store.playstation.com/ru-ru/c... - приобретай игру с Пауком! РОЛИК ПРО ДИЗАЙНЫ ЧЕБУРАШКИ - • ЖУТКИЕ СТАРЫЕ ДИЗАЙНЫ ... МОЯ ГРУППА ВК - akrobzor МОЙ ИНСТАГРАМ - / akrkutachov МОЙ ПРОФИЛЬ ВК - akr815 МОЙ ТВИЧ - / akroguild
КОМЕНТАРІ: 3 100
@unserfluch31053 роки тому
-Вы слышите? Весь город будто ожил **Тишина** КАК ЖЕ Я ОРУ ХОСПАДЕ
@mariyakun3 роки тому
Ты как из палаты сбежал, уважаемый? хD
@user-xt6oe1wz9y3 роки тому
1:47 название плеззз
@TarabanB3 роки тому
@@user-xt6oe1wz9y sweetie fox
@Republicanthegreat-_-3 роки тому
Шутку понял
@amelinn79093 роки тому
Сейчас я объясню откуда брались подобные косяки в переводах. Дело в том что в 90е и ранние нулевые бюджет и сроки были крайне ограничены, в связи с этим актеры азбучки получали на руки не видеоматериал на языке оригинала а только текст с репликами. Это было сделано для того что бы человек мог быстро и зачитать озвучку, а не отсматривать серию целиком для понимания контекста. Следовательно актёр дубляжа не знал контекста, оттуда и путаница. Но это ещё не все, в случае если текст с репликами был уже переведён, а как правило так и было, косяки появлялись в самом тексте, так как перевести текст нескольких серий за один день и понять контекст, разобраться в персонажах и правильно перевести идиомы было практически невозможно. Следовательно по итогу актёр получал текст с путаницей в репликах и без контекста. Так и получилось что Шреддер то женским то мужским голосом говорит, актер явно не знал что это за персонаж, пол из имени не читается, а контекста не было, тоже самое и с кроликом, предполагаю он так и был записан «кролик самурай» и вот пойми какой ему голос нужен. Более того, переводчики и студии озвучки могли даже не общаться между собой, а выступать как заказчик - подрядчик. Вот и получается студия заказала текстовый перевод у одной организации или человека. Потом бумагу с репликами на русском дала актёрку озвучки. А потом уже работник студии это все сводил и иногда просто не мог понять что делать если фрагмент не переведём или наоборот, речь там, где ее не должно быть, и из-за сжатых сроков вставлял как есть. Все пытались заработать и никто особо не думал о качестве контента. Я считаю лучше бы они сделали как те же страны Прибалтики которые просто не могли себе позволить делать озвучку и просто пускали англоязычные мульты с субтитрами, что в разы проще, быстрее и дешевле. По итогу те люди кто были детьми в 00е там, плюс минус знают английский из-за контента который потребляли в детстве, а у нас учат уже в сознательном возрасте, и то не все. Если вы таки дочитали, лайкните что б другие увидели, зря чтоли я это сочинение писал)
@dutchvanderlinde33933 роки тому
Запятые, запятыыеее
@stepler-_-12193 роки тому
Ты Лев Толстой, что бы такие большие предложения писать
@decadanceautumn52343 роки тому
скорее всего так оно и было. зачем заказывать перевод у компании переводчика, когда дядя миша (дворник) учил в школе иностранный язык, и за литр водки переведёт всё что угодно при помощи словарика. а в переведённом тексте не укажем, где реплика одного персонажа, а где реплика другого, и сколько персонажей в эпизоде тоже не скажем. вот и угадай какое предложение каким голосом озвучивать.
@user-jo8kp8xy8n3 роки тому
Факт
@kxode3 роки тому
Не дочитал, но лайк поставил
@user-tb5cd5yb3b3 роки тому
Не могу перестать орать с того, что фантастическую четвёрку переквалифицировали в цирк
@user-fz8zz1ns1q3 роки тому
По сути одно и тоже)
@uzumchiz17383 роки тому
Люди Икс больше на цирк смахивают
@unconstruct3 роки тому
@@uzumchiz1738 цирк уехал, клоуны с фокусниками остались.
@user-yr3ql6yt2z3 роки тому
@@user-fz8zz1ns1q ⁿ
@blitztheoissilentruleforeverРік тому
@@unconstruct стали*
@user-lf8nx3kl2i3 роки тому
скорее всего, "человек-панк" - простая опечатка (и последующая халатность). вместо "У" ткнули на "Y" в русской раскладке, а актеры дубляжа просто прочитали текст с выражением не вникая.
@user-lk6sc1bq3cРік тому
И сейчас я как дурак побежал к клавиатуре для того чтобы убедиться что всё так и было
@neko_no_cat9147Рік тому
@@user-lk6sc1bq3c ну и как успехи? Всё было так или нет?
