Озвучка Гравити Фолз от Сыендука лучше официального дубляжа

  Переглядів 627,332

HIMA

HIMA

6 місяців тому

Стань Тестировщиком на Python в Skillfactory: go.skillfactory.ru/F1TABA + скидка до 60% по промокоду HIMA до 24.11.2023
erid: LjN8KZxH6
Мой телеграм: t.me/himatotsu
По вопросам рекламных и коммерческих предложений: hima@topbro.ru
Бусти: boosty.to/himatotsu
Patreon: / himatotsu
Ссылка на донат (для карт РФ): donatepay.ru/don/327824
Ссылка на донат (для карт других стран): donatello.to/himatotsu
BTC bc1qpg3465dj79w4k8wa2ryh2vlh6a5gvz8v635hqd
В своё время я смотрел Гравити Фолз именно в озвучке Сыендука, так как она появлялась куда быстрее официальной. Мультcериал в те времена обладал для меня своими необыкновенными красками. Во-первых, конечно, из-за самого мультсериала, а во-вторых, я думаю, из-за озвучки Сыендука.

КОМЕНТАРІ: 702
@sndk
@sndk 5 місяців тому
Спасибо, это было ностальгично!) Но имхо дубляж всё же лучше хотя бы потому, что это многоголоска с чудесными актёрами, а не инернет-энтузиаст с дешёвым микрофоном в шкафу) Впрочем, когда я начинал этим заниматься, никакого дубляжа ещё не было, конечно
@mabomabomabo
@mabomabomabo 5 місяців тому
Сыендук я тебя люблю
@Aytal2973
@Aytal2973 5 місяців тому
Этот "интернет энтузиаст с дешёвым микрофоном в шкафу" в душе миллионов фанатов Гравити Фолз
@lowtykek4778
@lowtykek4778 5 місяців тому
легенда получается
@MrFormless
@MrFormless 5 місяців тому
Не скромничай, ты лучший!
@husklone3741
@husklone3741 5 місяців тому
@@Aytal2973 И не только фанатов гф
@quae6843
@quae6843 5 місяців тому
Спустя столько лет я только сейчас узнаю, что дубляж от Сыендука существует
@user-zg1wm7fj9t
@user-zg1wm7fj9t 5 місяців тому
Озвучка*
@MisterRake87
@MisterRake87 5 місяців тому
А я знал, но никогда не смотрел.
@marv1n_73
@marv1n_73 5 місяців тому
Открытие Америки прям
@monicaavgust7625
@monicaavgust7625 5 місяців тому
Я взорву твой мозг: Сыендук делал озвучку на "Звёздную принцессу против сил зла". Тогда этот мульт назывался "Навстречу силам зла придёт Звезда".
@alichan6484
@alichan6484 5 місяців тому
А Алекс об этом знает? Он же лично встречался с Димой
@Mefrius
@Mefrius 5 місяців тому
Я даже не знал, что Сыендук озвучивал Гравити Фолз. Во время выхода ГФ мне было около 10-12 лет, так что я смотрел только в официальном дубляже
@jackcomeback1758
@jackcomeback1758 5 місяців тому
Тоже слушала только в официальной озвучке и для меня она лучшая, актеры озвучки очень хорошо передали характеры персонажей, ну и голоса подходят)
@gleb72442
@gleb72442 5 місяців тому
факт, ещё и ждал премьеры по телику в дубляже 😮
@MIKOmg
@MIKOmg 5 місяців тому
Тебе 26?
@Mefrius
@Mefrius 5 місяців тому
@@MIKOmg нет
@Eat_Acid
@Eat_Acid 5 місяців тому
​@@MIKOmg18-20 имхо
@kirill2009_studio
@kirill2009_studio 5 місяців тому
12:00 В ролике "Все тайны озвучки Рика и Морти" сыендук ответил что для одной из серий "гравити фолз" он решил позвать девушку для озвучки женских персонажей, но люди в комментариях под серией, которые привыкли к его одноголоске, не оценили такой ход, что как выразился сыендук "страненько".
