
7:37 Madrub is used as "to be crazy" in some Arabic countries also
@Menxo
@Menxo 4 роки тому
Wrong sentence build you mean : madrub is also used as "to be crazy" in some arabic countries
@mr4YUuki
@mr4YUuki 4 роки тому
@@Menxo oh thanks for the correction i really appreciate that 💙
@lolamoon7296
@lolamoon7296 4 роки тому
Yep. 🇵🇸💗
@BioSlayer111
@BioSlayer111 4 роки тому
Madrub also means something is a "knock-off", unoriginal. Usually when referring to products that don't have a brand
@belalabusultan5911
@belalabusultan5911 3 роки тому
Madrub has many meanings in dialects, just in Palestinian Dialect it can mean : Beaten , someone who got hit, low quality, rotten, broken product, fake, knock off, and on very rare occasions it can mean (crazy) but this last meaning is not used much lately.
@ahmedrisha
@ahmedrisha 4 роки тому
As usual ,Paul video are informative ,so great and so educational.
@dar3a90
@dar3a90 6 місяців тому
This has been very enlightening. I like videos like those because it concentrates on similarities rather than differences. I laughed hard at 9:50 'fadikha'. I am an arabic speaker and immediately knew what it means.
@MondoVideos
@MondoVideos 4 роки тому
this is great learning to see both languages sharing roots. We can thank Ben-Yehuda in the 1800's for his commencement taking both Arabic and Aramaic roots to fill in the gaps of the modern usages of "Hebrew words". So that's not surprising both languages sharing roots. A quite note: the word for "simple" in Modern Hebrew is the same as in Aramaic, even biblically. "Peshitta" means "simple, pure, straight" in Aramaic and I'm not 100% sure on its root or origins and it could be a loan word used by both Modern Hebrew/Bib. Hebrew and Modern Arabic. Keep up the good work!
@laufgas
@laufgas 4 роки тому
As a native Hebrew speaker and an Israeli, you were spot on. I use most of these words on a daily basis. Worth mentioning that most Israelis are aware of the relationship between Arabic and Hebrew, but these words are blended in to Hebrew so much already that we don't think about it anymore... Great video
@amandayumi9627
@amandayumi9627 4 роки тому
I'm a Brazilian jewish but I can speak some words in Hebrew 😂 I Just have many difficulties to write ( because I never practice 😭 )
@racheleraanan5133
@racheleraanan5133 3 роки тому
Shai Laufgas - This linguistic influence is not unique to Hebrew-Arabic. This is how living languages grow and change over time. The English language is a perfect example.
@laufgas
@laufgas 3 роки тому
@@racheleraanan5133 I've never said it's unique. Just shared my thoughts :)
@racheleraanan5133
@racheleraanan5133 3 роки тому
@@laufgas - My comment was not meant to be critical, merely to point out how languages grow and develop over time. The English language is a rich example, as it has no governing language academy.
@laufgas
@laufgas 3 роки тому
@@racheleraanan5133 yeah, I know. Mine either.
@ghostvelocity7509
@ghostvelocity7509 4 роки тому
Great video Paul! As I have said before, you always brighten my day with a new video! Your videos are so educational and make me more passionate about languages! Please always keep it up and hopefully more people will become fascinated with the amazing world of languages!
@jcespinoza
@jcespinoza 4 роки тому
Man, you might want to review the use of the word "disappoint" in there 😅 sounds like you don't like Paul's work while the rest of your comment implies otherwise 😅
@okovermekeamglight4563
@okovermekeamglight4563 4 роки тому
@@jcespinoza lol
@AlMoxtar
@AlMoxtar 4 роки тому
"You never *cease* to disappoint" means the exact opposite of what (I think) you meant to say...
@ghostvelocity7509
@ghostvelocity7509 4 роки тому
Juan Carlos Espinoza fixed it thanks!
@sufianS5
@sufianS5 2 роки тому
👑ARABIA 🇯🇴🇯🇴😍♥️أحبگ يا لغتي
@mostaphaaaa3
@mostaphaaaa3 3 роки тому
Great job Paul! Tnx a lot!
@dontbeadrone
@dontbeadrone 4 роки тому
I live in Jerusalem, across from the shuk, and like to listen to both the Iraqi Jewish store owners and their Palestinian employees speaking Hebrew, because the Iraqi Jews still pronounce Het and Ayin according to their original semitic pronunciations, while the Palestinians correctly pronounce all the letters, such as Quf...especially when they cry out Qadima, Qadima! (which means "forward, forward"). I always hoped that the children of Mizrahi Jews would revive the authentic pronunciation of these letters, just as Ben-Yehuda revived the language itself. Unfortunately, the Mizrahi kids conformed to the Ashkenazi pronunciation, with the exception of the two letters, Het and Ayin, on occasion.
@michaelacohen3308
@michaelacohen3308 4 роки тому
dontbeadrone Sephardic* not Ashkenazi.
@CORNCAKE80
@CORNCAKE80 3 роки тому
@samy701 the only thing they preserved is 7th century tribal warfare, honor killings, death, chaos, religious fanaticism and destruction as is clearly visible throughout the entire middle east. If that's what you want to preserve go ahead- leave it out of Europe and the Western world pls.