@user-lk6sc1bq3cРік тому
@@neko_no_cat9147 да так
@user-sz8pu4nx7t3 роки тому
Момент, когда Ороку Саки назвали Шредером равносильно, как если бы Брюс Уэйн делал бы пожертвования в какой-нибудь детский дом и кто-то из толпы крикнул бы "Спасибо, Бэтмен"
@user-hv8th3lm5s3 роки тому
ахах)) точно))
@user-xt6oe1wz9y3 роки тому
1:47 название плеззз
@gena_sealov3 роки тому
@@user-xt6oe1wz9y Sweetie_Fox
@alexshepherd17413 роки тому
Ну и дерьмо твои снимки, Человек-Пау... аммм, в смысле Питер, да, Питер. Никто же не знает кто-такой этот Человек-Паук, да.
@xzonkaz88453 роки тому
стоп, Брюс Уэйн это Бэтмен?!
@user-dw4tk8xx4s3 роки тому
То чувство, когда на фразе - "вот бы все гоблины были такими вежливыми" - вылезла реклама "убей гоблина!" Хд)
@geekzone_rek90793 роки тому
У меня тоже🤣🤣
@ACpilot-sm3qy3 роки тому
Я думал один такой.)
@ACpilot-sm3qy3 роки тому
Витек
@user-xm9fx1eo4e3 роки тому
@@ACpilot-sm3qy зачем вы смотрите ютуб с рекламой?
@Ryntsk3 роки тому
@@user-xm9fx1eo4e просто у нас "Есть" деньги на ютуб премиум
@vixse7en3 роки тому
Мне кажется когда озвучивали этого зайца в черепахах, то опирались на 'Ну, погоди!', ведь там заец озвучивала женчина...
@user-gm9rt4nh8v3 роки тому
я теперь хочу супергероя человека-панка и вежливого злодея, желающего всем долгой жизни и хорошего здоровья :D Эх, озвучка местами всратая, но такая смешная хд
@user-gc6jd8yi7x2 роки тому
Прочитай комикс "Паучьи Миры" там ты найдешь Человека-Панка
@user-gm9rt4nh8v2 роки тому
@@user-gc6jd8yi7x оооо такой реально есть!!! спасибо, почитаю)
@starandflameРік тому
Во продолжении мультфильма по Пауку от Сони (Человек-Паук: Через Вселенные 2) будет Паук-Панк. Так что скоро на твоей улице праздник ;)
@DanteClawthorne5 місяців тому
@@starandflameне знаю какой был панк паук комиксах но в мультфильме он шикарный
@user-tofrito3 роки тому
После слов Человека Паука -"Получи фашист гранату" я пустил скупую мужскую слезу.
@zzorg21773 роки тому
Хочешь в цирке выступать? Так это рядом. Даже лучше оригинала
@Surok8062 роки тому
3:56- Ну, погоди! Ultimate заяц edition!
@nyancat3302 роки тому
5:45 не могу не перестать пересматривать 👍🏻🤣🤣🤣🤣🤣
@russet--hare3 роки тому
"Домовый гоблин, ты не домовый гоблин!" Угараю с этой фразы 🤣
@prodin_203 роки тому
Он дымовый гоблин!
@user-wp4vg1cj5m3 роки тому
@@prodin_20 Ты проживёшь достаточно долго, чтобы это понять.
@user-wx3dl1hv1p3 роки тому
не ну а хули? он ведь действительно не домовый...
@prodin_203 роки тому
@@user-wx3dl1hv1p мы прожили достаточно долго, чтобы это понять.
@user-kc5fr5xc5g2 роки тому
@@prodin_20 не он пьяный гоблин
@vitkovskiy40903 роки тому
Может они переводят только то, что знают, а все остальное заменяют рандомными словами?
@lightbulbsanya3 роки тому
Это так
@settraimperishable64133 роки тому
На скольких видео под коментами раз я тебя видел раз 3-5 примерно
@Kaktys_33013 роки тому
У них есть мешок с самыми не подходящим словами, и они рандомно вытаскивает одно слово
@nkaet3 роки тому
Хватит следить за мной
@Shyme_3 роки тому
Уйди с глаз моих долой
@vladhomie29923 роки тому
Момент, когда на битве Нексуса толпа "задыхается" был один из моих любимых, в плане смеха с озвучки. Да и вообще 2 сезон этим много радовал )
@KolobudРік тому
В детстве я смотрел мультик, где выли волки и переводчик "переводил" их вой своим воем.
@ZIA_presents...7 місяців тому
9:18 хрип такой смешной,буд-то у кого-то голос сел и он все равно пытаеться кричать.Но почему-то это все равно забавно.😆😆😆Всегда веселят такие моменты.
@andrei.melon50Місяць тому
Это не смешно
@CumStriker3 роки тому
Видно, Акрошка старается привлечь аудиторию и пытается меняться. Необычный фон, монтажные красивые надписи, большое количество анимационных вставок, даже рубашку поменял. Я верю, что чёрная полоса ютуба закончится и все у тебя наладится.
@Iampirate_3 роки тому
Я искала этот коммент
@bimpbump3 роки тому
Да, только менять надо не картинку, а содержимое. На кого рассчитан данный контент, кто не смотрел черепах и паука 90-х? Так его основная аудитория вроде и так все это смотрела. Какое-то высасывание контента из пальца. Ибо искать изъяны в озвучках, ставших культовыми - очень странно. Тут никакая смена декораций и рубашки не поможет, акр потерял нить контента, либо контент попросту закончился.