@VolodyaNeordinarny
@VolodyaNeordinarny 5 місяців тому
Действительно странненько. Я бы посмотрел в двухголоске
@user-wj6vk2yq3l
@user-wj6vk2yq3l 5 місяців тому
Надеюсь озвучка времени приключений от Димы так же не заставит себя ждать. Обожаю как он перевел название серии: "Какая-то хрeнь на латинском"
@whitebleach1
@whitebleach1 5 місяців тому
даааа
@falconvhs
@falconvhs 5 місяців тому
​@-SULR.RU-Zahodi_na_sait_аккаунт создан 30 мин. Назад, бот пошляк.
@fkjl4717
@fkjl4717 5 місяців тому
че??? сериал же давно кончился
@Tiptsa
@Tiptsa 5 місяців тому
Где можно глянуть озвучку Димы?
@oshilix.
@oshilix. 5 місяців тому
​@@fkjl4717мультфильм вышел
@necealneakte8522
@necealneakte8522 5 місяців тому
7:33 - "честное пионерское" идеальный аналог "scouts honour". Просто мне всегда скауты и пионеры казались очень схожими
@MisterRake87
@MisterRake87 5 місяців тому
Scout!
@necealneakte8522
@necealneakte8522 5 місяців тому
@@MisterRake87 , think fast chucklenuts!
@EdwardCzarkowski
@EdwardCzarkowski 5 місяців тому
Ну да ну да Пионеры, скауты, гитлерюгенд. Разницы практически нет.
@MisterRake87
@MisterRake87 5 місяців тому
@@EdwardCzarkowski А где Пулемëтчик, Подрывник, Поджигатель, Шпион, Снайпер, Медик и Солдат?
@prosaicsirrherr
@prosaicsirrherr 5 місяців тому
​@@EdwardCzarkowskiсуть одна и та же
@G_uz_e
@G_uz_e 5 місяців тому
Я только сейчас понял насколько качественно сделана озвучка в оф дубляже
@MarshallWasTaken
@MarshallWasTaken 5 місяців тому
да в принципе это не удивительно, там целая студия озвучки которая была нанята для того, чтобы сделать свою работу хорошо.
@rez1ak
@rez1ak 15 днів тому
​@@MarshallWasTaken смотря на тлоу или "работать вместе", удивительно)
@An4rew
@An4rew 5 місяців тому
Ждём момента, когда кто-то возьмёт эти моменты с идиомами, возьмёт голоса из ру дубляжа, загрузит их в нейросеть, и пропишет тот же перевод, что был у Сыендука🙃 P.S. А уеть! Мой коммент ещё никогда столько не набирал.
@A_Ivler
@A_Ivler 5 місяців тому
Желательно, что бы это сделал сам Сыендук.
@KlofelinUrganta
@KlofelinUrganta 5 місяців тому
Меня оф дубляж слишком раздражает, после Сыендука, так что это все необязательно Я не говорю, что он ужасен, я просто к Диме привык)
@jastleavv4688
@jastleavv4688 5 місяців тому
@@KlofelinUrganta у меня наоборот, я вырос на оф дубляже, и хоть я люблю озвучку от Димы, очень непривычно слушать его озвучку в сериале
@Errorchix
@Errorchix 5 місяців тому
​@@jastleavv4688Я тоже. У сыендука хоть и лучше перевод,но я лучше посмотрю с официальным
@nalisade
@nalisade 5 місяців тому
Попробую сделать
@user-vt7uv2ut3v
@user-vt7uv2ut3v 5 місяців тому
“Мальца сосни лимонца“ > “Сьешь лимон коротышка“
@Woody_2018
@Woody_2018 5 місяців тому
Очень интересный ролик получился. Приятно было вспомнить прошлое. Думаю сейчас Сыендук сделал бы эту озвучку намного лучше. Но на то время это неплохой уровень я считаю.