@YehudaLion
@YehudaLion 3 роки тому
@@michaelpardo8403 First of all there have always been different Israelite/Hebrew dialects Jews (Southern Israelites) in Israel developed their own Hebrew dialect whereas Samaritans (Northern Israelites) developed theirs. Secondly, Jews and Samaritans were both influenced by Aramaic and developed their own respective dialects. In fact in Israel alone, Jews had two Aramaic dialects: Judeo Aramaic (spoken in Southern Israel) and Galileo Aramaic (spoken in Northern Israel). Outside Israel, Jews also preserved different Hebrew and Aramaic dialects. Jewish Yemenite Hebrew is one of the most notable in that regard.
@Raanan613
@Raanan613 3 роки тому
@samy701 ACTUALLY, the Arabs in Israel have DROPPED "QOF" & substituted it w/an ALEF. As far as "preserving the land," I WISH! There are still Arab villages in Israel that burn their garbage (including toxic plastic) outside & other ones that make charcoal, causing dangerous air pollution like in Thailand (where people wore masks even BEFORE Covid-19). A lot of Israeli borders in Israel are called "Green Lines" because they are "green" on the Jewish side & brown on the Arab side.
@Raanan613
@Raanan613 3 роки тому
@@michaelpardo8403 I've heard this argument before, but maybe GREEK changed its pronunciation. Plus, does Greek have letters for all Semitic sounds/letters?
@summernights2661
@summernights2661 4 роки тому
Im Israeli and I study Arabic and love it very much!! Interesting video! It would be cool to see the Hebrew roots and influence on Arabic!!
@user-ud3yv1hl7k
@user-ud3yv1hl7k 2 роки тому
there is none, your language was revived using ours. you stole our land, don’t try our language.
@arrivederciheheeeeee5809
@arrivederciheheeeeee5809 8 місяців тому
كيف حالك؟؟ انا كاره البولوتيكس حول هذا كثير
@paulphelps7809
@paulphelps7809 2 роки тому
Thank you for this. A very interesting report.
@Rarethedare
@Rarethedare Рік тому
Many thanks for such videos which show how languages are always in need for each other through history in verity of ways , and to look at all these astonishing differences and similarities between languages The presentation of this video is excellent and I have only one notice that هاجر is pronounced in the sound چ in the Main dialect of Egypt but not in formal language of Egypt as a native speaker of Arabic I can see that some people mix between formal Arabic and Arabic dialects And to make it clear in Arabic language we have so many dialects for example: Egyptian, Lebanese, Tunisia and so on but when we com to formal we have only one formal language for all Arab speakers
@analynnavida8348
@analynnavida8348 4 роки тому
I'm a Pilipino but I want to learn Arabic.
@AkashS97
@AkashS97 4 роки тому
Learn sanskrit.
@massivelaunch9942
@massivelaunch9942 4 роки тому
@@AkashS97 a dead language ?
@AkashS97
@AkashS97 4 роки тому
@@massivelaunch9942 the most meaningful ancient language. In most of the language tree Sanskrit have huge influence
@william97able2
@william97able2 4 роки тому
@@AkashS97 and speak to no one?? hahaha
@HusXX
@HusXX 4 роки тому
@@AkashS97 learning dead languages that no one daily use, is useless.
@faisalr.3536
@faisalr.3536 4 роки тому
AHLAN Bik Mr. Paul wa Shukran Jazilan for these informative videos! For me as an ARAB ain't surprise as when i hear or meet Hebrew speakers I really find that their speech is more of a Semitic and Arabic like speech! I mean the suffixes and roots and words are similar to that of Arabic origin ! Yallah dir balak 3ala 7alak!
@pvvertjeszijnlagerdanhonde8097
@pvvertjeszijnlagerdanhonde8097 4 роки тому
Paul you are amazing and very knowledgeable👍
@GothicKin
@GothicKin 4 роки тому
Leave it to Paul to make a video about Arabic and Hebrew and somehow having the cleanest most civil comment section.
@user-iz5ev2hp8l
@user-iz5ev2hp8l 4 роки тому
Both languages are very interesting
@sohaimalshehri9103
@sohaimalshehri9103 4 роки тому
@@juat6227 Is it just because you are persian ? Lol
@user-kt9xj6ir2h
@user-kt9xj6ir2h 4 роки тому
@@juat6227 The language of the people of Paradise is Arabic😉
@ADeeSHUPA
@ADeeSHUPA 4 роки тому
AxelArigato wkwk MaJusi
@Green-zw9pv
@Green-zw9pv 4 роки тому
تاجیکستان Тоҷикистон // سلام عزيزم طاجيك من ازديدنتان خيلي خوشبختم
@user-iz5ev2hp8l
@user-iz5ev2hp8l 4 роки тому
@@Green-zw9pv خیلی متاسفم برای نام من در حقیقت تاجیک نیستم این نام شوخی هست و نام دیگر من افغانستان هست
@karlmarx920
@karlmarx920 4 роки тому
i have been waiting for this video for so long, as my grandfather studied hebrew to better understand arabic's relation with other semetic languages
@karlmarx920
@karlmarx920 4 роки тому
@Shane my native language (Arabic) is completely written phonetically which is contrary to how English is written, i also speak German and its also phonetically written, and english is ..... you already know what it is, it just makes sense to write it down as it is pronounced "semetic" and my brain automatically does it, the use of regulated diphthongs and vowels is so convenient.