@boring_shot3 роки тому
@@bimpbump Ну вот я смотрел черепах девяностых. Но в глубоком детстве и поэтому ничего из неправильного перевода и странных озвучек совершенно не помню, если вообще их замечал тогда. Было занятно посмотреть и узнать какая дичь творилась раньше в российским дубляже.
@VVorld3 роки тому
Надо же, Акра назвали Акрошкой. Чего только не прочитаешь. Не зря дожил до этого момента )
@bimpbump3 роки тому
@Lina - kun я не отрицаю, что людям может быть интересен данный ролик, но основная аудитория акра это гики подобного контента, ради него и подписывались в основном люди. Ещё много лет назад тут выходили обзоры на всех черепах и обзоры на всех пауков. И спустя много лет развития канала ролики прошли от полного обзора и разбора культовых мульт сериалов до придирок к озвучке, которая к великому счастью была у нас в то время. Странно сравнивать озвучку в середине девяностых с современным профессиональным дубляжом. Раньше не было никаких лицензий на продажу кассет, все перезаписывали в подвалах только так. И то, что у нас была такая шикарная озвучка за "спасибо" - просто счастье. И странно теперь наблюдать как некогда обзорщик, который на основе любви к данным сериалам зарождал данный канал, пытается хайпить на громких названиях КАКУЮ ДИЧЬ НАМ ВТИРАЛИ В МУЛЬТАХ, и просто весь ролик карикатурно кричит, как всё было плохо. Акр и его аудитория выросли, а вот темы для роликов стали куда более детскими и пустыми в своем содержании.
@miniTROLLman3 роки тому
Мой костюм не выдерживает , этих перезаливов
@healingdragc97193 роки тому
Согласен
@cummaster73483 роки тому
Мой тоже
@daafa_66693 роки тому
Ыы
@RoganBorn3 роки тому
Запятую обоснуй.
@evavmavk3 роки тому
дадада
@bufacom3 роки тому
А как же таск мастер, которого перевели у нас в игре 2018 года на пс4 как внимание .... "Бригадир"😂
@kinajnur2 роки тому
Ну хоть не "задачник", а так мемно получается, перевод в духе лесная/морская/шерстяная братва, "Бригада" - сериал про братву, Бригадир - главный по братве 😆
@darina68373 роки тому
ребят, Акр перезаливал этот ролик 5 раз, даже в студию ездил чтобы переписать его. всё ради нас... Мы не заслуживаем Акра
@Pchel07.3 роки тому
*А ЖАРЕНЫХ ГВОЗДЕЙ НЕ ХОЧЕШЬ?!?!* Помню, люблю, скорбим но не все)
@Frozenplus133 роки тому
+, аж слезу пустил)
@user-xt6oe1wz9y3 роки тому
1:47 название плезз
@arkadiyjap3 роки тому
В ТОП,хахах,моя любимая фраза из черепах 80-х🙌🙌🙌🙌👍👍
@TarabanB3 роки тому
@@user-xt6oe1wz9y ну если хочешь вроде это... Sweetie fox
@Akauso_Keki3 роки тому
А жареных гвоздей не хочешь?!?
@darthplagueis76093 роки тому
Коротко о количестве отсебятины в дубляже: "Ну вас, как китайцев!"
@user-wj6vk2yq3l3 роки тому
Жареных гвоздей захотел!!!
@user-bw8mg9dh9c3 роки тому
Отсебятина, не всегда плоха
@darthplagueis76092 роки тому
@@shasde_ Мастер. Я не ожидал, что Вы придёте сюда
@blitztheoissilentruleforeverРік тому
@@user-bw8mg9dh9c почти всегда
@jfijvrug51933 роки тому
9:11 Я начала жестко угарать, мне в дурку пора?
@user-kz7dd7pr2d3 роки тому
Го вместе в дурку пойдём? Сегодня скидка - если пойти вдвоём без очереди пускают
@user-ek2xg3ps5s3 роки тому
Пора Даша, пора
@samrinkarela57323 роки тому
Вам компанию составить?)
@user-pv1pm6eu2q2 роки тому
Самое интересное, что тайм-код 911
@user-gu5fv3fj9n3 роки тому
3:33 ну наверно подумали, что усаги это женское имя (усаги- гг сейлормун) P.s Набо было его ещё Банни назвать, чтоб прям по канону было😂
@litviumМісяць тому
Лично я всегда слышал мужской голос. Ну и что, что он не низкий, мб Усаги лет 15 по Лору и он ваще кролик.
@Panzerowich3 роки тому
Почему ты такой грубый? Мне пох, я ЧЕЛОВЕК-ПАНК!!!
@user-ou1lb2wl8m3 роки тому
Хаахахах
@rikilotiev77823 роки тому
Я вспомнил первый фильм про человека паука как думаете как зовут друга питера Все:Гари,да? Актёры дублежа: фиг вам Хери
@user-gw5qm8sf6y3 роки тому
То же Чарльз Ксавье. Шарль Зовьер.