@user-kx4cf7iy5u
@user-kx4cf7iy5u 5 місяців тому
ооооо
@STARFOXiswatchingYOU
@STARFOXiswatchingYOU 5 місяців тому
Честно говоря, слушая Гравити Фолз в озвучке от Сыендука я чувствовал себя дискомфортно. То ли из-за того что дубляж для меня звучал привычнее, то ли из-за недоотыгрыша местами или как это назвать…короче было слышно что Дима тогда только начинал работать у микрофона. Но, конечно, как часть медиа культуры - это потрясающий продукт. И старания этого гения однозначно заслуживают уважения, особенно перевод, он как по мне, у него всегда бомбический. Особенно всякие игры слов 🤝
@Killian_Jones
@Killian_Jones 5 місяців тому
поплачь
@Ruze67
@Ruze67 5 місяців тому
​@@Killian_Jones спасибо, поплачу от души.
@NaelsaIspit
@NaelsaIspit 5 місяців тому
@@Killian_Jones Поной и просрись, а потом нaxyй вали
@manderbander2744
@manderbander2744 5 місяців тому
@@Killian_Jonesпососи
@MrSlider72
@MrSlider72 5 місяців тому
Помню как Сыендук говорил что не будет доозвучивать второй сезон из-за появления оф дубляжа, но его просто заваливали просьбами. А в той серии где есть женский голос там пробовали двухголоску, но аудитория взбунтовалась и озвучка стала опять одноголосая. Почитав комменты в шоке от того, сколько людей даже не знали про озвучку от Сыендука, а я только в ней и смотрел, ждал каждую серию как ману небесную. Всегда выбираю точность перевода, и не важно дубляж это или закадр. Но закадр, как показывает практика, частенько точнее в этом плане. И цензуры меньше.
@Klyaksa_P
@Klyaksa_P 5 місяців тому
Несколько раз прозвучало "Можно было перевести лучше". Вопрос: а как? Вот по факту, для каждого отдельного рассматриваемого примера какие есть лучшие варианты? Я попыталась прикинуть, но не могу их найти.
@mizuriii5999
@mizuriii5999 6 днів тому
зашла в комментарии, чтобы написать то же самое. критикуешь - предлагай. вкинуть свое «фи» и не предложить лучший вариант это ужасно по-детски. смысл от такой критики? с таким же успехом можно обосрать весь дубляж просто потому что.
@hamilton9076
@hamilton9076 5 місяців тому
Почему "соски", а не "сосунки"? Лично мне, профессиональному лингвисту, очень импонирует Сыендук и его творчество.
@vylazikhd5142
@vylazikhd5142 5 місяців тому
Никогда не слышал что она существует
@SUFFER_3
@SUFFER_3 6 днів тому
+
@SUFFER_3
@SUFFER_3 6 днів тому
+
@Lizer-sn1hq
@Lizer-sn1hq 3 дні тому
Это лучшая озвучка. Официальный дубляж не признаю.
@mreis6666
@mreis6666 5 місяців тому
Мне горазда больше зашла озвучка официального дублежа, чем у Сындука.
@Kamazych
@Kamazych 5 місяців тому
Ещё бы: одноголосая против профессиональной
@mreis6666
@mreis6666 5 місяців тому
@@Kamazych Мне сам голос не нравится, он какойто грубый.
@mreis6666
@mreis6666 5 місяців тому
@@Kamazych и не важно сколько людей озвучивают.
@Cherry_Pie_LOL
@Cherry_Pie_LOL 5 місяців тому
Согласна.
@jackcomeback1758
@jackcomeback1758 5 місяців тому
​@@mreis6666да, перебор. Плюс у него шутки 18+, а мульт с рейтингом 12+
@mem_memih3892
@mem_memih3892 5 місяців тому
У Суендыка более взрослая озвучка с взрослым смыслом, русский дубляж более деткий сделанный для детей
@Rasbur_Animation
@Rasbur_Animation 5 місяців тому
Скорее почему дубляж Сыендука выходил раньше, потому что Дима клал свою озвучку поверх оригинальной, а официальной студии дубляжа приходилось ждать минусовку серии.