@pierrekilgoretrout3143
@pierrekilgoretrout3143 3 роки тому
thnank you, this is very interesting!
@user-tu1kf6xd8d
@user-tu1kf6xd8d 4 роки тому
that's really amazing!!
@Kacoba1921
@Kacoba1921 4 роки тому
Everyday is a great day when langfocus uploads
@ellidavids2384
@ellidavids2384 4 роки тому
The Langfocus series is great. One point about the HebrewArabic video, Charash already appears both in biblical Hebrew and in Mishnaic Hebrew.
@207112351
@207112351 4 роки тому
Elli Davids that means both Arabic and Hebrew share this root word. Both being Semetic, it probably came from the previous common origin.
@noam8080
@noam8080 4 роки тому
@Yousef Ghaneemah Hebrew in Hebrew is "Ivrit". Similar but not connected to "Aravit" (arabic) "Ivrit" comes from the biblical hebrew word "Ivry" which means a side of a river i think, and has nothing to do with "Arab" as far as I know
@deavman
@deavman 4 роки тому
​@Yousef Ghaneemah That is interesting. Indeed, Hebrews were called so because they crossed the river in Irak to reach Canaan.
@deavman
@deavman 4 роки тому
@Yousef Ghaneemah Nope I mean one of the two great rivers delimiting the region, the Euphrates. Not the Jordan.
@deavman
@deavman 4 роки тому
​@Yousef Ghaneemah You are really confused with the bible chronology. Jericho was attacked by the hebrews after coming out of Egypt. They were already Hebrews for hundreds of years. Abraham crossed the (Euphrates) river around 2222BC, and he and his people were thus called Hebrews. Jericho was attacked in 1536BC almost 700years later. If you wish to respond and make a fool out of yourself AGAIN, please do some reading first before bothering me.
@ahmedabdelwahab6962
@ahmedabdelwahab6962 7 місяців тому
ڤديو رائع ومحتوي مفيد
@danielomar5301
@danielomar5301 Рік тому
I like your videos. Thank you for another amazing video
@rekoonbolt4158
@rekoonbolt4158 4 роки тому
I swear to any god that won't offend anyone,if Paul from Langfocus and Geography Now collab,I'm gonna watch every video they make 20 times
@cigh7445
@cigh7445 4 роки тому
I am deeply offended
@kzteligo
@kzteligo 4 роки тому
Man, I'm subscribed to both of them, I'd love to see that
@asawerabbood
@asawerabbood 4 роки тому
it's one of my dreams since I'm top fan of them 😍
@timmyturner327
@timmyturner327 4 роки тому
@@asawerabbood same
@mrbilter83
@mrbilter83 4 роки тому
big same
@ryannoodle1
@ryannoodle1 4 роки тому
*gets notification for new Langfocus video* *sees it might cause controversy* Why yes, I do have 15 minutes in the middle of work to watch my favorite channel!
@thearchvile3560
@thearchvile3560 2 роки тому
Arabic influenced many languages like Spanish, French, English and many more there is a book called " Classic Arabic as The Ancestor of Indo Europian Languages and Origin of Speech" it cites many of the influences.
@anwaralkhazaleh916
@anwaralkhazaleh916 3 роки тому
This shows us that the Arabic language is great, strong, and rich in words ... and it has a great influence on other languages ... I love my Arabic 💕💕... all love from Jordan 💙
Strange Similarities Between Celtic & Semitic Languages!
13:12
Langfocus
Переглядів 891 тис.
The Hebrew Alphabet is bad
15:51
imshawn getoffmylawn
Переглядів 115 тис.
Завтра в школу с... | Шоу-квиз «Вопросики»
00:28
Телеканал СОЛНЦЕ
Переглядів 1,5 млн
ARABIC Influence on Spanish & Portuguese!
14:14
Langfocus
Переглядів 1,3 млн
Hebrew vs Arabic - How Similar Are They? (2 SEMITIC LANGUAGES)
10:38
Can I Fool Brits With a FAKE British Accent?!
19:35
Langfocus
Переглядів 239 тис.
How Similar are German and Dutch?
19:37
Langfocus
Переглядів 1,9 млн
The Origins of Hebrew
11:00
ReligionForBreakfast
Переглядів 1,1 млн
The Revival of Hebrew? (1879-1908)
22:42
Sam Aronow
Переглядів 94 тис.
Moroccan DARIJA (An Arabic Dialect??)
16:43
Langfocus
Переглядів 841 тис.
Why Is English Spelling So Damn Weird?!
13:07
Langfocus
Переглядів 1,1 млн
Завтра в школу с... | Шоу-квиз «Вопросики»
00:28
Телеканал СОЛНЦЕ
Переглядів 1,5 млн