@AddSkipperin8 місяців тому
Тайм-коды всех смешных (и не только) моментов 1:19 Конец рекламы 1:23 "Черепашек-Ниндзя" 00-х 1:53 "Утраченный переходящий элемент" 1:56 "Кавабанга" 2:28 "А ну понеслись!" (Адаптация кавабанги) 2:40 "Большая волнаа" (Адаптация кавабанги №2) 3:07 "Что? Это же не хулиганство" (Адаптация кавабанги?) 3:19 "Ковабунга!" 3:25 "Смена пола персонажей" 3:28 Голос Усаги Миямото 4:41 Смена пола судьи из измерения Нексус 5:00 Смена голоса Шреддера 5:39 Сложности с голосом у Крэнга 80-х 5:48 "Есть много гендеров, и, видимо, один из них - Крэнг 5:55 Какая-то срань с голосом (?) Лео, пытающегося изобразить голос Футжетоида 7:12 "Похоже, что весь город почему-то ожил. Вы слышите?" *Тишина* "Они говорят" 7:40 "Моменты, где переводят без перевода" 7:50 "Вот уже несколько недель меня зовут спасителем city" 8:05 "Sis, можно мне проверить почту? 8:22 "Лицемерие" переводчиков 8:36 "Что мать вашу происходит со звуком моменты" 8:45 Звук внезапно пропал 8:53 "Уб**док мать твою-" 9:09 Актёр задыхается во время озвучки 9:30 П - приоритеты (назвали автора сценария вместо озвучивания персонажа) 9:55 "Часть вторая (первая)" 10:08 "Моменты, ломающие сюжет" 10:25 "Браво, мистер Шрёдер" 10:50 Дубляж Человека-паука 11:23 "ХАХАХА, ПАУК-" 11:28 Потерянность по жизни 12:25 "Где бессилен Питер Паркер, Паук не подведёт" 12:37 Упоминание других персонажей вселенной Марвел 13:10 "Хочешь в цирке выступать? Так это рядом" 13:34 "Получи, фащист, гранату!" 13:58 Домовый Гоблин 14:15 Дымовый Гоблин 14:35 "Я Зелёный Гоблин и ты проживёшь достаточно долго, чтобы понять это" 14:47 "Слышь, Паук, ты проживёшь достаточно долго, дай Бог тебе здоровья и хорошего настроения, ХАХАХА" 14:55 "Паутинные револьверы" 15:12 "Доктор Спрутус" 15:32 "Пошёл на повышение" 15:38 "Мой костюм не выдерживает" 15:48 "Спасибо, задира" 16:00 Оригинал 16:17 "Но не вам, Паркер" 16:33 "Человек-ПАНК" 16:42 "Симбиотик" 16:50 Почему переводили так?
@dimonkrivenkov89172 роки тому
Кстати, по поводу Усаги, возможно, пытались адаптировать голос зайца из ну погоди, потому что во всей российской и советской мультпликации были все время женские голоса. То есть был бы волк в черепахах, то полюбому пытались подстроиться под голос Папнова. Культурное восприятие
@zawraqrest71933 роки тому
У меня в детстве взрыв мозга произошёл, когда Саки говорил речь и тут из толпы выкрик «Мистер Шрёддер!». Ах, детство...
@coolestCheeSUSXxxrist3 роки тому
Это мой дар, мое проклятие... Кто я? Я ЧЕЛОВЕК-ПАНК!
@redneck31883 роки тому
А мне интересно, я один смотрел черепашек в нормальной озвучке? У меня даже диски с черепашками остались.Ах, ностальги😀
@b1ackfire3 роки тому
1:47 актриса Sweety fox, не за что
@avenuess3 роки тому
Шаришь
@b1ackfire3 роки тому
@@avenuess хахахах, да)
@Taertex3 роки тому
Блин, тоже узнал моментально ХД
@user-xx4km5xr6v3 роки тому
@@Taertex и я
@Akr8153 роки тому
Это моя последняя попытка заливания этого ролика - уведомления не хотят приходить, НО Я ПЫТАЛСЯ!!!
@Shyme_3 роки тому
Получилось!
@treversherd3 роки тому
Мне уведомление пришло
@latitgaysstudio78493 роки тому
Опа, мне уведомление наконец-то пришло
@barabashka20053 роки тому
Ииии.... У ВАС ВЫШЛО, УВЕДОМЛЕНИЕ ПРИШЛО!!!!
@Silence24353 роки тому
Во первых оно пришло, сейчас. Во второх сколько раз говориь не все сразу идут смотреть твои ролики.
@rilles44443 роки тому
Сказать что задник классный вообще ничего не сказать
@user-xt6oe1wz9y3 роки тому
1:47 название плезз
@marshmallkadivnay89013 роки тому
11:23 блин Артур, я с тобой :D В детстве я тоже немогла понять - как так ? откуда Гоблин знает, что Питер - это паук ? Спасибо, что всё логично объяснил. И "Дымовый Гоблин" Признаюсь честно, когда я это услышала, то у меня началась 10-минутная истерика с безостоновочным смехом. Спасибо за этот видос Артур, держишь планку, как всегда ахриненно)
@Gectorion2002Рік тому
У вас есть такой же комментарий. Вы что не заметили,что вы написали один и тот же комментарий дважды?) Под этим комментарием 5 лайков,а под первым 6.)