@vedn_
@vedn_ 5 місяців тому
*озвучка
@user-dc4ip4cb8q
@user-dc4ip4cb8q 5 місяців тому
​@@vedn_озвучка это и дубляж и закадр. Здесь закадр
@ramsat1
@ramsat1 5 місяців тому
Не думала, что скажу это но... У Гидеона красивый голос на английском
@Nelli-cm9ek
@Nelli-cm9ek 5 місяців тому
Я всегда смотрела Гравити Фолз в озвучке от Диснея... Я даже не знала, что Сыендук его озвучил, но теперь я знаю об этом!
@edwardhyde7548
@edwardhyde7548 5 місяців тому
8:56 странно, я конечно не мастер переводчик 228, но как по мне идеально подошла бы фраза "Ну как, приглянулось что-нибудь? Потомучто мне - да", учитывая что во время произношения он буквально смотрит на неё
@edwardhyde7548
@edwardhyde7548 5 місяців тому
А так перевод Димы довольно неплох
@romerogaara
@romerogaara 5 місяців тому
Мда, Сыендук красава. Озвучил мульт задолго до официального дубляжа. Благодаря ему посмотрел ГФ, пилот Времени приключений и конечно же Рика и Морти
@duniyass6419
@duniyass6419 5 місяців тому
Оба перевода по своему хороши, везде есть ляпы и свои приколы
@Nikita_19509
@Nikita_19509 5 місяців тому
14:15 Эта шутка переводится как: "Моя бывшая СКУЧАЕТ по мне но она чаще перестает ПРОМАХИВАТЬСЯ (ну или её прицел становится лучше) " Дело в том что Mis - Скучать и Mised - промахиваться Как вы уже поняли одинаковы по смыслу
@that_black_lynx
@that_black_lynx 5 місяців тому
Впервые смотрела ГФ в оф. дубляже, и только потом узнала про озвучку от Сыендука. Она мне понравилась гораздо больше. Сохранилась "перчинка", которую в официальной версии убрали. Большинство шуток адаптированы лучше. А некоторые голоса, особенно Стэна, вообще ничем не уступают оригиналу. В чём я ещё сильнее убедилась, пересмотрев мульт уже в оригинале на английском. Между оф. дубляжом и озвучкой Сыендука 100% выберу Сыендука! P.S. По-прежнему очень обидно за девушку, озвучивавшую в 13 серии. По-моему, она справилась прекрасно. Эта Мэйбл мало уступала оригиналу, в отличие от дубляжа от Дисней :(
@pipipine_tr
@pipipine_tr 5 місяців тому
Легенды не умирают, они возвращаются.
@sadpine
@sadpine 5 місяців тому
Мне нравится официальный дубляж, Сыендука в Гравити Фолз не перевариваю
@jackcomeback1758
@jackcomeback1758 5 місяців тому
Тоже
@cringemachine3470
@cringemachine3470 5 місяців тому
Мне тоже официальный больше заходит,недели сыендуковская версия.Я принципиально не смотрел его озвучку,тупо ожидая дубляж и плевал на тех кто опережает меня . Но Сыендук в «Рик и Морти» хорош.
@sadpine
@sadpine 5 місяців тому
@@cringemachine3470 меня в школе ещё и осуждали за то, что в дубляже смотрю) мол "Фуу, там же голоса такие противные и Мэйбл как старуха"
@A_Ivler
@A_Ivler 5 місяців тому
Теперь ты обязан разобрать перевод Рика и Морти.
@user-uv2cz6be1y
@user-uv2cz6be1y 5 місяців тому
Ну не знаю. Мне озвучка сыендука в ГФ всегда была чужда, к ней я переходил только в крайнем случаи, когда хотел побыстрее посмотреть следующую серию, как например после арки с порталом, или в последней арке с Биллом.
@user-md3xu6wx8y
@user-md3xu6wx8y 27 днів тому
Всё-таки как хорошо в официальном дубляже озвучивают русские актёры, лучше оригинала даже!