@user-dp5kr3ty1j3 роки тому
3:45 Это голос как у Гидеона из Гравити Фолз
@user-ex5oz8je7j2 роки тому
Точно
@almatiserРік тому
Нет аватара
@VitaBunny3 роки тому
Локация с телевизорами - топовая
@TarabanB3 роки тому
@@user-xt6oe1wz9y sweetie fox
@user-gf7mt3tl1p3 роки тому
Честно говоря никогда не воспринимал голос Усаги как женский, скорее была мысль что он очень молодой, но это норм
@snizok853 роки тому
А вот когда я играла во дворе с ребятами играла Усаги. Потому что была на 100% уверенна, что он девушка и все доказывала, что она (он) лучше чем Эйприл, потому что у него есть сабля ( я знаю, что это катана, но тогда для меня это была сабля).
@unconstruct3 роки тому
@@snizok85 Усаги только одна! Которая постоянно кричит про лунную клизму. Какой-то кролиг в череапуха-ниньзя вообще смешил.
@apollonirfajrproductionsecond2 роки тому
@@unconstruct ЛУННАЯ КЛИЗМА, ДАЙ МНЕ СИЛУ-У-У!!!!!!!!🌝
@@unconstruct о, Вы Сэйлор Шериф? Приятно познакомиться)😂😅
@Kiman_SV3 роки тому
10:00 я то думал в детстве что одну серию пропустил, а оказалось что..... Ну кто-то работу делает не по совести
@user-mt4qz8yp7k3 роки тому
13:08 это просто хорошая шутка от русского дубляжа))
@user-qz9rv1tn1z3 роки тому
Уведомление пришло, Акр, не шали, хватит удалять. Я, конечно, посмотрю ролик в третий раз, но только из-за огромной любви к тебе, ибо одно и то же смотреть по десять раз - перебор, никаких нервов не хватит.)
@_cherry-cola_3 роки тому
Весь ролик просматривать и не надо, надо только опять поставить лайк и оставить комментарий ;) Раз вы открыли видео, то просмотр уже засчитан )
@Komandrey3 роки тому
Это уже четвёртый раз)
@user-qz9rv1tn1z3 роки тому
@@Komandrey я один раз пропустил, значит..
@sanyatar5plus3 роки тому
@@_cherry-cola_ это не так, если открыть, поставить лайк и закрыть, удержание внимание ролика упадёт и это плохо скажется на алгоритмах. Ютуб будет думать, что зрителю не нравится ролик, раз он сразу уходит. И видео не попадёт в рекомендации
@_cherry-cola_3 роки тому
@@sanyatar5plus хм, не знала, что алгоритмы у такого лагонутого ютуба такие продвинутые, спасибо за ответ)
Насчёт "Кавабанга" Микки, которое всё время меняли на другие фразы. Оно мне напомнило фразу Мистера Крабса "Mother of Pearl", которую он кричит от удивления, но её тоже всё время заменяют на что-то другое. Акр вроде бы говорил это в каком-то видео, но я не вспомню правда ли это.
@user-dg5kg6hh4r2 роки тому
Не Акр, а Soderling это разъяснял
@kazumahirano2 роки тому
@@user-dg5kg6hh4r Спасибо, добрый человек
@renatosantori2292 роки тому
А как же фраза Джона Макклейна которую в четвертом фильме перевели как:Епи кай Кэй,мелкая тварь?))
@alsfiles21613 роки тому
Не могу понять, почему падает активность. Отличный, интересный и оригинальный контент. Желаю, чтобы активность выросла!
@sandromagic48993 роки тому
У Лео, кажется, раздвоение личности: Фуджитоид своей экстраординарностью победил!)
@SAGGITARIUSРік тому
Это так экстравагантно
@LanceRHard3 роки тому
От "симбиотика" у меня истерика началась, чуть голос от смеха не сорвал))
@user-wv3sh3lc3n3 роки тому
В этой озвучке Веном себя называет Ядом а Карнаж Рензнёй!
@user-nx2ik9hi4r3 роки тому
Ну в принципе правильно же х) это вам не Желчный и Кровавый
@user-wv3sh3lc3n3 роки тому
@@user-nx2ik9hi4r уж лучше Яд и Резня!
@user-iu4by3rx7r3 роки тому
@@user-wv3sh3lc3n где найти в такой озвучке?
@user-wv3sh3lc3n3 роки тому
@@user-iu4by3rx7r хз я пытался в интернете найти но бесполезно! Я думаю что озвучка с Александром Котовым запрещённая или утрачена навсегда!
@user-rc8nm4cp5r3 роки тому
Когда ты маленький, ты не замечаешь этих косяков,но... Становясь взрослее ты понимаешь всё
@cucumbe1r3 роки тому
Аа, этим то они и воспользовались!
@MrExcaliburYO3 роки тому
Когда ты маленький - ты понимаешь все. Становясь взрослее - не понимаешь ничего.
@WhiteScorpio22 роки тому
Не, "Домовой" меня и в детстве бесил. Причем это даже не переводчики придумали, в большинстве словарей так и значится, goblin - домовой. Черт знает, кто такой перевод первый придумал.
@user-rc8nm4cp5r2 роки тому
@@WhiteScorpio2 ,гоблин)(Дмитрий Пучков)
@lolik83503 роки тому
8:48 и тут я начал повышать громкость и не понимал чё происходит а потом как прочитал и сидел с таким лицом 🗿 произошёл тролинг
@Dr9GoN9 місяців тому
У меня есть диск, и на нём звук в этом моменте был
@user-cz1kj4uo8s3 роки тому
Ты поднялся и по монтажу и по декорациях. Вообще хорош.
@ufum75303 роки тому
Я посмотрел видео! И там рял Алёна Зацепина хотела избить акра
@loReZize3 роки тому
Почему-то, когда я смотрел эти мульты в детстве, я такими вопросами не задавался. Мне было просто НАПЛЕВАТЬ
@Republicanthegreat-_-3 роки тому
Прикол понял
@user-su3mz1ht2j3 роки тому
У меня тоже
@Republicanthegreat-_-3 роки тому
Я с вами согласен но я человек глубокий поэтому все же что-то я замечал не то
@Republicanthegreat-_-3 роки тому
@GAMES DOPE пацан я или я не знаю как тебя называть но мне тоже в чем-то наплевать но в Чип и Дэйле перевод ещё хуже если присмотреться поэтому паучку ещё везет
@nemalion3 роки тому
Но про то что Др. Коннорс хотел отрастить " новый палец" я просто не мог не заметить, меня в детстве это просто убило
@Legonus3 роки тому
*Про паучка. Я избежал таких травм, так как смотрел перевод с канала JETIX. Эти переводчики своё дело знали, но и у них были косяки!*
@KazNurAkРік тому
Так на Джетикс был тот же перевод, про который Акр говорит же, не? (первый перевод)
@LegonusРік тому
@@KazNurAk *Да, но я написал «и у них были косяки!». Но это не доходило до абсурда и нормально смотрелось.*
@ziko_aq2 роки тому
0:15 Джирая?? Ты жив?? Ты телепортировался через вселенную и попал в мир Черепашек???
@user-sk9yk3wl2m3 роки тому
Нда, пубертатный период в сериале про черепах - это жёсткая штука...
@Ameisenritter3 роки тому
Фоны на которых снимает АКР просто восхитительны!!! Блин это реально круто! Вот это я бы хотел оставить! +Всё чётко разделено. И мне, как перфекционисту это оооочень нравится. Хахаха я даже смеялся в голос!
@user-xt6oe1wz9y3 роки тому
1:47 название плезз
@blitztheoissilentruleforeverРік тому
@@user-xt6oe1wz9y асу
@user-qk9pk2dd2pРік тому
Возможно, с "кавабангой" проблема в том, что русскоязычная аудитория не поняла бы этот прикол и эту отсылку. Ничего, надо было, чтобы Майк перед трюками вопил "За ВДВ!!!"😄
@enis28533 роки тому
Так вот почему я называю свою сестру «сис», влияние черепах че)
@artanightmare38432 роки тому
Сись)
@dudeidal_nerve3 роки тому
"Симбиотик", я думаю, нормальное наименование субстанции. У нас в языке уже есть слово "антибиотик", как минимум.
@vitkovskiy40903 роки тому
Акр, с уведомлениями все норм, просто видео нужно время, чтобы набрать просмотры, к тому же, оно еще в реки вылетит, реально, не перезаливай еще ролик, хватит
@paftor3 роки тому
нет уведомлений к примеру у меня
@reaperleviathan24203 роки тому
Нет, с уведомления и все не норм
@11qwertyuiop113 роки тому
У меня норм все
@malycia8833 роки тому
Он так паникует, потому что у него в ролике реклама
@adrian87963 роки тому
Оцените Пж 😀 Я сделал персонажей с игры Амонг Ас из пластилина ukposts.info/have/v-deo/jYKEqKmxhaVopWg.html .. Я знімаю українською,але СУБТИТРИ Є!! . ..
@user-dh7dw6xz4m2 роки тому
5:13 в детстве я так путалась с этого :') 👌🏽гадала почему тут женский голос, а потом мужской и наоборот
@sharky6033 роки тому
А кто смотрел черепашек, где Майки кричал "Гунгала"
@W4deGameChannel3 роки тому
Это кричал Кейси
@user-gf6ez4qy4o3 роки тому
Буякашаааааа
@user-vy7eo3cc8d2 роки тому
Видел на теленане эту о шибку
@user-vl9eo8gd7t2 роки тому
@@user-gf6ez4qy4o вот "буякаша" я слышал, только в еще более поздних черепахах...
@BigBlue19383 роки тому
14:15 извините но я один услышал домовый гоблин?)))