@ZeMiksamuS
@ZeMiksamuS 5 місяців тому
Спасибо за ролик! Хочу больше роликов про Сыендука! И, кстати.... ЛЕГЕНДА С ВОЗВРАЩЕНИЕМ 🎉🎉🎉
@user-kx4cf7iy5u
@user-kx4cf7iy5u 5 місяців тому
ооо
@Danielsheinkman
@Danielsheinkman 5 місяців тому
Давайте будем честны, шутку про mailman невозможно локализовать.
@jackcomeback1758
@jackcomeback1758 5 місяців тому
Да
@naotoons2507
@naotoons2507 5 місяців тому
Это все было 10 лет назад.... Но я вновь чувствую те же чувства коснувшись именно сыендучной версии сериала Звезды, это такое сокровище
@SmokingKillsWinston
@SmokingKillsWinston 5 місяців тому
Обожаю Сыендука но не могу воспринимать ГФ в других озвучках кроме как оригинальный дубляж
@user-zg1wm7fj9t
@user-zg1wm7fj9t 5 місяців тому
Такое бывает, но главное не забывать, что переводчиков ограничивает не только англицизм и хронометраж, но ещё и законы, хотя порой цензура работает также как кот Шрёдингера, даже безобидные сцены могут вырезать, из-за которых ты теряешь контекст всего происходящего
@rmpl777
@rmpl777 5 місяців тому
​@@user-zg1wm7fj9tПро законы по-подробнее
@user-rj1sr4ho9g
@user-rj1sr4ho9g 5 місяців тому
Что такое оригинальный, блин, дубляж . . . Оригинал и дубляж - взаимоисключающие понятия
@ReyKapcher
@ReyKapcher 5 місяців тому
@@user-rj1sr4ho9gслушай можно не душнить, а пораскинуть мозгами. Человек имел ввиду ОФИЦИАЛЬНЫЙ дубляж.
@user-rj1sr4ho9g
@user-rj1sr4ho9g 5 місяців тому
@@ReyKapcher отнюдь. Может, человек имел в виду не оф. дубляж, а оригинальную озвучку, просто перепутал понятия озвучки и дубляжа. Мы же не можем залезть в чужую голову и понять, что там и как. Поэтому и спрашиваю
@ArtiaHome
@ArtiaHome 5 місяців тому
Всегда расслабляюсь под твои видео с детальными разборами, хочешь не хочешь, а узнаешь что-то новое. Да и твой приятный голос очень успокаивает
@MrSPIKER
@MrSPIKER 5 місяців тому
Если бы не Хима, то я бы даже не знал что дубляж Сыендука на ГФ существует, хотя слежу за ним очень давно :0
@A_Ivler
@A_Ivler 5 місяців тому
5:04 Так:"Бум, банка! У этой девки свиданка!".
@maxwellmarshal
@maxwellmarshal 5 місяців тому
В следующий раз, говоря «можно перевести лучше», предложи варианты
@Nahechivan
@Nahechivan 14 днів тому
Думаю озвучка Сыендука вышла очень хорошей и душевной, сразу видно Дима старался, видимо потому что мультик про ДЕТЕЙ. 😅
@gossipgirl0220
@gossipgirl0220 5 місяців тому
Спасибо автору за это видео, я даже не знала о существование озвучку от Сыендука! Hima как-будто подарил мне новые сезоны Гравити Фолз. Теперь буду пересматривать в новой, для себя, озвучке!
@necealneakte8522
@necealneakte8522 5 місяців тому
12:46 - зачем переводить "соски", когда есть распространённое "сосунки"?