@vitkovskiy40903 роки тому
Девачьки, го все писать кучу комментов и ставить лайки Акру, чтобы видео в реки вылетело
@miniTROLLman3 роки тому
и Апвоута , и тут
@pinkyiya3 роки тому
Го
@dy2j8jeli753 роки тому
Уже
@IllyaT71783 роки тому
Ты тут?)
@paftor3 роки тому
ЧК/ЧН загугли пожалуйста
@akeem29833 роки тому
14:37 Вы будете служить, пока вам не исполнится 510 лет!
@marik27993 роки тому
(2:01) а в моё время он любил во время битвы орать "уякаша".👌
@mrtfrede3 роки тому
го скинемся ему на кресло, а то че на полу сидит((((
@eevee-lin3 роки тому
Да надо бы. Однако нам оно тоже не помешало бы.:(
@foxmac91563 роки тому
А у него вроде бы и так есть кресло.разве нет?
@theanti88703 роки тому
Он купил ps5,ценой всего.....
@foxmac91563 роки тому
@@theanti8870 сколько?
@adrian87963 роки тому
Оцените Пж 😀 Я сделал персонажей с игры Амонг Ас из пластилина ukposts.info/have/v-deo/jYKEqKmxhaVopWg.html .. Я знімаю українською,але СУБТИТРИ Є!! . . .
@ORANOID3 роки тому
Странно, что Акр единственный канал, с которогу ржу уже три года.
@sasha27103 роки тому
Я с 2010 года ржу
@slimeinajar3 роки тому
С*ка, когда ты заговорил про "другой супергеройские сериалы", и у меня выскочила реклама мерча марвел 😹🤣
@vitkovskiy40903 роки тому
Яблоко шаурма почка сахар альбатрос веревка чмо дерево таблетки Комментарий для продвижения видео
@boss-of-this-gym3 роки тому
Vitkovskiy единственный человек который может получить 90 лайков тупо набирая рандомные слова.
@foxmac91563 роки тому
@@boss-of-this-gym это-ж каким популярным нужно быть...
А я и по сей день пересматриваю серии черепашек ниндзя с такой озвучкой... Настольгия...
@HacTo4_13 роки тому
4:13 Акр:«русскому дубляжу было свойственно издеваться над Усаги.» И тут я вспомнил Сейлормун в озвучке 2х2, где Усаги вообще обозвали Банни
@zakuporka3 роки тому
Вообще, как я знаю Усаги перевели в Банни сначала в английском дубляже. А потом русский дубляж просто взял всё с английского
@HacTo4_13 роки тому
@@zakuporka так то оно так, делать дубляж с англиского легче и быстрее, чем с японского
@NiCoNiCoNiCola3 роки тому
@@HacTo4_1 надо было как дубляж Наруто, который скакал туда-сюда. Там ещё и Забузу шайтаном обозвали
@romanlavrienko28123 роки тому
@@HacTo4_1 дело в том что они работают с материалами которые им передали по лицензии (тоесть если им дали английские материалы то они с этим работают)
@romanlavrienko28123 роки тому
Не обозвали, усаги и банни значит кролик (усаги на японском и банни на английском)
@leet74973 роки тому
Комментарий для продвижения видео,чтобы Акр совсем с ума не сошёл
@Outran2 роки тому
Лео:"слышит голоса в голове" Майки,Донн,Раф:ТАВАРИЩ САНИТАРРРРРРРРРРР! САМНЕНИЯ ДАЛОЙ! ВИДИШЬ У НЕВО БЕДА С БАШКООООООЙ!!!!!!!!!!!!!!!
@hije89923 роки тому
10:58 Акр: говорит про дубляж паука 90-х Я: У вас когда-нибудь бывало чувство дежавю?
@zorden-63483 роки тому
Как же я задалбался смотреть это видео полностью для статистики. Акр, я сойду с ума, если ты опять удалишь))) P.S. Всё, я посмотрел. Но пожалуйста, скажи что это в последний раз)
@thejosuke1833 роки тому
Привет
@zorden-63483 роки тому
@@thejosuke183 привет
@Jigernut133 роки тому
@@zorden-6348 привет
@zorden-63483 роки тому
@@Jigernut13 привет)
@user-tv4ds9bk2d3 роки тому
Привет
@nemnozhkoustala3 роки тому
В принципе, обращение "сис" - не такое уж и плохое. В 00-х некоторые девушки, беря пример с западных фильмов, могли так звать своих подруг или, естественно, сестёр
@bruh-pn3gr3 роки тому
Только сис похоже на сас
@ufum75303 роки тому
@@nekrasovinc9579 Я посмотрел видео! И там рял Алёна Зацепина хотела избить акра
@user-lw9db1tk6j3 роки тому
@@ufum7530 🔫🗿
@NKRFallout3 роки тому
"О-о б-бо-оже я здесь, и-и э-это так экстравардно ардинарно!" - лучшая фраза
@samuraimassive2 роки тому
Переслушал голос Усаги 26 раз, это просто пик брутальности
@user-vg7uj6ur2h3 роки тому
У русской озвучки есть 2 типо: Нормальная И с которой можно поржать
@Luk2463 роки тому
Нет 1поржать 2покринжовать
@user-vg7uj6ur2h3 роки тому
@@Luk246 тогда о третий видели лишь немногие. О нём ходят легенды
@StrashnoeEbalo3 роки тому
А еще нихуя не понять: перевод и озвучка "Черепах" 80х на восьмом сезоне начинают сходить с ума. Там порой вместо слов можно услышать бессмысленный набор звуков.