@user-vh8gd7is9l
@user-vh8gd7is9l 5 місяців тому
Женский голос появился и пропал резко, так как сыендук очень хотел многоголосую озвучку, но когда аудитория посмотрела видео, им не понравилось и они требовали вернуть один голос
@rmpl777
@rmpl777 5 місяців тому
Мда. Уж аудитория явно росла на Володарском или его фаны
@user-vh8gd7is9l
@user-vh8gd7is9l 5 місяців тому
@@rmpl777 Да скорее всего привыкли
@dr.sidread1251
@dr.sidread1251 5 місяців тому
Жаль что озучка Сыендука не так расфорсился, его озвучка такая угарная.
@user-lj8bi2ki4p
@user-lj8bi2ki4p Місяць тому
Я лично смотрела Гравити фолз именно в русс дубляже и только сейчас узнаю что его озвучивал и Сыендук. Его дубляж тож вообще афигенен и чувство будто персонажи в его дубляже более жëские что ли
@Dimas-D-Demon
@Dimas-D-Demon 5 місяців тому
Я буквально 2 дня назад посмотрел весь гравити фолз 2 сезона. Но я не разу не знал что есть озвучка от sndk
@edokasova3593
@edokasova3593 5 місяців тому
У меня есть первый сезон в какой-то совершенно другой озвучке. Не Дисней, не Сыендук. Какие-то парень и девушка. Они и звучали офигенно, и смысл сохранялся
@communist2024
@communist2024 5 місяців тому
Может автор и говорит правду, но для меня оригинал- детство. На Дисней смотрел.
@KazNurAk
@KazNurAk 5 місяців тому
3:42 Sascrotch - это игра слов, Стэн объединил слова Sasquatch(этим словом обозначают Бигфута/Йети) и crotch(что буквально переводится как «пах»).
@sayori_chan
@sayori_chan 5 місяців тому
очень ждала это видео! спасибо!
@ydeimosyre7618
@ydeimosyre7618 5 місяців тому
Спасибо за возвращение!
@MAXMSms
@MAXMSms 5 місяців тому
Как же круто было смотреть этот ролик на одном дыхании) видео очень информативное, я узнал много чего нового, спасибо большое за то, что сделал это видео.
@playerds9589
@playerds9589 5 місяців тому
Даже и не знал о его озвучке Гравити Фолза 😮
@user-xy4cx9ev9i
@user-xy4cx9ev9i 5 місяців тому
Единственный минус озвучки от сыендука это то что он один озвучивал.
@Jotarokok
@Jotarokok 5 місяців тому
С Риком и Морти у него хорошо получается
@user-xy4cx9ev9i
@user-xy4cx9ev9i 5 місяців тому
@@Jotarokok ну как бы да но понятно что один человек всё озвучивает
@just_Sayoru
@just_Sayoru 5 місяців тому
Ееее новый видос, спасибки❤
@samjodz404
@samjodz404 5 місяців тому
Лично я в то время смотрел ру дубляж. И в сравнении с Сыендуком она мне куда больше что-ли нравилась. Но в любом случае у Сыедука тоже очень не плохо в то время вышло.
@Fallen_huggy_prime
@Fallen_huggy_prime 5 місяців тому
Не знаю, мне официальная русская озвучка больше нравится, она мне не режет уши. Да и когда озвучивают и оставляют английскую речь для меня, это боль.
@Anoneko
@Anoneko Місяць тому
9:26 можно было бы заиграть с окончанием слова почтальОН. Типа " То есть я не "ОН? Я похож на девочку,ОНА?"или типа того
@Bor573
@Bor573 5 місяців тому
Кажется я многое упустил, посмотрев не у сыендука. Спасибо что ты с нами.
@AZEMATION
@AZEMATION 5 місяців тому
Думал: "Посмотрю минутку", а получилось, что и минутка, и ролик закончился, а я с улыбкой на лице иду спать) Спасибо тебе за прекрасный ролик, Хима!
@user-dm4ww2oi7p
@user-dm4ww2oi7p 5 місяців тому
Что ж, это буквально тема моей курсовой работы на 3 курсе 😅 училась на филфаке, была влюблена в "Гравити Фолз", поэтому решила изучить его с языковой точки зрения 😅 спасибо за ностальгию
@Vergil_is_here
@Vergil_is_here 5 місяців тому
Сыендук делает просто прекраснейшие озвучки
@plastinum
@plastinum 5 місяців тому
Дубляж потрясающий вы чего...