@NiCoNiCoNiCola3 роки тому
@@StrashnoeEbalo "Добро пожаловать в С ум ат аааа", "Не говори гоп, пока...оп"
@LK-qg3ld3 роки тому
Блин.... Фон такой красивый. Акр молодец, картинка такая приятная и меняется 💕
@dimonbedkot18443 роки тому
Поверь это не самая плохая озвучка, вот в моем детстве когда черепашки с кем то бились, то переводчик в это время озвучивал как они едят пиццу))) но мне было пофиг, я их люблю таких каких есть, и вряд-ли мне зашёл тогда бы английский 😁а перевод паука это просто шедевр, как и сам мультик
@TimohaChch3 роки тому
16:18 как бы на англиском языке слова "вы" и "ты" пишуться и говоряться одинаково, так что возможно они ошиблись
@solenay_luda21273 роки тому
Это не перезалив, просто у нас массовое чувство дежавю
@user-xt6oe1wz9y3 роки тому
1:47 название плезз
@damadanaly31823 роки тому
@@user-xt6oe1wz9y это sweety fox
@onyssal3 роки тому
Я честно удивилась и порадовалась, что фоны начали меняться Ты молодец, Акр
@user-fg5df9ye6s3 роки тому
Грустно, что смену фона в видео про новый клип Тимати "Хафчик" восприняли не очень.. Мне он очень понравился..
@Hiet410 місяців тому
Автор, хорошее видео, но кое-с-чем не согласен. 8:14 Я считаю эта претензия надуманная, все-таки по-русски в неформальной речи часто друг друга называют и бро, например. А если брать нулевые, так как, все-таки, мульт 2003 года, то и такие слова как браза или сис тоже вполне себе употреблялись, в русском языке англицизмы вообще очень часто испоьзуются, начиная с 90-х, так как это модно, современно, в общем, подчеркивает, так сказать, тинэйджерность. Вот например в игре Вач Догс, в русском дубляже, один персонаж другого называет "браза", и это, по-вашему, тоже ошибка? В остальном со всем согласен, классное видео, продолжай в том же духе.
@mephistofel20133 роки тому
Веном: "Я чёрная смерть!"
@fun72063 роки тому
1:47 sweetie fox ну вдруг вам надо
@spongeboblostmedia30533 роки тому
Я такой её смотрю и после чего пошел смотреть акра) да, я странный человек
@agnarhell95043 роки тому
спасибо тебе добрый человек
@fandomducky3 роки тому
8:58 Акр, я чуть не лопнула от смеха! :""'D Оо, Домóвый Гоблин, по-омню-помню! :"D 16:45 Бл#, остановите мой ржач! :"D
@yellowcat1663Рік тому
15:30 доктор спрутУС🤣🤣🤣
@SergeySlap3 роки тому
А я ржал с такого момента в черепахах: Лео борется на крыше с Фут-кланом, в конце приводит их домой к Эйприл и говорит: - Он вернулся... ну... Шредер! Типа будничное такое пояснение получается: "ну этот, как его, ну вы понимаете!", хотя он только что ввалился в окно, будучи знатно отмудоханным... Это не критично, но забавно.
@edelweiss88413 роки тому
Нормально, Сони заказала рекламу у Акра , вот, что такое успех
@paukangibson46363 роки тому
Жаль что рекламу такого кала заказали, хотя когда сони последний раз выпускали что-то хорошее?
@lizabekhalo3 роки тому
Эх, так или иначе, то эти переводы Черепах ниндзя вызывают приятную дрожь по телу от воспоминаний. Как сейчас помню, как мне мама купила первый диск именно с мультом 2003)
@Angel-Ada13 роки тому
9:19 по-моему это мне было плохо 🤣🤣🤣🤣🤣👌🤣👌👌👌 14:05 Домовый Гоблин 🗿🗿🗿
@FastKo3 роки тому
Хорошо что я во своё время не видел этих дубляжей и слушал имеющиеся серии на диске с пиратским переводом. Ох, хорошее же всё-таки у меня детство было, не жалею даже)
@rhont7923 роки тому
Смена обстановки? Уважаем👍
@MaoMatsuri3 роки тому
Комент чтобы акр не паниковал, ни сы, все норм будет.
@roweman70173 роки тому
14:00 я бы не хотел знать, что он там вытащил😂 Я услышал это только при повторном просмотре видео
@KB112723 роки тому
4:07 не очень-то и женский голос. В детстве считал его мужским и до сих пор считаю
@user-yk3dv6tu8t3 роки тому
Господи.....я только что понял,какой страшной вещи я избежал,когда паука 90-х смотрел! Слава богу,что со второго сезона была многоголосая озвучка,а не дубляж