@Aruuke2003
@Aruuke2003 21 день тому
Те самые которые озвучивали гравити фолз командой, пытались максимально повысить голос, каждый по отдельности озвучивал одного человека, со специальным оборудованием: 🗿 Тот самый Сыендук который озвучивал всех один:😁 Ото самый HIMA:😁
@user-dv6fq1bi5o
@user-dv6fq1bi5o 5 місяців тому
Спасибо, посмотрю в его озвучке.
@Princess_Luna2004
@Princess_Luna2004 5 місяців тому
Тоже в начале смотрел озвучку от сыендука, а потом уже оригинальный дубляж ❤😊. Это было чудесное время
@user-iy7tr9kh9u
@user-iy7tr9kh9u 5 місяців тому
Первый сезон я смотрела до выхода второго по телевизору, но второй смотрела уже когда выходил именно в его озвучке
@Onorvigskiraon
@Onorvigskiraon 5 місяців тому
Ты крутой. Продолжай в том же духе!
@lemonfrog5810
@lemonfrog5810 5 місяців тому
Да я бы не сказал, что эта озвучка легендарна. Сыендук шикарен, но в случае с гф дисней получше дубляж сделал
@fastenok
@fastenok 5 місяців тому
с возврощением!)
@sega_2D.sonic-2
@sega_2D.sonic-2 5 місяців тому
У него голос подходит дяде стену
@Bespontovy_Pirojok1
@Bespontovy_Pirojok1 5 місяців тому
По мне так Дима отлично справился с переводом, вот только гравитифолз одноголосый дубляж не оч идёт, в отличии от рика и морти
@marinmartin2305
@marinmartin2305 5 місяців тому
Я наверное из тех людей, что изначально смотрел в оф русской озвучке. Теперь думаю пересмотреть ГФ в озвучке сыендука
@user-fj1jj1fw4b
@user-fj1jj1fw4b 6 днів тому
-"Я ищу того, кто отвечает за посылки здесь" - Вы говорите, что я не отвечаю за поступки? Я недостаточно взрослый для вас?
@Woody_2018
@Woody_2018 5 місяців тому
С возвращением Хима.
@user-qw6sj2eo2p
@user-qw6sj2eo2p 5 місяців тому
С возвращением
@wooden_fireman
@wooden_fireman 5 місяців тому
Не знаю, момент с Finish Him лучше у оф дубляжа. «Не надо! Не приканчивай!»
@Chairman-kh6dq
@Chairman-kh6dq 5 місяців тому
Ура! Ты вернулся!😊
@realsalyt
@realsalyt 5 місяців тому
Я в первые узнал что он озвучивал Гравити фолз
@Reds_Guy
@Reds_Guy 3 місяці тому
11:16 Большой ковш эх офигенно сказано...
@noname8640
@noname8640 5 місяців тому
Сразу вспомнил момент где он пытался озвучить Венди, и было миллион попыток сказать "теперь у тебя есть я" а потом типо "пипяо пипи пяу"
@violettakamaco9473
@violettakamaco9473 5 місяців тому
Самая лучшая озвучка от сыендука - майлитл пони :)
@bobsoc5952
@bobsoc5952 5 місяців тому
Опа, живой)
@ponchick_1
@ponchick_1 5 місяців тому
Озвучка сыендука очень ламповая, но гравити фолз я смотрел в официальной озвучке
@brianshoubert7803
@brianshoubert7803 5 місяців тому
Сыендук молодец, красавец! Его озвучка канонична!
@PolskaTyT
@PolskaTyT 5 місяців тому
Я вообще не знал, что Дима делал перевод Гравити Фоллз, но теперь буду знать
@moon___child
@moon___child 5 місяців тому
+
@P4DiSon
@P4DiSon 5 місяців тому
Ты молодец. Продолжай в том же духе)
@vladislavkaras491
@vladislavkaras491 2 дні тому
Благодарю за ролик!
@Daun228-ox6dq
@Daun228-ox6dq 6 днів тому
Да откуда Ютуб знает что я пересматриваю Гравити Фолз
@user-gd1uu7ku1z
@user-gd1uu7ku1z 5 місяців тому
Один из самый интересный роликов, жду разбор 2 сезона
@user-kf2ki1pj1d
@user-kf2ki1pj1d 5 місяців тому
Спасибо 😊❤
@Loafer1092
@Loafer1092 5 місяців тому
6:04 Мне кажется что тут было бы ещё круче, если бы Мейбл сказала «Ну-же Дядя Стэн, не надо так над ним так НИЗКО ШУТИТЬ»
@zirconiaziggurat667
@zirconiaziggurat667 5 місяців тому
Мне кажется, на "мубыка" зря быканул. Вполне круто обыграно вместо нелепого-языксломаешь "мужикотавра".
@Artur_oil
@Artur_oil 5 місяців тому
Блин, смотреть гравити фолс с озвучкой похожий на Рик и Морти от сыендука, это божественно
@user-lu3jb8oe5y
@user-lu3jb8oe5y 5 місяців тому
12:27 , так наоборот же, мубык созвучно с мужик, я считаю очень прикольно обыграно
@simysen5111
@simysen5111 5 місяців тому
годы идут, а озвучка сыендука такая же легендарная, хорошая и выходящая в один день с оригинальной серией
@minik521
@minik521 5 місяців тому
Ура, дождались!
@Artovna
@Artovna 5 місяців тому
У меня недавно пришла идея: С помощью ИИ создать перевод мультов с голосами официальной озвучки и фанатским переводом (накладывать ИИ голос на фанатскую озвучку, думаю кто использовал SVC/RVC поняли). Согласитесь, многоголоска звучит лучше, привычнее и приятнее для многих.
@Evgeniy-yo9xr
@Evgeniy-yo9xr 4 дні тому
К своему сожалению я смотрела только оригинальную озвучку, так как была возможность лишь на диске , но было приятно и интересно посмотреть твой обзор на его озвучку, может пересмотреть гравити фолз в его озвучке?)
@R-Fox-M
@R-Fox-M 3 місяці тому
В озвучке от Сыендука я смотрел Гравити Фолз наверное со 2 сезона так как в официальном дубляже не было серий 2 сезона. И если честно как то всё равно что официальный дубляж, как это бывает, упустил игру слов или какую-то шутку. Мне нравится озвучка что от Сыендука, что официальная, но всё же больше от Сыендука потому что именно в его озвучке я до смотрел этот мультфильм до конца, а также благодаря ему я смог узнать чем всё закончилось, ведь тогда не было известно выйдет ли официальный дубляж 2 сезона когда в озвучке от Сыендука были озвучены всё серии. А также мне как-то привычней слышать голоса Диппера и Мэйбл, а также других персонажей в его озвучке. И было бы неплохо если бы автор переводил английский текст что у него бывает в видео (когда зачастую объясняет шутку в том или ином моменте). То текст переведён, но частую от английском. В не давнем видео о Рик и Морти также. И нет видео неплохое если кто-то так подумал, и я его критикую. Было конечно интересно узнать в разнице в озвучке
@user-sb6py7fz5p
@user-sb6py7fz5p 5 місяців тому
Легенда вернулась
Підставка для яєць
00:37
Afinka
Переглядів 97 тис.
How to get a FREE HYPERCHARGE SKIN!
02:07
Brawl Stars
Переглядів 13 млн
Свежий Айсберг Гравити Фолз
1:01:46
Рокраф
Переглядів 433 тис.
БОЛЬШОЙ АЙСБЕРГ ЦВЕТНЫХ ЛОШАДЕЙ 🦄
1:05:42
Everything wrong with Russian Dubbing of Kung Fu Panda
19:14
Підставка для яєць
00:37
Afinka
Переглядів 97 тис.